Мой план «легкой прогулки» был единственно возможным путем. Если погода позволяет и шагать не тяжко, можно каждое утро выступать в поход со всей группой, и, прошагав километр-другой, грузить слонов в фургоны и везти до ближайшей крупной деревни, где они могли бы всласть повеселиться на лугу или лесной поляне. Когда же пешая группа догонит нас, слоны во главе колонны будут шествовать по улицам, а затем их снова перебрасывали бы в фургоны, и так до заката, когда их снова выпустят на лужайку порезвиться и попастись, пока не подойдут гвардейцы Ботэма — взмокшие, с кислыми физиономиями. При этой системе слонам приходилось бы преодолевать по восемь-девять километров в день, тогда как людям, вознамерившимся перемерить ногами каждую милю — вчетверо больше. Утешением им будут напитки и сандвичи, которые они поглощают по пути следования. Слоны получают возможность вволю размять ноги, никогда не уставать, и всякий раз мы в нужном месте собираем толпу и представляемся местному мэру. Имя Ботэма едва ли что-нибудь говорило французам или итальянцам — большинство из них вряд ли когда-нибудь в жизни видели биту для крикета. Зато Бэтмэн и ее подруги были превосходным ключом к нашей рекламе, потому что слоны во всем мире вызывают восхищение и пользуются у людей большей популярностью, нежели многие другие существа.
…Дождь прекратился, и, выйдя вскоре за черту города, мы зашагали по сухой ровной дороге. По пути у нас было поле, где паслись три лошади; завидев нас, они взволнованно, навострив уши и задрав хвосты, подбежали к ограде, чтобы посмотреть на невиданное зрелище. Слонам это явно не понравилось. Они принялись обиженно трубить, отшатнулись в сторону бочком, точно крабы, сверкая ясными глазами.
— Они не терпят лошадей, — прорычал Давио. (Интересно, а как же они выносят конные представления в цирке? Ведь там им ежедневно приходится сталкиваться с конями!)
С этого момента я стал просить людей, возглавлявших колонну, чтобы они оповещали заранее, если узрят на дороге что-нибудь хоть отдаленно похожее на коня или кобылу. Потому что для полного счастья нам не хватало только слонов, чешущих напролом по французской земле, а отнюдь не по африканским кустарникам. Кстати, одно из преимуществ боевых слонов Ганнибала заключалось в том, что они наводили страх и ужас на лошадей противника. Впоследствии уже сами римляне использовали боевых слонов для походов на бриттов; эти животные, закованные в прочные доспехи, несли на себе башенки с лучниками и пращниками. Переправившись через Темзу, слоны римлян обратили в паническое бегство бриттскую кавалерию в битве за Лондиниум, нынешний Лондон.
Мы шли уже около сорока пяти минут; я все бегал вокруг слонов, время от времени осматривая их состояние, и вдруг заметил, что Бэтмэн как-то странно движет передней правой ногой: перед тем как поставить ее на землю, она выбрасывала ее на дюйм-два вперед. Я присмотрелся повнимательнее к ее походке и оглядел ногу под всеми углами зрения. Да нет, вроде ничего особенного. Она не хромала, но… За десять последующих минут я убедился, что она стала выбрасывать ногу еще больше, и Давио, который знал ее куда лучше меня, согласился, когда я указал ему на это. Вот несчастье! Не успели мы пройти и трех миль по ровному асфальту в первый день пути, как Бэтмэн вышла из игры!
Я распорядился припарковать весь наш подвижной состав у ближайшего придорожного мотеля и исследовал ногу слонихи от ногтей до плеча. Обнаружилось раздражение и небольшое умягчение вокруг сустава. Суставная сумка была воспалена — по совершенно непонятной причине. Я открыл медицинский саквояж и сделал инъекцию быстродействующего кортикостероида. Пять минут спустя, окруженный фотографами (которые, надо думать, были рады-радехоньки, что судьба с первых же шагов экспедиции подбрасывает им материал для сенсаций), я объявил официальное медицинское заключение относительно Бэтмэн. Ей придется проехать в фургоне ближайшие пару дней, пока я буду продолжать лечение. Если она совершенно выздоровеет, сможет присоединиться к шествию. Если же нет… И в этот решающий момент Бэтмэн облила меня мощной горячей струей, так что у ног моих закипел самый настоящий ручей. Шум падающей струи потонул в гуле всеобщего смеха, к которому присоединился — за компанию — и ваш покорный слуга. И все-таки на задворках сознания заточился некий червь: почему Бэтмэн так быстро сломалась?
