Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кейр. Ярость мести - Александр Колодезный на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Человек в мантии явно не привык к долгим пробежкам, ибо дышал он тяжело. Однако магией пользоваться умел. Так как то, что он сделал дальше, объяснить простыми словами сложно: беловолосый скрестил указательные пальцы и перед его ногами лестница омывалась водой, а после легкого движения второй руки становилась льдом. Он сел и стал набирать скорость, скатываясь по винтовой лестнице, прервав заклинание только в конце спуска. Этот маневр сократил ему драгоценные секунды. Встав с пола, он увидел вдалеке коридора белую фигуру, гонящуюся за волшебником.

Эти места были больше похожи на потайные ходы замка, с огромными потолками и стенами из крупного камня. Что не скажешь о здании снаружи. На подходе человек в белой мантии явно усвоил, что это круглая башня небольших размеров, но явно не замок с километровыми ходами.

Его приятель скрылся за углом вместе с догоняемым. Беловолосый начал бежать, но вскоре понял бессмысленность этого действия. Он остановился и сложил руки вместе, а потом одной из них провел слева на право, что сопровождалось появлением прямоугольного портала. Человек в мантии решил испытать удачу и вошел в него. Но он не ожидал попасться в свою же ловушку и появиться прямо на льду, что заставило его лететь в низ по лестнице, стукаясь об стены. Он вылетел на карачки в просторном зале. Видимо, не только он додумался до такого трюка… В зале полукругом стояли порталы в разные места, обрамленные красивыми рамками. На удивление в них четко было видно, куда они ведут. Их было четыре, хотя один почему-то был потухший. В центре стоял парень, который обернулся к нему тотчас, как он вылетел на всей скорости на каменный пол. На нем были потрепанные вещи, которым давно не хватало ухода. Его волосы были коротки и растрепаны. Мощные скулы и серьезный взгляд говорили о его нежелании отступать назад. Он держал руки напряженными таким образом, что с закатанными рукавами был виден шрам, который пылал ярко-желтым светом. Его глаза заливались белым.

***

Кейр чувствовал в себе приливающую силу и уверенность. Она теперь не проявилась резко, как в таверне, а медленно заполняла его жилы. В голове густел туман, ему хотелось идти и крушить все на своем пути. Но противник опешил и застыл, смотря на Кейра с ужасом в глазах. Именно поэтому он услышал грохот на лестнице слишком поздно, чтобы отбежать, и двое дварфов с ругательствами снесли человека в белой мантии с ног. Кейр пришел в себя и вспомнил, что за его спиной стоит четыре портала: в лес, пустыню, к озеру. Четвертым был потухший портал, от которого исходили темные сгустки энергии. Это все, что он успел разглядеть, но выбор нужно было делать, не промедлив.

**Альманах. Хаос судьбы**

«"Хаос Судьбы" — событие, которое ломает все планы существа земного неожиданным происшествием, предугадать которое невозможно. Обычно происходит, когда всевышние боги вновь не поделили власть.»

© "Магия судьбы или как описать бред, происходящий вокруг" — Ривельсодт Третий, темный магик.

**Глава 8. Потухший портал**

…Но выбор нужно было делать, не промедлив. Однако Кейр потратил слишком много времени замешкавшись. Возможно, именно поэтому по воле судьбы из портала пустыни, который был справа от Кейра и отдавал теплом, неожиданно вылетело двое. Магик и фигура в белом снесли Кейра с ног так, что тот, сделав неуверенный шаг, повалился прямо в потухший портал. Последнее, что он увидел, как дварфы махали топорами и кричали что-то ругательное как будто бы в сторону Кейра…

***

Кейр упал уже по другую сторону портала. Плечо теперь ныло. Он точно не ожидал такого развития событий. Кейр встал, массируя побаливающий плечевой сустав. Вокруг был мрак. В разных местах были небольшие искорки, которые моментально тухли, но давали минимальное понимание пространства. До сих пор было не понятно где он и насколько большая местность, но благодаря секундному свету можно было заметить легкую дымку на уровне голенища. Прохладно. Послышался детский плач. Кейр навострил уши, звук был тихим и витал в воздухе, но становился громче и концентрированней со времени. Кейр обернулся. Перед ним стояла женщина в бежевом с выцветшими узорами платке. На руках она держала укутанного младенца. Тот кричал, мать пыталась успокоить ребенка. Вокруг женщины были деревянные стены, на которых висел подсвечник, дающий тусклое освещение. Она подошла к окну, явно обеспокоенная чем-то, и отдернула тюль, выглянув в окно. Кейр нахмурил брови, пытаясь понять, кто это. Место было знакомым, но сопоставить все известные не получалось.

