Татьяна Маркинова
Таира, или Пояс Радиславы
— Сколько тебе нужно времени для того, чтобы вернуть пояс Радиславы? — беспокойно спросил Арпоксай, прищурив черные глаза.
— Все зависит от того, сколько я встречу препятствий, — улыбнулась Таира.
— Чему радуешься? Ведь еще не знаешь, что тебя там ждет, — нахмурился молодой воин.
— Не волнуйся. Я справлюсь, — продолжала улыбаться девушка.
Глядя на эту пару со стороны, можно было подумать, что брат отчитывает младшую сестру за непослушание, а та не особо внимательно слушает его нотации, так как занята своими мыслями.
— Посмотри, погода портится. Огромные черные тучи затягивают небо. Это не к добру, — покачал головой юноша.
— Ты ошибаешься. Это всего лишь снегопад.
— Зря так легкомысленна, — Арпоксай хмурился еще больше и сжимал кулаки.
— Это ты зря так напрягаешься. Я долго готовилась к этому походу. Поверь, я могу за себя постоять.
Арпоксай слегка обнял девушку и начал спускаться с гор. Мелкие камни, на которые он ступал, с шумом скатывались вниз. Таира смотрела ему вслед. Тот шел, ссутулившись, как будто нес тяжелый груз. Однако на его могучих плечах красовалась только шкура, убитого им недавно зебротигра. Длинные иссиня-черные волосы Арпоксая были перетянуты кожаной веревкой и собраны в хвост, из которого торчало серебристое перо. Он был высок и крепок, силен, красив собой. В их клане он был самым лучшим воином. Дружбой с ним Таира очень дорожила. Если бы не он, то она не научилась бы быть настоящим человеком. Он ее учитель и лучший друг.
Девушка укуталась в теплую меховую накидку, надела капюшон, спрятав под него копну золотых волос, и шагнула в темную пещеру. У самого входа она оставила лук со стрелами и клинок, который не единожды выручал ее в бою. Сейчас она шла в мир людей, где ей нельзя применять оружие, магические способности и читать человеческие мысли. Она с младенчества училась быть человеком, обходиться без своих, обычных для ее мира и необычных для мира людей, умений.
Арпоксай, как будто почувствовав, что она исчезла, остановился и оглянулся. Сердце его сжалось от переживаний за подругу. Он знал, что в мире людей, хоть он отлично ее подготовил, Таиру ждут серьезные испытания. Ведь уже много лет его самые отважные и способные ученики пытаются достать пояс Радиславы, но, уходя в мир людей, назад не возвращаются. Никто не знает, почему. Кто-то считает, что они, возможно, предпочли тот мир этому, а кто-то считает, что они давно погибли.
Сейчас пришел черед Таиры пойти туда и все узнать. До этого в мир людей отправлялись только мужчины, а тут совет решил, что пора там побывать и женщине. Сколько трудностей выпадет на ее долю, никто не знал, но кроме нее пойти было некому. Таира смелая девушка, она с детства мечтала попасть в мир, о котором столько слышала. И когда ей предложили найти и вернуть пояс Радиславы, та без колебаний согласилась. Наконец-то ее мечта сбудется. Арпоксай, зная о ее желании познакомиться с людьми, нервничал. Он думал, что она, увлекшись изучением другого мира и наблюдением за его жителями, забудет о своей миссии и тоже не вернется.
Мысль о том, что он ее больше не увидит, кинжалом резала его сердце. Он любил эту девушку больше жизни и готов был ради нее на все. Однако признаться в своем чувстве не решался и даже сейчас, прощаясь, скорее всего, навсегда, он так и не смог сказать ей самые важные слова, что крутились в его голове. «Что ж, теперь уже поздно. Она ушла», — подумал Арпоксай и, перепрыгивая с камня на камень, еще быстрее начал спускаться вниз.
Таира, чтобы глаза привыкли к темноте, несколько минут постояла в пещере. Когда она стала различать силуэты сталактитов и сталагмитов, осторожно пошла вперед. Из книг о дороге в мир людей, она знала, что ее ждет в этом мрачном и холодном месте. Таира чувствовала, что за ней наблюдают с самого входа, поэтому старалась вести себя увереннее и спокойнее. «Нельзя показывать свой страх, — вспомнила она слова Арпоксая, — Иначе ты перестанешь владеть ситуацией».
