Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кейр. Ярость мести - Александр Колодезный на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

**Глава 5. Первый ожог**

Кейр резко повернулся обратно к Берну и шепотом нервно сказал:

— Ну давай, рассказывай, что там с этими избранными!

— Уверен, что сейчас подходящее время? — Берн указал своим маленьким пальцем за спину Кейру.

— У-тю-тю-ю, кажется, валить нужно, Берн, — застыв с костью в руках высказался лысый Гельнис, который глядел за спину Кейру.

Двое верзил медленно направлялись к их столику. Берн наклонился над столом:

— Уходим, пацан.

Трое одновременно встали из-за стола. Гельнис вытер толстой трикотажной салфеткой рот и кинул ее на стол. Все двинулись к выходу. Но как только они почувствовали предвкушение от вздоха облегчения, за их спинами прозвучал низкий голос:

— А ну стоять, отродья!

Берн резко остановился и развернулся на одной пятке. Остальные только спустя шаг увидели, что кого-то не хватает.

— Берн, не надо! — обратился к дварфу его товарищ. — Ох уж его честь и достоинство, хоть бы раз засунул себе под зад! — уже больше в сторону Кейра недовольно высказался Гельнис, доставая топор из-за пояса.

Верзилы стояли на месте, смотря на дварфа, который ростом им по пояс. У верзил также были характерные черты: приплюснутый нос, рыжие волосы и мощные руки, которые так и хотелось пустить в дело. Однако они были раза в два выше всех присутствующих в таверне, что значительнее всего выделяло их на фоне низкого потолка.

— Это твоя мамаша родила отродье! А я, Берн Сегербозд из Айг Бера, сейчас покажу как у нас таких выскочек, как ты, усмиряют молотом! — в руке у него из ниоткуда появился молот, ударная часть которого была размером с его голову.

На них никто не обратил внимания: потасовки и споры были привычным делом для дварфского бара. Двое гномммов-переростков наконец догадались, что Берн, видимо, серьезно настроен, и подготовились к бою. Гном сделал первый выпад, сопровождающийся пируэтом и взмахом молота в никуда, и упал на один из столиков. За ним сразу забушевали крики, стулья начали падать, из-за резко вставших дварфов. Верзилы не обратили на это никакого внимания и двинулись к Кейру. За их спинам через секунду уже кто-то обвинял кого-то и кидал по всему залу стулья. Крики и ругань заполнили таверну, щепки от разбитых столов и стульев летали в разные стороны, еще быстрее метались редкие для гномов столовые приборы, но быстрее всего были только кулаки пущенные в бой каждым в помещении.

— Драться умеешь? — вставая в боевую стойку с топором спросил Гельнис у Кейра.

— Ну бывало пару раз во дворе…

— Отлично, — после этих слов Гельнис ринулся в бой, с пугающим боевым кличем.

Рядом с Кейром в стену влетел стул, который кто-то кинул только по ему ведомой траектории. Кейр подобрал ножку стула и встал, готовясь драться. Шрам он уже не скрывал, адреналин захлестнул все жилы внутри. Но чем ближе были эти двое, тем сильнее он светился и ожигал правую руку. Но Кейр все не обращал на него внимания. Гельнис смог занять одного из передварфов, который был со шрамом на половину лица. Второй же двинулся к Кейру, который в духе дворовых пацанских разборок размахнулся посильнее и направил обломок прямо под ребра здоровяка. Правда тот с легкостью схватил ножку стула и кинул за спину. Сзади послышались новые ругательства и металлический звон.

Кейр хотел дернуться и побежать, но переросток снес его рукой так, что он улетел в стену. Кейр открыл глаза. Во всем зале творился сущий ад. Он лежал на полу среди месива разбитых столов, стульев, приборов и разлитого пива.

Гельнис все крутился вокруг верзилы, не давая тому сделать точный удар. Берн вовсе пропал в гуще дварфской потасовки. А преследователь Кейра уже медленно подходил к нему. Кейр попытался встать, но верзила схватил его за руку и приподнял:

— Ну что, набегался, избранник?