На следующий день по дороге шагали только две слонихи, а я немного отстал, чтобы осмотреть Бэтмэн и ввести ей дополнительную дозу противовоспалительного средства. Ей стало получше, но она по-прежнему выбрасывала ногу. Мой медицинский саквояж находился в кабине фургона для перевозки слонов, и, пока я возился с иглами и шприцами объемом в четверть пинты, я увидел торчащую из-под водительского сиденья картонную коробку с красным крестом. Это было что-то не мое; я вытащил посмотреть, что же там находится. Коробка была полна десятками бутылок с противовоспалительной жидкостью, там же были иглы и шприцы. В общем, медикаментов за глаза хватило бы, чтобы исцелить всю армию Ганнибала — не только слонов, но и воинов, если бы у каждого копьеметателя вдруг открылась боль в коленной чашечке, у каждого мечеборца распухло запястье, или какие тогда были профессиональные заболевания. Водителя в кабине не было, и я решил ему погудеть. Хотя моего запаса знаний итальянского хватало ровно настолько, чтобы отличить чинзано от кьянти, он понял мой вопрос. Помахав в воздухе бутылочкой со средством для инъекций, я спросил:
— La medicina — perche?
— Oh. E per Batman.
— Batman frequentemente piccoli problemi con. — Я согнул руку в локте.
— Si, si. Frequentemente. Ma iniezione sempre funzionanno moltl bene![5]
Вот это да! Стало быть, цирк постоянно возил с собою запас медикаментов для лечения «маленьких проблем» Бэтмэн. Когда она начинала хромать, ей вводили дозу без предписания ветеринара, и она несколько дней выглядела вполне здоровой, во всяком случае, публика ничего не замечала. Ее локтевой сустав не был утолщен или деформирован, но это явно был длительный недуг, явившийся, возможно, следствием растяжения связок или иной травмы, случившейся не один год назад. Но как получилось, что цирк ни слова не сказал об этом перед тем, как передать нам слоних внаем перед длительным походом на Турин?
Если сравнивать этот случай с многочисленными случаями хромоты у слонов, с которыми я сталкивался на протяжении стольких лет, он мог бы показаться незначительным. Но я не мог вернуть ее на марш, если не был бы уверен, что она здорова на все сто процентов и таковою и останется, — ко всему прочему, это создало бы нам самую дурную славу. Уже впоследствии, вернувшись в Англию, я столкнулся с народцем из антизоопарковского и антициркового лобби, который, не успев выяснить в чем дело, уже проливал слезы — мы, мол, предсказывали, что слоны наверняка захромают, если их будут заставлять карабкаться по горным пикам! Я поколол ей еще два дня кортикостероид, и Бэтмэн почувствовала себя хорошо. Только специалист мог обнаружить крохотное выбрасывание ноги, которое еще оставалось. И все-таки я принял решение: Бэтмэн не будет продолжать поход с подружками. Но я не был готов и к тому, чтобы на протяжении большей части дня возить ее в фургоне. Пусть отправляется обратно в цирк к оставшимся друзьям, а я буду навещать ее там.