Стараясь не шуметь, девушка направилась вглубь пещеры. Оттуда тянуло сыростью и еще каким-то незнакомым ей запахом: не то гнили, не то мертвечины. Холод сковывал движения. Пройдя шагов десять, Таира увидела на стене нечто круглое, размером с ладонь. Это нечто прилипло к стене и светилось бледно-зеленоватым светом. Любопытство взяло верх. Девушка подошла ближе и увидела плоский камень, который излучал свет. Коснувшись его кончиками пальцев, почувствовала, что камень теплый и очень гладкий. Она приложила к нему ладонь. Вдруг тот отсоединился от стены и лег ей в руку. В этот самый миг он засветился еще ярче, отчего в пещере стало совсем светло. Оглядевшись, девушка увидела множество смотрящих на нее зеленых глаз. Тел их обладателей не было видно. Таира положила камень в дорожную заплечную сумку, решив, что если он сам упал в ее руки, то отныне принадлежит только ей, и пошла дальше. Глаза продолжали за ней следить. Они перемигивались, но не приближались. Тишину в пещере нарушал лишь легкий хруст мелких камней, на которые наступала путница во время ходьбы.
Неожиданно зеленые глаза закрылись, в пещере снова воцарилась темнота. Таира сунула в сумку руку, чтобы достать светящийся камень, как вдруг услышала громкий рык. Сердце девушки застучало чаще. Она поняла, что к ней приближается хозяин пещеры, чтобы не дать ей проникнуть в мир людей. Вспомнив о своем клинке, подумала о том, что оружие надо было оставить перед выходом из пещеры, а не у ее входа, хотя это и нарушало правила. Она должна пройти весь путь, как человек, сопротивляясь трудностям самостоятельно, не прибегая к магии.
Рык приближался. Тот самый незнакомый ей запах тоже усиливался. Теперь девушка поняла, что он принадлежит хозяину пещеры.
— Какой ты? Покажись. Давно хочу на тебя посмотреть, — сквозь зубы тихонько проговорила Таира. Внутренне она собралась, тело ее напряглось, обоняние, слух и зрение обострились. Она ждала чего-то страшного и готовилась к нападению монстра.
Когда расстояние между хозяином пещеры и Таирой значительно сократилось, рык стих. Воцарилась такая тишина, какой она никогда раньше не слышала. Ей казалось, что время остановилось. Девушка почувствовала, что по телу ее пробегает легкая дрожь. Нужно было взять себя в руки и успокоиться. Она вспоминала, как Арпоксай говорил, что в минуты напряжения и ожидания, волнения и страха, не стоит думать о том, что тебя ждет, не стоит бояться того, чего еще нет. Скорее всего, то, чего мы боимся, на самом деле выглядит не так уж страшно, как себе представляем.
Мысли об учителе отвлекли ее от переживаний, и она смогла расслабиться. Чтобы увидеть происходящее в пещере, Таира достала только что найденный ею камень. Как только находка оказалась вне сумки, по пещере разлился зеленоватый свет, и девушка увидела перед собой белого вепря. Клыки огромных размеров торчали из его страшной пасти. С них капала мерзкая мутная слюна. Рога торчали из его лба, щек, подбородка и шеи. Тело монстра покрывала щетина, напоминающая тонкие, острые иглы. Прозрачные маленькие глаза сверкали злобой. Он смотрел сквозь девушку, принюхиваясь к запахам и прислушиваясь к звукам. «Хозяин пещеры слеп, — поняла Таира. — Одолеть его будет не так уж сложно». Однако она ошиблась.
Как только зверь почувствовал ее запах, он приблизился к ней вплотную и разинул пасть еще шире. В лицо девушки ударила ужасная вонь. Она отпрянула. Под ногами хрустнули камни. Вепрь резко поднялся на задние ноги и зарычал. Девушка кинулась в сторону. Но не тут-то было. Зверь бросился следом и, наклонив голову, зацепил ее рогами и подкинул вверх. Светящийся камень выпал из ее рук. Ударившись о сталактиты, девушка все же успела ухватиться за один из них, попытавшись зависнуть у потолка пещеры. Вепрь, почувствовав ее, снова зацепил рогами. Таира тем временем решила оседлать хозяина пещеры. Но это оказалось невозможным. Щетина зверя колола до боли руки, оставляя царапины и кровь. Кровь попадала и на зверя, поэтому его белое тело постепенно становилось красным.