Шрам горел чуть ли не огнем. Глаза Кейра залились белым. Он почувствовал, как все мышцы внутри напряглись. Верзила сморщился от удивления, но не надолго, вскоре его лицо встретилось с полыхающим желтым огнем кулаком Кейра. Удар был такой силы, что двухметровый дварф улетел в центр зала, сметая половину участников потасовки. Кейр стоял на месте и быстро дышал. Глаза стали привычного карего цвета, однако адреналиновая тряска его не отпускала.

Шрам на руке все еще огненно светился. Кейр видел, как Гельнис пинает второго верзилу в толпу дерущихся дварфов. Заметив недалеко от себя разбитое окно, Кейр ловко выпрыгнул в него. Хлад улицы остужал жаркое тело после драки. Он присел спиной к прохладной стенке таверны. Дрожь немного отпустила, Кейр старался дышать глубже, чтобы прийти в себя. Через мгновение из того же окна вылетел Гельнис, ловко приземляясь на свои маленькие ножки.

— Берна не видел? — спросил он у Кейра.

Тот только покачал головой. Говорить он был не в состоянии. Кейр разглядывал свои руки и размышлял. Рядом с ним уселся лысый дварф. Он погладил свою густую бородку рукой и сказал:

— Ех-хе, это то вернется! Всегда так, пропадет, а потом как меч из-под наковальни, ровненький, без единой царапины.

Кейр ничего не ответил. Он также сидел погруженный в себя.

— Слушай, не верю я в эти сказки, но ты так того типа уделал, — Гельнис наклонился к Кейру. — По тебе и не скажешь… От него только дух и остался. Ех-хе. После такого начинаешь верить…

— Расскажешь?

— Ну… Помню что-то. Берн так часто об этом мусолит… В общем, когда дети рождаются, некоторые получаются вот с ентакими шрамами. Да-да, как у тебя, — Кейр взглянул на руку с крестом, который уже не выглядел таким устрашающим и вовсе не светился. — Обычно их называют избранными. Ех-хе. Так, что там еще было… — Он почесал лысый затылок. — А, точно, у них, этих избранных, есть два пути: идти к белым или черным. У белых вроде как есть выбор, все так благородно, а вот черные ересью какой-то занимаются и просто используют таких избранных как живую силу. Там какая-то вражда между ними еще, но обычно на этом моменте Берн уже не в состоянии разборчиво говорить.

— Спасибо, — Кейр провел рукой по шраму. Он был холодным и издавал только тусклое свечение.

— Да мне то что, расспроси лучше этого обалдуя чертового. Где его носит…

Вдруг послышалось веселое посвистывание. Из-за угла вальяжным шагом к ним шел Берн. Молот у него был за поясом, и было на нем ни единой царапины.

— Ха! А я говорил! — радостно вскочил Гельнис, пихая в плечо Кейра. Тот тоже встал за компанию.

С крыши над ними сорвалась темная ворона, как только Берн приблизился к своим товарищам. Она спикировала вниз и со странными звуками превратилась в старика с черными волосами и остроугольной шляпой. Ее острие, правда, было надломлено. Да и сине-фиолетовая мантия смотрелась не столь лучше на нем.

— Я слышал, вы говорили об избранных, я могу просветить молодого человека, если он пожелает этого, — обратился к Кейру незнакомец.

— А это еще кто? — Берн достал молот из-за пазухи.

— Не стоит, я не приемлю насилия в общении. Я маг Ривельсодт и мог бы рассказать вашему товарищу, что у него за шрамы и зачем ему они.

Кейр внимательно слушал, пока его не дернули за рукав.

— Странный он какой-то, подумай, а нужно ли тебе это? — шепнул ему Гельнис.


**Глава 6. Магик**

— Пойдем! — выкрикнул Кейр.

— Что ж, тогда извольте за мной, господа, — ответил Ривельсодт и отвернулся, взмахивая подолом своей мантии.

Гельнис глянул на своего боевого товарища:

— Мы как, пойдем?

— А ты думаешь я упущу такой момент?! — тот развел руками. — Пойдем конечно! Может чего узнаем и чего будет потом рассказать за бокалом пенного! — Берн хлопнул друга по брюху.

К тому времени маг странными движениями рук создал светящейся овал. От него немного разлетались фиолетовые искры. В самом овале было видно искаженное изображение, но разобрать в нем хорошо украшенное деревом помещение можно было. Кейр выглянул из-за волшебника:

— Ого…

— Прошу, за мной! — он придержал шляпу с оторванным наконечником, пытающуюся улететь от порывов ветра, издаваемых порталом.

