Вархенн Велергорф легонько улыбнулся.
— Это горы, господин лейтенант. Здесь счастье ластится лишь к детям и идиотам.
— И к кому же ты отнесешь меня?
На этот раз рассмеялся десятник.
— Об этом наверняка станут рассказывать. — Велергорф бесцеремонно высморкался в снег. — Мы вырезали банду шадори, а затем встали над трупами и принялись точить лясы. Как думаете, когда до нас доберется остальная часть роты?
— Ты имеешь в виду тех двадцатерых парней и десять псов? Если Берф удержит темп, как я приказал, они должны прибыть еще до полуночи.
— И что потом?
— Пока не знаю. Решу, когда Андан найдет что-либо, что поможет нам разгадать цель путешествия банды.
Велергорф насупился.
— Андан. Именно, господин лейтенант. Надо бы его осадить.
— Осадить? — Кеннет понимал, о чем идет речь, но хотел, чтобы десятник подтвердил его наблюдения.
— Эти его «та-а-аточно» и «ясно», стойка «смирно», словно он вот-вот обосрется, забывчивость насчет того, чтоб отдать честь, и все такое. Еще чуть-чуть — и начнет спрашивать, отчего вы приказали так, а не иначе, вместо того чтобы выполнять, что сказано. А остальные возьмут с него пример. Это опасно. Вы моложе его и меньше служили. Ему… нужно напомнить, кто тут командует.
— Я им займусь. — Лейтенант кивнул. — Спасибо.
— Не за что. Мне за это и платят.
Они одновременно ухмыльнулись, несмотря на то что шутка была с бородой.
— Как думаешь, — Кеннет указал на лежащие тела, — куда они могли идти?
Седой десятник почесал двухдневную щетину.
— Отсюда? Только в Гиретен или на Высокие Пастбища.
— Хм… Ну не знаю. Как-то оно слишком очевидно.
Он услышал поскрипывание снега. К ним подошел Андан-кейр-Треффер, неся что-то в руке. Выражение лица его было странным. — Не Гиретен и не Высокие Пастбища, — сказал он. — Или я невинный пастушок.
И показал им найденное. Это была странная сандалия: деревянная подошва со множеством набитых гвоздей, снабженная несколькими кожаными ремешками.
— Привязывают ее к сапогам, — пояснил он не пойми зачем.
— Знаю. Чтобы не скользить по льду. Что еще?
— Крюки и веревки. Прилично сделанные. Видать, знают, как ими пользоваться.
— Ледорубы?
— По одному на морду.
Кеннет сцепил зубы.
— Вы ведь понимаете, что это значит, верно? Крысы прячутся по ту сторону Старого Гвихрена.
— Это невозможно. — Велергорф указал на маячащую на севере белую стену. — Они должны оказаться безумцами, чтобы переходить через ледник.
— А они и есть безумцы. Наверняка во время перехода погибла половина женщин и детей, но они прошли и скрываются где-то по другую сторону. Именно поэтому мы полгода не можем их найти.
Старый десятник поглядел на него блестящим глазом.
— Вы ведь знали, вы ведь уже догадались! Именно поэтому приказали нам встать в засаду именно здесь!
— Я рисковал. — Кеннет пожал плечами. — Как я уже говорил, мы ищем их полгода, наш полк и еще два других. За это время мы даже сурков выкурили из нор, а бандиты из клана появляются неизвестно откуда и исчезают неведомо куда. Убивают людей по всей провинции. Но они никогда не наносили удара дальше чем в трех-четырех днях дороги от ледника.
Андан покачал головой.
— Но чтобы притаились по ту сторону? Ахеры их выбьют в три дня.
И он был прав. Старый Гвихрен, называемый местными горцами Белой Стеной, а ахерами — Гвиххренх-омер-гааранаа, или Отец Льда, был крупнейшим ледником севера. Начинался он где-то меж вершинами восьмимильных гор Большого хребта и двигался на юго-запад, с дерзостью заявляя, что, коли понадобится, он проложит себе дорогу силой. Он целиком заполнял дно широкой долины, стиснутой высокими хребтами, потом выплескивался из нее пятидесятимильным языком льда, впадающим в озеро Дорант.