Мы продолжили наше шествие по Провансу через Нарбонну и Безье. Время от времени к нам на день-другой присоединялись различные знаменитости; иных соблазняла возможность покататься на слонах. Среди них был рок-гитарист Эрик Клэптон, горе-лыжник Эдвердс, прозванный Орлом, и несколько видных спортсменов и красавиц. Путь по-прежнему лежал в основном по равнине. Каждый день мы стартовали и финишировали в каком-нибудь из маленьких городков и селений. Правда, в целом французы, как нам показалось, отнеслись к нам довольно скептически, но когда оставленные без жесткого надзора слоны, проходя мимо магазинов и рынков, таскали с прилавков овощи, фрукты и сласти, они довольно терпимо и даже дружелюбно относились к этому. Если Тали или Дидоне угодно было свистнуть с прилавка луковицу-другую, владелец лавки неизменно притаскивал целую сумку. Разумеется, за такими щедрыми подношениями требовался глаз да глаз. Обжорство слонов, следствием которого были расстройство и колики, доставляло мне в прошлом немало хлопот. В одно промозглое утро, испугавшись, как бы мои подопечные не простудились, я выдал им в качестве поощрения по полбутылки коньяка на сестру — точнее говоря, просто залил им в хоботы, которые они охотно сворачивали в кубок в виде латинской буквы «U», затем отправляли в рот — и с очевидным наслаждением выпивали до дна.
Шел день за днем, и состояние здоровья слонов (как и людей) постепенно улучшилось. Свежий воздух, постоянная смена впечатлений и, конечно, ходьба пошли им на пользу, и я заметил, что они, сами не обращая на то внимания, увеличивали дневной переход. С тех пор как Бэтмэн сошла с дистанции, погода весь остаток пути по территории Франции была сухая, прохладная и солнечная. При любой возможности я выезжал вперед на разведку, чтобы выяснить, нет ли впереди грязевой лужи, кустарника или неглубокого водоема, где было бы вдосталь поразвлечься слонам. Хотя Ботэм не был склонен останавливаться по поводу чего бы то ни было и кого бы то ни было — даже чеки ему вручали на ходу, — он не мог удержаться от искушения свернуть с дороги вместе с животными и прогуляться по тому участку местности, который доставлял им особое удовольствие. В Кап д’Англе они всласть поплескались в море, а в окрестностях Монпленье целое утро с наслаждением бродили по виноградникам; в это время года виноградники низенькие и искривленные — удивительно, что слоны так деликатно ставили свои ноги, что не помяли ни одного растения. Свое довольство жизнью они периодически выражали громкими мурлыкающими звуками — слоны часто урчат, когда во всем в ладах с окружающим миром. Еще бы: столько новых, радующих глаз впечатлений, неведомых звуков и запахов, придорожных трав, которых так и хочется попробовать, — а главное, сколько внимания со стороны двуногих существ, не скупящихся ни на какие вкусности!
Были на нашем пути и иные события. В один прекрасный день явились двое англичан (один из них был знакомым мне ветеринаром) из организации под названием «Zoo Cneck» «обследовать», как у нас идут дела. Подозреваю, черта с два полетели бы они за тридевять земель обследовать хоть нескольких из тех тысяч слонов, гонимых судьбою по Европе в фургонах странствующих цирков, а тут — как отказать себе в возможности узреть толику от популярности Ботэма! Впрочем, мы с самого начала приветствовали визиты представителей любых организаций, защищающих животных. Одно французское общество по пресечению жестокости над животными, послав к нам сначала своего представителя — посмотреть, как у нас тут обходятся с путешественницами, — потом выслало порядочный чек. Что же касается тех двух англичан, то их целью было, по-видимому, вынюхать что-нибудь неблаговидное для сенсации — оттого-то они и скрытничали, убегали от репортеров как черт от ладана и не явились на пресс-конференцию, на которую были приглашены. По-видимому, то обстоятельство, что слонихи пребывали в неге и в холе, составило для них проблему. А если кто пожалуется, что цирковым слонам, мол, не дают ноги размять, почему бы не устраивать им такие вот загородные прогулочки?
Когда Ганнибал дошел до реки Роны, перед ним встал ряд серьезных проблем. На пятки наступала римская армия, на противоположном берегу поджидали враждебные племена. Но на этот противоположный берег еще надо было как-то попасть, а главное, переправить слонов. В 1988 году перед нами стояла только эта последняя проблема.