Маг первым шагнул в мутное нечто. Дварфы переглянулись, стоя рядом с Кейром. Тот повернул голову к ним. Его шевелюра развевалась во все стороны:

— Кто первый?

— Просим, просим! — сказали дварфы одновременно, приглашая руками Кейра.

Он подошел к овальному порталу и засунул ногу в мыльное изображение комнаты. Было странное чувство, как будто его голень была в воде. Но Кейр решил не медлить и полностью вошел в портал.

Он оказался в просторном помещении, однако разглядеть все не получалось — помутнело в глазах. Кейр отошел от светящегося портала. Он потер глаза руками и обернулся. На его низкорослых друзей портал оказал более сильный эффект: обоих синхронно повело сначала в одну, потом в другую сторону, пока они не уперлись друг в друга, чтоб стоять ровно на месте. Четкость зрения плавно вернулась: с недавнего времени друзья находились в гостиной, в которой было очень много свободного места. Все было отделано красивым деревом. Стояли резные стулья, столик. Даже рояль был. Владелец явно имел вкус. У нижнего края окна виднелись огни города, видимо, они были высоковато.

В то время, когда дварфы уже пытались выяснить помещаются они в миниатюрные резные стульчики или нет, из массивных двойных дверей вышел магик. В его внешнем виде почти ничего не поменялось, лишь на ногах появились махровые фиолетовые тапочки, обрамленные золотистым узором. Кейр обернулся на звук шарканья. Дварфы, тоже отвлеклись от своего дела.

— Добро пожаловать в мой дом! — развел рукам маг.

— Знатно, знатно… — начал Берн, но магик его прервал:

— Конечно, не оставлю гостей без угощения, он взмахнул руками, и на рояле появились две кружки пива. Оно пузырилось и переливалось на свету множества свечей.

— Огогошеньки! — воскликнул Гельнис.

— Во-от, знает человек толк в гостеприимстве! — поддержал его Берн.

Оба кинулись к роялю. В этом время Ривельсодт молча жестом пригласил Кейра к себе в кабинет. Как только они вошли, магик направился к своему креслу, взмахнув рукой. Двери затворились бесшумно. В кабинете тоже было довольно-таки светло и опрятно. Стол не был завален письменами и книгами. На нем была лишь чернильница и перо, да и пару свечей. По периметру комнаты было много шкафом с книгами, многие выглядели старинными.

— Вы говорили вам известно про мой шрам что-то, мистер магик?

Волшебник развернулся на углу стола, махнув подолом мантии.

— Можете называть меня просто Ривельс.

Магик поправил конусовидную шляпу с оторванным наконечником:

— Кхм. Насчет шрама, — он присел на кресло за рабочим столом. — Я изучал данный вопрос. Мне посчастливилось встретить таких, как вы, я предпочитаю вас называть “Просветлёнными”. У всех были разные шрамы и светились они у всех по-разному, — он покачал головой. — Можете его не скрывать, я его видел в деле.

— И чем же я “Просвещен?”. Не чувствую себя умнее других… — Кейр отодвинул кресло напротив Ривельса и сел.

— Нет! Вы даже не представляете, что в ваших жилах течет необузданная сила! И можете поболее моего в магии, если у вас получится обуздать силу. Но вопрос для личного исследования: вы же не местный, правильно понимаю? Как вы попали в город?

— Да… — Кейр засомневался, но после недолго молчания начал рассказ. — Я из деревушки Вреденбейр. Жили мы с родителями бедно, да и не очень счастливо. Я не чувствовал себя на своем месте…

— Вы не против я буду записывать для своих исследований? — прервал его Ривельс.

Да, конечно, — Кейр подождал, пока магик достанет лист бумаги и макнет перо в чернильницу. — И однажды я нашел в вещах странный документ с непонятными надписями и печатью с гербом это города. По крайней мере мне так показалось.

— Позволите взглянуть, если он у вас с собой?

Кейр начал лезть в спрятанный внутри кофты карман:

Да, я забрал его. Начал слышать разные слухи и догадки вокруг этого, а родители не очень хорошо восприняли находку данного листка, поэтому я его прятал как мог, — он достал бумажку, свернутую несколько раз пополам, и протянул ее Ривельсу.