Вепрь изворачивался и рычал, пытаясь скинуть с себя девушку, которая вцепившись в рога, болталась у самого его уха. От резкого, противного запаха ее тошнило, кружилась голова. Вонь зверя дурманила. Она чувствовала, что слабеет, поэтому когда вепрь начал бить копытами о камни и сильно трясти головой, Таира не удержалась и упала. В глазах потемнело. Замешкавшись, она не успела встать, как зверь, открыв широко пасть, подхватил ее на клыки. Таира почувствовала острую боль во всем теле, отчего и потеряла сознание.
Придя в себя, девушка увидела, что лежит среди обглоданных костей, на некоторых еще сохранились остатки мяса. Запах здесь стоял невыносимый. Таиру затошнило еще сильнее.
— Нужно отсюда выбираться, — разговаривая сама с собой, она поползла к месту, где тонкий луч солнца, кое-как пробивающийся сквозь узкую щель в потолке, скользил по полу. — Жаль, я потеряла свой камень. Как бы он мне сейчас пригодился.
— Он не твой. Забудь о его существовании, — непонятно откуда раздался глухой голос. Таира вздрогнула.
— Кто здесь? — спросила она, вглядываясь в темноту.
Но больше ей никто не ответил. Подождав немного, прислушиваясь к тишине, она решила, что ей померещилось, и поползла дальше.
Очень скоро кости на полу пещеры закончились.
— Я выбралась из столовой вепря. У меня получилось. Одно беспокоит, где он сам, — Таира порылась в сумке. Ей нужен был бальзам, чтобы обработать раны, которые сильно кровоточили и болели. Бальзам не находился, но нашлось другое, а именно осколок вещего сна. От этой находки холодок пробежал по телу. Его нельзя было брать с собой. Осколок, как и клинок с луком, она должна была оставить там. Но теперь уже ничего не поделаешь. Таира вынула его из сумки. Он представлял собой кусочек зеркала, в котором отражалось то, что скоро должно произойти. Девушка присмотрелась к нему и увидела яркую вспышку света. Зажмурившись, снова сунула осколок вещего сна в сумку.
— Что ж, придется взять его с собой. Все равно никто не узнает об этом нарушении, — прошептала Таира.
Слух ее уловил легкий шорох, который доносился из-за спины. Решив, что вепрь идет следом, поспешила уйти подальше от зловонного места.
В темноте она не видела, что у нее под ногами, поэтому натыкалась на большие камни и иногда падала. Боясь сломать стопы, она осторожничала, но не останавливалась. Вдруг, сделав очередной шаг и не почувствовав земли, поняла, что падает в пропасть. В глазах мелькнул тот самый яркий свет, что недавно видела в осколке вещего сна. Как и до этого, она крепко зажмурилась.
Арпоксай тем временем вернулся в деревню, где его ждали друзья и ученики. Еще издалека он увидел, что среди высоких деревьев, напоминающих морские кораллы, развеваются разноцветные флаги. В круглых окнах высоких, узких домов виден свет — на улице начинало темнеть. Приближаясь, он расслышал пение своих учеников, которые стояли на сцене в центре площади. Оранжевый дым от факелов, что стояли у каждой двери в дом, поднимался в небо, окутывая едва появляющиеся звезды и пряча их от жителей клана Ланковедов.
Молодой воин шел, склонив голову и смотря себе под ноги. Он мягко ступал по мху, который покрывал землю. При каждом его шаге надо мхом поднимались в воздух мелкие синие бабочки. И как только Арпоксай удалялся, снова садились на мох и прятались в его ворсинках.
У входа в деревню Арпоксая ждал старейшина. На его плечах, как и на плечах молодого воина, красовалась шкура, но шкура другого зверя, гораздо больше и страшнее — крокозабрафа. Концы седых волос старейшины касались земли. В них росли маленькие кактусы с синими, зелеными, красными цветами. В руках встречающий держал посох из кости крокозабрафа, на верхушке которого была вырезана голова сокола с настоящими живыми глазами. Сокол всегда следил за тем, что происходит рядом со старейшиной, оберегая его от опасности.
— Ты довел ее до места? — Обратился к нему старик.
— Да.
— Ты видел, как она вошла в пещеру?
— Да, — Арпоксай не хотел разговаривать. Его тревожили мысли о будущем Таиры. Пройдет ли она путь, который ей предначертан, не свернет ли, не испугается. Выживет ли в жестоком мире людей.