Он сделал шаг в сторону женщины. Скрип и следующие после хлопка двери шаги нескольких персон. Кейр снова обернулся, как и женщина. Картина дополнилась второй частью комнаты, в которой стояли двое в черных мантиях и мужчина в такой же, как у Кейра, простой одежде. У людей в черных мантиях были капюшоны на головах, поэтому лица было невозможно распознать. Один из них держал мужчину, загнув его руки за спину.

— Отдавай ребенка, — приказал человек в мантии.

Мужчина посмотрел на жену. Слезы на ее глазах начали скатываться, после того, как он покачал головой. Кейр стоял между ними, на виски начало давить. Вокруг до сих пор стоял тот же мрак, кроме этих двух картин.

— Отдавай! — Кейр зажмурил глаза, дернув головой. Эта фраза отдала в его голову так, словно он проснулся после ночи в таверне. Крупный человек в мантии резко ударил мужчину под колено пяткой. Тот сдержал возглас боли, стиснув зубы, но повалился на колени. Он все так же смотрел на жену.

Женщина прижала ребенка еще ближе к себе.

— Беги, Кейр, Бег…! — выкрикнул мужчина, посмотрев в сторону Кейра, но не закончил. Черная мантия, держащая его, выдвинула руку в бок. Набрав темный сгусток, больше похожий на дымку, парящую под ногами, он сделал движение рукой в сторону головы мужчины. Остановив руку в нескольких сантиметрах сгусток разорвался на множество полосок и оттолкнул мужчину, который уже бездыханно падал на пол. Кейр зажмурил глаза и понял, что летит. Горизонтально. Под ногами шелестела трава, над головой было ночное небо. Но длилось это все до встречи с огромным булыжником, который Кейр почувствовал всем телом. Он лежал, его голова чувствовала ночной хлад почвы под собой, остальное тело не подавало признаков жизни. В мыслях он тяжело выдохнул, но до реализации не дошло. В глазах двоилось. Кейр видел сквозь траву кусочки портала, который начинал уменьшаться в диаметре, оставляя от себя лишь дымку.

– “Потух… Видимо, это конец…”, — успел подумать Кейр прежде, чем ночное небо тоже потухло в его глазах.

***

Ночное небо закутывалось облаками так, что звезды вскоре пропали с него вовсе. Глиссейн стояла на одном колене, складывая собранный можжевельник в шалашик. Её ноги по колено украшала одежда из кожи некоего дикого животного. Она достала кремень из поясной сумки и поднесла его к самодельному и надломленному кресалу. Пару раз чиркнув, Глиссейн получила искру, которая перескочила на мелкие ветки и дала начало огню. Но сильный порыв ветра разрушил все надежды на тепло, оставив только дымку от тлеющих веток. Глиссейн была в недоумении, так как случившееся явление было странным, учитывая, что она была в чаще леса. Со стороны опушки донесся глухой звук и стоны. Глиссейн напряглась, на её смуглой коже появилась испарина. Она оставила принадлежности и, пригнувшись, двинулась в сторону звуков. Одеяния скрывали ее меж толстых деревьев, но светло-каштановые волосы бликовали на остатках прошедшего сквозь лесную шапку света от Луны. Она подобралась к опушке, на которой было много валунов, как будто метеорит разбился об землю и развалился на множество кусочков. После минутного ожидания на краю опушки в кустах, Глиссейн шагнула на мягкую траву. В центре, среди развалин огромного камня лежал без сознания молодой парень. На его руке горел алым шрам в форме "X".

***

Кейр чувствовал как земля и мелкие ветки царапают его спину. Его тащили… Очень старательно, но не очень аккуратно.

Очнулся он, резко вспрыгивая. Кейр знал, что может постоять за себя, хоть и не понимал пока как это происходит. Находился он среди деревьев. Небо было плотно затянуто ветками. В голове стоял шум и дикая боль, которую пытался перебороть адреналин. Теплом веяло от костра, который был прямо у ног Кейра. Напротив сидела женщина со светло-каштановыми афро косами, перевязанными сзади. Она что-то чистила ножом, но остановилась, направив на Кейра обеспокоенный взгляд. В глазах до сих пор немного двоилось. Больше деталей Кейр разглядеть не был в состоянии.