Ганнибал строил плоты, аккуратно подгонял их к берегу и покрывал слоем дерна, чтобы они были похожи на выступы суши: слоны, понятное дело, боятся, когда почва уходит у них из-под ног, и, как правило, отказываются ступить на что-нибудь кажущееся хоть чуть ненадежным. Последняя слониха, покидавшая зоопарк Белль-Вю, умерла от страха ступить на наклонную плоскость, ибо дерево показалось ей шатким. Видно, Ганнибаловы инженеры были мастерами своего дела, ибо все слоны без страха вошли на плоты и переправились на тот берег — не знаю только, тянули плоты канатом или отталкивали шестами. Правда, посередине реки несколько слонов запаниковали, перевернули плоты и попадали в воду вместе с людьми. Не знаю, были ли при этом жертвы среди личного состава, но ни один слон не утонул — просто взяли да пошли по дну, вздымая хоботы над поверхностью воды. Приходится признать — слоны изобрели дыхательную трубку задолго до того, как научились нырять люди.
Мерв и его команда договорились с Британской армией и французским Иностранным легионом, чтобы те снабдили нас плотами для переправы через Рону. Сказать по совести, у меня душа не лежала к этому эксперименту, и отлегло от сердца, когда мы не увидели плотов в назначенном месте. Вдруг бы пятитонные гиганты раскапризничались, предались панике и — в прямом смысле слова — раскачали лодку? К счастью для меня и для слонов (но к большому огорчению телевизионщиков и фоторепортеров) не от меня зависело, переправлять слонов на плотах или нет. За несколько дней до того, как мы достигли города Оранж на Роне, военные устранились от участия в операции, и мы переправились через реку хоть и не столь впечатляющим, зато куда более надежным способом — по мосту.
Через неделю после того, как нас покинула Бэтмэн, мы с Мервом отправились в Тулон, где ее цирк разбил свой шатер на две недели. Мы захватили с собою несколько мешочков пиленого сахара — примерно так же, как человеку в больницу приносят виноград. Я увидел, что слониха снова ходит как ни в чем не бывало без всяких заметных дефектов локтевого сустава. Но, как бы я ни был привязан к этому животному, сустав все же не внушал мне доверия, и я напрочь отверг предложение Уго вернуть ее на маршрут. Кстати, в продолжение остальной части пути моим двум подопечным счастливо удалось избежать травмы или болезни, если не считать случая, когда Тали по нечаянности наступила на вилы и слегка поранила подошву. Зато не было покоя «человеческому» доктору Стиву — то волдыри, то растяжение связок, то инфекция ног… Ему доводилось даже удалять ногти на ногах и лечить перелом голени — вот к чему приводит столь неумеренная страсть к ходьбе! Он был кудесником своего ремесла, и, клянусь вам, у него зашагал бы и безногий…
В Ниме неплохо сохранилось несколько важных римских сооружений, в том числе амфитеатр и храм, называемый Квадратным домом. Телегруппа Ти-Ви-эС снимала впечатляющее прохождение слоних по арене амфитеатра, а затем я опрометчиво дал согласие, чтобы они поднялись по ступеням Квадратного дома и встали под его большим портиком. Подняться по невысоким каменным ступеням было для слоних дело плевое, но, к моему ужасу, когда съемка закончилась, пошел дождь. Мало того, что ступни слонов шире, чем ступени из гладкого камня, так он, в довершение всего, стал скользким! Я понял, что малейшая ошибка может привести к падению такого гиганта, а сломанные ноги — это, как правило, смерть слона. Ну что я за идиот! Мой желудок превратился в комок льда.
По счастью, рядом со мной стояли кое-кто из телевизионщиков.
— Быстро! — крикнул я. — Достаньте любую грязь или гравий, посыпьте им ступени! — Ассистент режиссера принялся ковырять землю хлопушкой, звукооператор — шестом от микрофона. Я велел Давио удерживать слоних под портиком, пока мы не «умастим» ступени как следует. Надежда слабая, но вдруг все же поможет.