— Ну и потрепало его вместе с вами… — покрутил в руке он сверток.

Ривельс раскрыл бумажку и со страстью изучал. Позже покачал головой и сказал:

— Как интересно… И ничего не понятно! Первый раз такое вижу… — Ривельс отдал сверток Кейру. И написал пару строчек в своем листке, сделав пару клякс. Разобрать, что он там пишет было сложно. Чернила пропадали почти сразу после написания. Однако последняя фраза, написанная им, была вполне разборчива: “Я его нашел. Это точно он”. Но Кейр этого не увидел, так как обернулся к дверям, за которыми были слышны пробы парной игры на рояле, причем каждый играл первый раз в жизни.

— Кхм… — магик взмахнул рукой. Из-за дверей послышались восторженные голоса и звон.

— Вы говорили обуздать силу, вы сможете помочь с этим?

— К сожалению, как видишь, я сам еще произвожу исследования в этой области. В тебе храниться большая сила, чем в любом другом волшебнике, и не мне тебя обучать ей.

— Понятно, — Кейр отвел грустный взгляд. Но Ривельс привлек его внимание обратно.

— Но были у меня парочка людей, которые возвращались из долины Высодт, обретя эту самую силу. Все, что смог узнать, что там какой-то источник. Сам его я еще не нашел, знаю лишь примерное расположение: долина Высодт близь ущелья Альт Тадель.

Кейр обернулся к дверям, оттуда снова послышались звуки безудержного дварфского веселья.

— Я могу вам предоставить выход отсюда прямо на улицу, чтобы некультурные дварфы от вас отвязались. Если вы пожелаете, конечно, — магик откинулся в кресле и скрестил пальцы рук перед собой.

**Глава 7. Встреча с белыми**

Кейр застыл в раздумьях. Он смотрел на огромные двери кабинета и думал: “С одной стороны они были так добры ко мне, а с другой с ними может быть еще больше проблем…”. Он не успел сформировать мысль до конца, потому что двери распахнулись под силой двух рыжеволосых рук.

— Секретничаете, мистер Магик? — тот брезгливо отвел взгляд к окну.

— А мы тут, и-ик, на инструменте музыка-альном научились играть! — гордо перебил молчаливый ответ Гельнис. Но тишина все так же стояла в помещении. Все как будто бы ждали слово Кейра, но тот молчал, потому что его шрам начал жечь руку. Он уже знал, что сейчас что-то произойдет, поэтому сидел насторожившись. Магик тоже заподозрил неладное и почувствовал опасность, из-за чего начал водить по комнате глазами. Лишь двое дварфов стояли и изучали книжные полки, весело шутя между собой над фамилиями авторов и названиями произведений, коверкая их самыми остроумными способами.

Кейр резко развернулся обратно к Ривельсу, держа руку на предплечье, так как жжение уже было нестерпимым. И в этот момент за его спиной оконное стекло разлетелось в дребезги. Некто в белых одеяниях с разными вышивками на них приземлился в след за осколками на пол. Пока Кейр в шоке от произошедшего оборачивался, магик стремительно встал и, сложив пальцы одной руки в символ, провел ими горизонтально вдоль стены. Книжные полки сразу же раздвинулись: в темном проеме виднелась лестница, уходящая вниз. Ривельс нырнул в бездну, на чем его и застал взор Кейра. Тот рванул за ним, перепрыгивая через стол и разливая чернила по когда-то красивому дереву. Белый кинулся за ними, не обратив на дварфов никакого внимания. Однако следующий в такой же мантии, который влез в окно, явно запыхавшись, удивленно глянул исподлобья на обоих. Берн и Гельнис вжались в стенку и подняли руки:

— Мы тут ничего не трогали, беловолосый!

— Да-да, сдаемся!

Тот ничего не ответил. Лишь глянул, выпрямившись, себе через плечо и быстро накинул капюшон, который тоже был расписан разными словами на непонятным языке, но более редко, чем у первого. После этого он быстро приметил огромную дыру в стене между полок и, прилагая видимые усилия, побежал туда.



Поделиться книгой:

На главную
Назад