**Альманах. Потухшие порталы**

«Потухшие статичные порталы… Опасное место, никому не советую там оказаться. Образуются только от тёмных магиков, почему не известно, они хранят в тайне свои методы. Главное отличие от привычных методов транслокации тела между двумя точками мира в том, что в потухшем, или же темном портале, вы застреваете на какое-то время, где раскрываются ваши самые заклятые ужасы. После чего вас буквально выплёвывает в случайном месте мира. Это, конечно, хорошо, если вы хотите экстренно сбежать, но не если вы попали в открытое море через такой портал.

Ужасное явления мира. Побывал там, выплюнуло меня прямо в булыжник. Советую их обходить стороной…»

© Архерий Вреддет / "Записки магика-странника"

**Глава 9. Божественная спасительница**

Кейр почувствовал слабость в ногах. Вся его решительность пропала, когда он повалился обратно на землю. Он лежал, держа ладони на лице. Единственное, что он смог выдавить из себя:

— Где я?

— В тепле и безопасности, — ответил мягкий голос.

Больше Кейр ничего не спрашивал, лишь только стонал, потому что мышцы отдавали ужасной ноющей болью. Он лежал с закрытыми глазами и слушал шкрябанье ножом. Потом до него донеслись звуки бульканья и приятные запахи. От них сон его становился слаще.

***

Кейр проснулся, никого вокруг не было. Редкие лучи солнца пробивались сквозь густую крону деревьев. Костер был потухшим, может поэтому он немного и подмерз. На бывшем месте согревающего огня висел котелок с крышкой на нем. Вокруг издающего последние дымки костра были старательно выложены камушки, у которых лежало пару бутылечков разных цветов. Кейр привел себя в сидячее состояние, с трудом опершись на руку. Он оглянулся, до сих пор на горизонте бесконечных деревьев и корней никого не появилось.

– “Божественная спасительница?…”

Кейр потянулся к бутылечкам, но ногу свело и он резко схватился обеими руками за мышцу бедра и сжал, чтобы успокоить ее. Когда он был в состоянии двигаться, то уже с большей аккуратностью подполз на карачках и сел рядом с флаконами четырех цветов. Его заинтересовал сильнее всего фиолетовый, именно его Кейр взял в руку и начал разглядывать.

— Ты знаешь как этим пользоваться? — в этот раз мягкий голос был достаточно сух и строг.

Кейр поднял взгляд. У одного из ближних деревьев, опершись на него, стояла девушка. Она выглядела молодо, но либо время, либо стиль жизни изрядно поработали над ее атлетичным внешним видом. У нее были двухцветные глаза. Они были по краям голубыми, но ближе к зрачку становились зелеными. Голову украшали афро косы светло-каштановго цвета, которые были не сильно длинными и собранными сзади в хвост. Кожа была смуглой, а украшали, именно украшали, а не защищали, ее тело одеяния из кожи диких зверей, по-видимому, обитающих в этих краях. И она была вполне привлекательной по мнению Кейра.

Девушка оттолкнулась плечом от ствола дерева и направилась к Кейру:

— Глиссейн, — гордо произнесла она и протянула руку, которую Кейр пожал, продолжая во второй держать пузырек с фиолетовой жидкостью. — И положи, пожалуйста, отвар на место.

Кейр послушался и положил флакон обратно. Его шрам напомнил о себе небольшим жжением. Кейр подвинулся подальше от бывшего костра, прикрывая кофтой шрам, пока Глиссейн устраивалась на бревне напротив.

— Можешь не скрывать. Я видела его и догадываюсь кто ты.

— Ну и кто же? Я б сам хотел знать…

Глиссейн подняла на него пронзительный взгляд. Эти двухцветные глаза очаровывали.

— Вас, вроде, называют Избранными, — она рассмеялась.

— Что смешного?

— Да так, ничего. И куда же ты направляешься через эти дебри?

— Не то, что бы я планировал сюда попадать, но мне надо в далину Высодт к некоему источнику…

— Рано тебе еще к источнику, — Глиссейн покачала головой, — ты еще не научился управлять силой внутри себя. Этот твой шрам жжет тебя каждый раз когда чувствует такую же силу без всякой причины. Даже сейчас, — она указала на руку Кейра.

Тот отдернул кофту с того места, где был шрам. И правда, он светился и немного жег руку.

— Ты что-то знаешь об этом всем?

— Я давно отошла от этих дел, — ответила Глиссейн, вставая. — Выпей серое зелье, оно уже настоялось. Тебе нужно поправляться.

Глиссейн отошла к дереву за ней, у которого незаметно лежала разделочная доска. Она достала из сумки, лежащей около бревна, свежедобытое мясо и стала разделывать его на мелкие кусочки. Кейр в это время уже выпил серый флакон и почувствовал лишь только тепло разливающееся по трахее.