Дождь перешел в нескончаемую изморось, когда все было подготовлено. Я решил сводить животных задом наперед — в этом случае, если они не удержатся, то, по крайней мере, упадут на брюхо. Но при этом они не смогут видеть, куда ступать, и спускаться им придется вслепую, при помощи только мягкого вдохновляющего голоса Давио.
Первой была Тали. Медленно-медленно ощупывая ступеньку пальцами, она нашла точку опоры передней частью задней ступни, аккуратно перенесла на нее свой вес, покачнулась и сдвинула на дюйм назад переднюю ногу. Давио что-то лопотал на ломаном немецком — международном языке общения с цирковыми слонами. Огромная серая корма спускалась вниз со скоростью улитки. Зрелище было пугающим. Текли минуты. Продюсер Дэвид Пик побледнел и прислонился к колонне, будучи не в силах выносить это зрелище. Я же чувствовал, что меня начинает тошнить. И все же огромная серая туша медленно, но верно двигалась в нужном направлении. Мы стали свидетелями редкого умения контролировать силу воли. Я, глупое человеческое существо, заставил слонов подняться наверх — а они благодаря своему недюжинному уму, сосредоточенности и ловкости сумели-таки найти дорогу вниз! И вот уже Тали стоит передо мною на твердой почве, спокойная как огурчик, обнюхивает мои карманы в поисках сахара и отнюдь не переполняется чувством гордости за свое мастерство, как будто она не слониха, а серна, и ей не привыкать.
Теперь настала очередь Дидоны. Мы по-прежнему чувствовали себя на волосок от трагедии. Но Дидона проявила себя как истинная циркачка и тем же неуклюжим с виду, но проверенным способом «кормой вперед» спустилась вниз. Когда все было закончено, у нас гора с плеч свалилась. Мы рассыпались в поздравлениях и тут же отправились в ближайший бар за двойной порцией бренди для успокоения нервов. Никогда не забыть мне той ошибки у Квадратного дома…
Между тем по мере нашего продвижения к Альпам местность становилась все более холмистой, так что мы старались идти по долинам, где дорога не берет большой уклон и не причиняет особого беспокойства слонихам. Когда слонихи шагали, я шагал с ними вместе; когда же они отдыхали на альпийских лугах, а Ботэм и «серьезные» ходоки, оставшись позади них в десятке километров, догоняли их чуть дыша, у меня оставалось время на осмотр церквей по пути и на дегустацию лангедокских сыров и вин. Только два участка могли представлять опасность для ходоков: перевалы Коль-де-Кабр и Коль-де-Мон-Женевр. Я сделал рекогносцировку этих высоких проходов на машине и пришел к заключению, что слонихи могут пройти по каждому из них не более чем несколько сот метров, а если погода испортится, их вообще нельзя будет переводить пешком. Каждый день я осматривал слоних, и мне было приятно, что к тому времени, когда мы достигли Понт-Декарта, их ступни были в превосходном состоянии. У цирковых слонов слишком часто бывают очень толстые подошвы из-за того, что им приходится мало ходить. Их роговые подушечки становятся очень толстыми, а иногда под ними появляются гнилостные, смердящие эрозии, требующие срочной помощи. Хироподия, осуществляемая ветеринаром или простым кузнецом, заключается в удалении излишней толщины подошв и очистке ступней от разложившихся участков. Это — обычная рутинная операция для слонов, которым не приходится много ходить. Но слоны не всегда охотно поднимут ногу, — как какой-нибудь пони, чтобы его подковали, — для проведения этой операции, какой бы безболезненной она ни была. Правда, есть и такие цирковые слоны, которые по команде ложатся на бок, и я получаю возможность беспрепятственно орудовать всем своим арсеналом напильников, щипцов и ножей; но большинство других требуют применения седативных или даже анестезирующих средств, чтобы я мог работать, не рискуя получить удар ногой, быть задушенным хоботом или попросту раздавленным усевшейся на меня пятитонной махиной.