— Мы принадлежим к великому клану Ланковедов. Мы должны хранить нашу землю и наши традиции. Учить детей добру. Сегодня мы проводили в мир людей одну из наших лучших учениц, чтобы она сделала то, что до этого не смог никто. Будем ждать ее с поясом Радиславы, который мы потеряли тысячи лет назад. Эта утрата огромна. С каждым годом тьма, что идет из-за гор, все ближе и ближе к нашему миру. Еще немного и она нас поглотит. Пояс нам нужен, чтобы другой смельчак одел его и, обретя великую силу, сразился с тьмой, дав нам уверенность в завтрашнем дне, в том, что еще тысячи лет будем жить счастливо.
Старейшина говорил, а вокруг собиралась толпа. Все внимательно слушали его речь и кивали головами в знак согласия.
Арпоксай не стал задерживаться и пошел домой, где его ждала мать.
— Ты вернулся! — воскликнула мать и бросилась ему на грудь.
— Разве я мог не вернуться? — удивился сын.
— Я боялась, что ты последуешь за ней в мир людей, — со слезами на глазах проговорила она.
Эти слова поразили Арпоксая. Как он не додумался сам. Ведь его никто не останавливал, ему никто не запрещал пойти с ней. Он почувствовал себя настоящим болваном, ведь мог бы быть сейчас рядом с ней, а теперь уже поздно. За это время Таира должна уже пройти пещеру. Он засуетился. В голове мелькнула мысль, что может еще успеет ее догнать.
Мать прочитала мысли сына и сказала:
— Ты никуда не пойдешь. Ты должен ждать ее здесь. Дома. Если она вернется, ты пойдешь в горы и сразишься с тьмой. Кроме тебя некому. Если же ты пойдешь, можешь погибнуть. Тогда погибнем и мы.
— Ты прочитала мои мысли? Ты обещала, что не будешь этого делать, — недовольно произнес сын. — И я сам буду решать, куда и зачем мне идти.
Мать отвернулась. Она знала, что не может приказывать сыну, но и отпускать его в мир людей тоже не хотела. Как она будет без него? Он ее единственный сын, ее опора и поддержка.
Арпоксай догадался о мыслях матери, слегка обнял ее и пообещал, что не покинет дом без благословения старейшины. После он прошел в свою комнату, рухнул на лежанку из сушеных водорослей и нырнул в глубокий, тревожный сон.
Очнувшись, Таира увидела над собой высокий свод пещеры, но уже не тот, что был раньше, а другой, с множеством мелких окошечек разной формы, в которые просачивались золотистые лучики. Было тепло и сухо. Она лежала на сухих лепестках роз.
— Какое красивое место, — проговорила она вполголоса. Осмотревшись, заметила справа от себя узкую дверь.
Не раздумывая, девушка подошла, потянула дверцу на себя, и та открылась. За ней Таира увидела голубое небо, яркое солнце, зеленый луг с множеством цветов, реку, у берега которой на волнах покачивалась небольшая лодка.
Выйдя на луг, Таира оглянулась, но двери уже не увидела, позади нее был лишь высокий холм, заросший кустарниками.
— Похоже, я в мире людей, — Девушка весело засмеялась, закружилась на месте, а потом легла на траву и устремила взгляд к облакам. Однако отдохнуть и насладиться прекрасным видом не удалось.
Услышав голоса детей, она приподнялась. Мальчик и девочка лет четырнадцати шли к реке, держа в руках корзинки, наполненные красной ягодой.
Они тоже увидели незнакомую девушку и остановились. С минуту незнакомцы разглядывали друг друга. Первая заговорила Таира.
— Здравствуйте, ребята. Это ваша лодка?
— Наша, — улыбнулась девочка. — А вы откуда и куда направляетесь?
— Я издалека, — отмахнулась Таира. — Прибыла сюда по очень важному делу.
— Похоже, секретному, — усмехнулся мальчик.
— Точно, — засмеялась путница. — Как вас зовут?
— Меня Цветана, а брата Артемка, — рассматривая одежду незнакомки, ответила девочка.
— А меня Таира.
— У вас такая красивая накидка, необычная. У нас никто в таких не ходит, — снова заговорил Артем.
— О, это подарок друга. Правда, сейчас в ней жарко, — Таира сняла накидку и положила в сумку.