В этом регионе ледник был границей, в которую уперлась меекханская экспансия на север. За ним начинались земли ахеров и тех немногих горских кланов, которые ни за что не хотели принять имперскую власть. Впрочем, границей он служил исключительно непроходимой и безопасной. Старый Гвихрен в самом широком месте был восьми миль шириной, а его рассеченная щелями и трещинами спина оказывалась смертельной ловушкой даже для опытнейших горцев. Кое-кто из магов утверждал, что ледник по дороге цепляет за мощный источник Силы с аспектом Мрака, другие вспоминали об Урочище, прикрытом рекою льда. Неважно, какую именно тайну он скрывал, — перейти его было признаком безумия. Именно поэтому земли к югу от ледника считались территориями куда более спокойными. По крайней мере до времени появления шадори.
— Хорошо, — решил прервать затянувшееся молчание Кеннет. — Я не спрашиваю, делают ли они это, поскольку наверняка ходят через Старый Гвихрен, словно через каток. Я спрашиваю, где именно они скрываются.
— Сразу при выходе из долины. — Велергорф, как видно, уже успел освоиться с этой мыслью. — Там самое узкое место. К тому же если задуматься, то именно в ту сторону они и шли.
— Мне тоже так кажется. Андан! — Кеннет повернулся к кряжистому десятнику. — Собери их крюки, веревки и ледорубы.
Младший офицер заколебался:
— Мы пойдем на ту сторону?
— Да. Клан, скорее всего, сумел как-то договориться с ахерами. Когда эта группа не вернется, они переберутся в другое место и спрячутся. Потом придет зима, и нам снова останется лишь ждать очередную Коори-Аме-неск. — Лейтенант сжал губы. — А этого я не допущу.
— Та-а-аточно. — Младший десятник слегка усмехнулся. Кеннет даже не моргнул.
— Что ты еще нашел?
Андан сделался серьезен.
— То, что осталось от семьи шорника из Хандеркеха. Если порубить взрослого мужика, двух баб и четверых детей — как раз поместятся в таких мешках, как там.
Сказал он все это быстро, тихо, сквозь сжатые зубы. Кеннет выругался. Когда несколько дней назад они нашли перевернутую телегу и следы крови, у всех была надежда — как бы это ни звучало, — что семья из Хандеркеха стала жертвой обычных разбойников. Те редко убивали детей и женщин.
— Нам придется сжечь и их тела.
— Так точно, господин лейтенант, — кивнул Велер-горф. — Но мы разожжем им отдельный костер.
— Согласен. — Кеннет внезапно почувствовал себя уставшим и злым. — Вархенн, у тебя остался тот снегокрыс, который пытался тебя цапнуть вчера?
— Да, господин лейтенант.
— Тогда пойдем к пленникам.
Тех было двое: низких, кряжистых и согбенных. Лежали в снегу, связанные так, что едва могли шевелиться. У обоих — низкие лбы, плоские носы и широкие скулы. Если бы не явственная разница в возрасте, могли бы сойти за близнецов. При виде приближающегося командира солдат, охранявший пленников, выпрямился и пнул старшего шадори, который как раз подполз и, похоже, намеревался укусить его за ногу. Тот тихонько заскулил, а потом взорвался пронзительным хохотом. Младший пленник, совсем еще пацан, издевательски усмехнулся, обнажив несколько заостренных, подпиленных зубов.
— Да, повежло вам, шобачки. Хотите кошточку? — сказал он.
Посмотрел им в глаза и замолчал. Потом отвел взгляд в сторону. От него шел сильный тошнотворный дух. Кеннет скривился.
— Что так смердит?
— Должно быть, бараний жир, господин лейтенант, — отозвался охранявший их стражник. — Они все им перемазаны.
— Жир? Жир! Жи-и-и-ир!! — заорал старший из пленников. Глянул на них безумно и прошипел: — Жир с маленькой овечки, что никогда не давала шерсти. Теплый и с-с-сладкий.
Солдат приоткрыл рот и побледнел. Потом быстрым движением выхватил из-за пояса топор и замахнулся на лежащего.
— Стоять! — выплюнул приказ в последний момент Кеннет. — Чуть погодя.
— Но, господин лейтенант…
— Я же сказал: чуть погодя, стражник. Он сперва должен со мной поговорить.
Младший из пленников перекатился на бок и попытался харкнуть ему на сапоги. Однако положение было неудобным, и шадори только заплевал себе подбородок. Офицер глянул на него сверху вниз.
— Вижу, ты все еще не понимаешь. Мне ничего не нужно от тебя узнавать. Я уже все, что мне надо, знаю.
— Ничего ты не знаешь, дерьмоед. — Молодой шадори внезапно перестал пришепетывать.