Когда пошла последняя неделя нашего похода, я заметил, что ступни моих подопечных очистились от ходьбы по асфальтовым дорогам, так что могли даже показать удивительно мягкие белые подошвы, которые грозили истончиться от соприкосновения с острыми гранитными частичками асфальта. Животные шли быстро и с энтузиазмом, но и тех нескольких километров, которые они проходили каждый день, могло оказаться достаточно, чтобы задолго до конца пути обнажились их нежные ступни. С этого момента я известил всех, что слонам теперь будет дозволено проходить километр-два в день, а остальное время они будут пастись в свое удовольствие, валяться на траве или выступать в роли почетных гостей на церемониях.
Несмотря на страх (и, подозреваю, тайные надежды иных из представителей прессы), что переход через перевалы может вызвать сердечно-сосудистые кризы у одной или обеих участниц похода, они успешно преодолели их, и притом быстрее, чем я ожидал. За эти несколько недель похода мы все — включая слонов и меня — стали чувствовать себя значительно лучше, и теперь животные, шагая со своей прежней скоростью, могли идти почти в ногу с Ботэмом и его гвардией, когда они стартовали вместе. Когда мы подошли к перевалу Коль-де-Кабр, промозглые ветры и проливные дожди вынудили нас погрузить слоних в фургоны. Остался перевал Мон-Женевр, где мы должны пересекать французско-итальянскую границу, — и всего два дня пути под горку к ожидавшему нас Турину. Я решил дать слонихам возможность в последний раз прогуляться в высоких горах. Стоял холодный и туманный день, земля укуталась белым покрывалом, когда Тали и Дидона величаво прошествовали через межгосударственный рубеж. По ту сторону границы их встретила большая и счастливая толпа людей, одетых в традиционные национальные костюмы. Здесь были солдаты, музыканты прямиком из итальянской оперы, карнавальные персонажи, и даже — да, да! — команда игроков в крикет из Турина! Серый и холодный туман, окутавший толпу, не мог омрачить ее радости. Под звуки духового оркестра, взволнованные рукоплескания и крики «Браво!» мы стали торжественно спускаться в Италию; многоцветная толпа устремилась за нами. Должно быть, слонихи почувствовали, что они вновь на цирковом параде.
Вступление в бурлящий город с безумным движением явилось чем-то вроде антиклимакса. Если армия Ганнибала ворвалась в твердыню тауринов, сокрушая все на своем пути, то нам приходилось изворачиваться, чтобы наши пешие участники экспедиции не были сбиты насмерть итальянскими водителями-лихачами. Мы окружили слоних заградительным кордоном, чтобы не подпустить к ним детей и спасти последних от травм. И вот наконец, после трехнедельного шествия, Йан и Кэти Ботэм и все остальные участники отважной команды, которые перемерили ногами каждый дюйм пути, стояли вместе со слонами на огромной Пьяцца-Кастелло перед ратушей.
Пока Ботэм с командой пировали на торжественном приеме, устроенном в их честь, я попрощался со слонихами, ибо фургон уже готов был отвезти их назад в цирк. Я раздал им последние остатки сахару, и они в последний раз нежно пощупали мои волосы и карманы куртки. Как и Ганнибал во время похода, мы не потеряли ни одного слона — хотя у нас их было в двадцать раз меньше. Не говоря уже о том, что благодаря волшебным усилиям Ботэма нам удалось собрать кругленькую сумму на столь благородное дело, мы сделали немало полезного и для наших милых слоних — хоть однажды в жизни они, пусть ненадолго, почувствовали вкус свободы. А было бы неплохо, чтобы каждый цирковой слон время от времени отправлялся на каникулы в альпийскую прогулку!
Погоня за носорогом
Нет, никогда, никогда вы не станете носорогом!.. У вас нет к тому призвания!
Похоже, сказки «Тысячи и одной ночи» ввели меня в заблуждение. Там ясно написано черным по белому, что когда распилишь вдоль рог носорога, то увидишь на разрезе две человеческие фигуры. Ничего подобного. Как я ни напрягал воображение, я этого не заметил.