— Теперь вы похожи на очень крутую девчонку из столицы, — с легкой завистью произнесла Цветана, увидев на девушке, черные кожаные обтягивающие штаны и такой же кожаный жилет. Обута она была в черные ботинки на массивной подошве. Скрутив длинные волосы в узел, Таира улыбнулась. Она надеялась, что ее внешний вид, не станет преградой для общения.
— Вы с нами или в другую сторону? — спросил мальчик.
— Если можно, то с вами.
Через десять минут ребята и Таира сели в лодку. Пока плыли по реке, путница узнала, что находится сейчас в Сибири и до ближайшего крупного города очень далеко. Девушка расстроилась. Она не знала, как теперь быть, ведь по ее мнению пояс Радиславы должен находиться где-то там, где много людей.
— Скоро уже будем дома, — лодкой правил Артем.
— Как у вас красиво, деревья такие пушистые, как живые, — вглядываясь в приближающийся лес, произнесла Таира.
— А у вас разве не такие деревья? — удивилась Цветана.
— У нас? — Таира испугалась, потому что чуть не рассказала о своих деревьях похожих на морские разноцветные кораллы. — У нас вообще нет деревьев.
— Вы живете в пустыне? А может, вообще на луне? — снова усмехнулся мальчик.
— На луне, — подмигнула ему Таира.
Когда лодка остановилась у берега, ребята и их новая знакомая поспешили на берег. Взяв корзинки, пошли по узкой тропинке, все больше углубляясь в лес, где стоял сладковатый аромат от цветущих синих колокольчиков, мелких желтых цветочков и хвои сосен. Раздавались птичьи трели и кукование кукушки.
Скоро лес расступился, и Таира увидела поселок людей, утопающий в зелени и цветах. В лицо ее вдруг ударило ветром, хлынул поток человеческих мыслей. Она зажмурилась, закрыла уши руками, но мысли, проникая в ее мозг, роились там, мешались и превращались в гул. Таира вспомнила, что нужно сделать, чтобы остановить этот шумный поток из людских мыслей. Она представила себе реку — чистая прозрачная вода протекает сквозь все ее тело, унося с собой лишнее.
Ребята остановились и тревожно смотрели на свою спутницу.
— Что с вами? — спросил Артем.
Слова мальчика донеслись до Таиры откуда-то издалека, но именно они напомнили о том, что пора все остановить.
Она открыла глаза и улыбнулась.
— Я в порядке. Просто устала.
Ребята пригласили гостью в дом, который находился на самой окраине. Жили они вместе с бабушкой. Родители их были геологами и работали на севере. Брат и сестра показали свой сад, где росло много цветов, фруктов и овощей.
Пока она рассматривала сад и человеческое жилище, бабушка приготовила ужин и позвала внучат и гостью в дом. В доме было прохладно и темно от задвинутых штор. Таире пояснили, что так они спасаются от летней жары. Седовласая старушка по имени Матрена Федотовна ни о чем не спрашивала гостью, лишь изредка кидала на нее пристальный взгляд и ласково улыбалась. Девушке даже показалось, что та читает ее мысли. Однако насколько она знала, люди давно утратили этот дар, и даже забыли о том, что когда-то им обладали.
Ребята помогли накрыть на стол. Таира попробовала сыр и салат из свежих овощей. Все было вкусно, но больше всего ей понравилась клубника с молоком. Такого она раньше не пробовала. На земле ей определенно начинало нравиться.
Спать гостью уложили в спаленке, где пахло сухими травами и цветами. Таира не сразу поняла, откуда такой аромат, ведь трав в комнате не было. Она смотрела в крохотное окно, на лес, который начинался сразу за садом новых друзей. Когда же усталость напомнила ей, что пора спать, легла на кровать. В их деревне жители спали на лежанках, а здесь кровати. Девушка поерзала на новом месте, оказалось мягко и приятно, в лицо снова пахнуло травами. Только сейчас она поняла, что цветочный аромат исходит от подушек, именно они были наполненными сухими лепестками и мелкими цветочками. Стоило их пошевелить, как комната наполнялась чудесными запахами лета. Вдохнув поглубже, а потом, медленно выдохнув, Таира расслабилась и спокойно заснула.
Разбудил Таиру стук в окно. Она приподняла голову и увидела лицо Цветаны, которая широко улыбалась и приглашала выйти на улицу. Девушка быстро встала и выскочила во двор. Как только она показалась на крыльце, ребята выплеснули на нее ведро чистой, прохладной воды.
Таира остолбенела от такой встречи.
— Вы чего? — наконец-то пролепетала она.