— Да? Уже четыре дня как за вами идет остальная часть моей роты. И один очень дельный волшебник. Это он прочел ваши мысли и узнал, куда и зачем вы направляетесь. Мы были здесь уже вчера ночью, дожидаясь вас, отдыхая и скучая, словно лещи подо льдом. Ну почти скучая. Вархенн, покажи ему, что мы поймали.
Десятник вытащил из-за пазухи нечто казавшееся клубком белых нитей. Один конец клубка был украшен пастью, из которой торчали в несколько рядов острые конические зубы.
Кеннет взял тварь и сунул пленнику под нос.
— Эвенхир, беляк, снегокрыс — его по-разному называют. Идет зима, и они вместе с ней перемещаются к югу. Пробуривают туннели под снегом. Обычно питаются падалью, но горячую кровь чуют за милю. — Он бросил мертвую тварь в снег. — Мы завтра двинемся за Старый Гвихрен за остальными из твоих, но через какие-то четыре-пять дней — вернемся. Думаю, ты еще будешь жить, хотя стопы и ладони они тебе уже наверняка обгрызут до костей. Да и лицо тоже. Но убить — не убьют. Слишком они ценят свежее мясо, чтобы убивать быстро.
На лице пленника проступили капельки пота. Кеннет подошел ко второму, все еще хихикающему, и зловеще ухмыльнулся.
— А чтобы ты не чувствовал себя одиноким, оставим здесь и твоего притворяющегося идиотом приятеля…
Высокий смех внезапно оборвался, а второй шадори выпрямился и сел. Блеснули в бороде зубы, а сам он сказал:
— Мудрила, да? Наверняка матушку твою трахнул чародей какой-нибудь.
Кеннет вернул ему не менее отвратительную ухмылку.
— Зато уж наверняка не ее собственный папаша.
Пленник ощерился дико и распахнул пасть. Кеннет ударил его по лицу — нехотя, презрительно.
— Как я уже сказал, у меня нет нужды ничего у вас узнавать. — Лейтенант видел, как исчезает самоуверенность из глаз мужчины. — И я не стану. Через пару часов нас догонит остальная часть роты, и наш чародей прочтет из вас все, чего еще не выяснил издали. И тогда через четверть часа я буду знать кличку овцы, с которой ты потерял девственность.
Бородач набрал воздуха, будто собираясь плюнуть, — и упал ничком, ударенный в затылок обухом топора. Велергорф развел руками:
— Прошу прощения, господин лейтенант, но…
— Не объясняйся. Он жив?
Десятник склонился над пленником.
— Да, но до вечера в себя не придет.
— Пусть полежит. — Кеннет глянул на молодого пленника, который уже не улыбался издевательски. — Этот нам ни к чему, чародей все выдавит из старшего. Хм… оттяните его чуть подальше и оставьте. Только рот заткните, чтобы его вопли не привлекли сюда чего похуже беляков.
— Так точно! — Велергорф вытянулся, словно струна, после чего склонился над пленником: тот теперь побледнел хуже полотна. Десятник схватил его за руки и, крякнув, поставил на ноги. — Тяжелый ты, сынок, — произнес он почти ласково. — Ежели развяжу тебе ноги — пойдешь сам? Тут недалеко, клянусь.
Положил пленнику руку на плечо.
Молодой задергался и дал петуха:
— Н-н… н-нет… н-нет! Нет! Не хочу! Не-е-ет!
Кеннет отвернулся.
— Забери это дерьмо с глаз долой.
— Нет! Расскажу! Все расскажу!
Лейтенант скривился.
— Я уже тебе говорил, что ты не знаешь ничего, чего бы уже не знал я или не смог бы узнать без больших проблем. Ну, может, кроме одной вещи, которая меня немного интригует.
Пленник глупо поглядел на него. Велергорф толкнул парня в бок.
— Господин лейтенант кое-чем интересуется, — пояснил ему.
— Скажу. Чего только не захотите — все скажу, господа хорошие.
— Н-да? — Кеннет приподнял бровь. — Ну тогда поясни мне одну вещь. По ту сторону ледника живут три племени ахеров. Вен’дохи, Айерхаки Дех’хиралл, те, которых зовут Красными Псами. На территории какого племени вы устроили себе лежбище?
— У Псов, господин.
— Да-а? Но Псы — многочисленное и воинственное племя. Что их удерживает от того, чтобы выбить вас до последнего человека?
— Боя… боятся.