— Эффект долговременный, на быстрое восстановление не надейся, — обратилась к Кейру Глиссейн, дорезая последний кусочек. Она подошла к котелку и закинула все в него, открыв крышку. После похлопав по кармашкам на своей одежде и заглянув в свою поясную сумку, она спросила у Кейра, озираясь вокруг:

— Огнива не видел?

Кейр оглянулся и помотал головой.

— Вот черт, похоже посеяла где-то… Ладно, извини моя совесть, но я уж слишком проголодалась, пока гонялась за этим кабаном, — тихо произнесла Глиссейн, но Кейр все расслышал.

Глиссейн вытянула руку ладонью вверх. Кейр получил неприятные воспоминания из сна. Глиссейн смотрела на свою ладонь, когда маленькие струйки огня начали идти от пальцев и собираться небольшое пламя прямо в ладони. Как только оно стало достаточным, она резко развернула руку к костру, и огонь переметнулся на ветки внутри круга из камушков. Глиссейн подкинула пару поленьев в костер. Стало теплее, хоть и был день, но под кроной деревьев было прохладно. Глиссейн прикрыла крышкой котелок и уселась на бревно напротив Кейра. Тот подкатил такое же недалеко лежащее бревнышко и медленно переместился на него. Он взял тонкую веточку и сунул ее в огонь. А потом достал, наблюдая как маленький огонек качается на кончике ветки. Шрам он не скрывал, который до сих пор светился у него на руке.


**Альманах. Божественная спасительница**

«…В тот момент, когда вы уже чувствуете, что конец близок, приходит Она. У каждого Она своя, если можно принимать всерьез какое-либо описание, сделанное в предсмертном бреду. Когда готовящийся стать трупом очухивается посреди какой-нибудь поляны, сидя на земле и будучи абсолютно здоровым, тут то и начинают сочиняться сказки. А на самом деле им просто повезло. Божественные спасительницы, как и любые околобожные сущности, всегда слишком заняты спорами о высоком и выпивкой, поэтому застать их за работой сложно. Так что рассчитывайте только на себя, если остались посреди поля боя с отрубленными конечностями.»

©Перип Кетса / "Сказки о божествах, в которые мы верим"

**Глава 10. То, что не рассказывают нигде**

— Почему он светится?

Кейр сидел, склонив голову над своим шрамом судьбы. Сумерки нагрянули быстро. Кейр к этому моменту уже выпил все флаконы с зельями и чувствовал себя гораздо лучше, помогая в течение дня Глиссейн как мог. Та лежала диаметрально через костер на импровизированной подстилке из травы, веток и листьев, перевязанных шпагатом.

— Потому что я рядом, — она не шелохнулась, лежа на спине. Лишь пар, вылетевший из ее уст, был виден.

— Но у тебя нет такого шрама… Как тогда ты это делаешь? — Кейр неряшливо изобразил недавний фокус с огнем от Глиссейн.

— Потому что я намного старше тебя, — Глиссейн отвечала раздраженно и нехотя.

Кейр уставился на нее. Глиссейн почувствовала взгляд на себе и повернула голову в его сторону. Кейру стало не по себе, но это его не остановило, мужчины склонны делать глупости:

— И…?

Глиссейн не выдержала и резко села, отшвыривая одеяло из шкуры.

— Что “и”? Мне эти бредни столетние не интересны. Что ты хочешь от меня? Сиди и выздоравливай, — буркнула Глиссейн, отвернувшись.

Кейр провел рукой по затылку. Там все еще оставалась зудящая шишка.

— Ты единственный человек, знающий про это хоть что-то и в своем уме.

— Спасибо за комплимент, — не довольно выдала Глиссейн, сидя со скрещенным руками.

Кейр все трогал шрам, который не переставал давать свой уже привычный эффект. Он выдохнул.

— Я хочу, чтоб ты меня научила, ну как его там… Чувствовать, управлять силой. Я не знаю ничего об этом.

Глиссейн медленно повернулась к нему с удивленным лицом. Пара кос у нее свисали сбоку. В рыжем огне костра она выглядела привлекательно, даже учитывая, что ее лицо было под маской недоумения.

— Чего?

Кейр понял, что разговор будет сложным и просто так его просьбу не выполнят:

— Я понимаю, что свалился тебе на голову. Но я буду тебе помогать в хозяйстве, ну и наверно компаньон в странствиях пригодится, чтоб не скучно было. Как я понял ты странствуешь в одиночку?

— Да, но это тебя не касается.

— Ну вот. Так хоть легче будет нам обоим, — Кейр искренне улыбнулся с надеждой в глазах.



Поделиться книгой:

На главную
Назад