Дело было в 1960 году. Я, тогда еще молодой ветеринар, исследовал неведомые мне области зоологической медицины, которые по-прежнему оставались во многом белыми пятнами. В зоопарке Белль-Вю в Манчестере клиника и лаборатория находились в пристройке к слоновнику викторианской эпохи: здесь же размещался и рабочий кабинет старшего смотрителя — ирландца по имени Мэтт Келли. Несколько месяцев мы отчаянно боролись за жизнь старой носорожихи и в итоге проиграли битву: носорожиха до самого конца оставалась пугливой и никак не желала подчиняться врачам. Несчастная до такой степени потеряла в весе, что от нее в буквальном смысле слова остались толстая кожа да кости. Потеря веса сопровождалась скачкообразным появлением крови в моче. Мой диагноз — при полном отсутствии опыта и после консультаций с несколькими коллегами из Лондона и Честера, которых едва ли когда-нибудь вызывали к больному носорогу, — был следующий: хроническая почечная болезнь.
Безопасные и легко управляемые седативные средства для таких чудовищ тогда еще не появились на свет, так что взятие крови из ушной вены на анализ было невозможно — хотя Мэтту Келли однажды добыть несколько капель крови все же удалось.
Я перепробовал самые разные лекарственные средства — от стрептомицина (чтобы вводить его, мне приходилось ежедневно запирать зверя в массивную железную клетку и буквально вбивать под стальную кожу ягодиц самую здоровенную гиподермическую иглу, какую только удавалось достать) до яблочного уксуса, который пинтами наливал ей в питьевую воду. Делал я это по предложению моего отца: в то время яблочный уксус и мед были в моде как популярная панацея, и он клялся, что эти средства чудесным образом помогли исцелению его пораженных артритом колен, катара и геморроя. И в самом деле, у меня создавалось впечатление, что состояние больной несколько улучшилось от яблочного уксуса (при применении других средств я этого не наблюдал). Но проблема заключалась в том, что старушка отчаянно сопротивлялась заключению в узилище, а когда ее все же удавалось туда загнать, она принималась раздраженно носиться по клетке, да так, что сотрясались могучие стальные прутья, а с крыши сыпалась пыль. В результате она обдирала себе кожу изборожденной морщинами морды и ягодиц, и, хотя повреждения были не столь серьезны, их все равно приходилось лечить антисептическим кремом, ибо носорожья кожа очень восприимчива к инфекциям, и чем больше тощала больная, тем явственнее обнажались участки, которые могли подвергнуться повреждениям. Значит, снова и снова приходилось загонять ее в железную клетку — порочный круг замкнулся.
Однажды ночью Мэтт позвонил мне и сообщил, что ему удалось взять кровь на анализ — то, чего я так долго и безнадежно жаждал.
— Милый, я достал тебе немного крови. Хватит для твоего эксперимента?
Молодые ветеринары вроде меня смотрели на Мэтта с благоговением. Человек великого очарования, с «искрой божьей», он был одним из лучших представителей «старой школы» зоологии. Эти люди обладают огромным опытом, накопленным за долгие годы работы. Они умеют напоить водой ослабленного детеныша газели, побудить слона открыть рот тогда, когда нужно, но при всем при том у них, как правило, мало времени для таких, как я, новичков, — напичканных книжной премудростью и всякой новомодной чушью, но совсем не искушенных в тонкостях обращения с хрупкими или, наоборот, норовистыми экзотическими животными. Мэтт был истинным артистом — он знал, как поймать за хвост находящегося в полном сознании леопарда, ведал, какие травы могут пробудить аппетит у самой апатичной антилопы, как загипнотизировать крокодила или водворить обратно в клетку улизнувшую колибри, привлекая ее ярким цветком. Он прекрасно понимал шимпанзе и слонов и был очень любим ими. Он в одиночку перевез на корабле большую коллекцию копытных из Африки в Манчестер и, образно говоря, мог найти общий язык хоть с левой ногой ослицы. Мне многому удалось у него научиться — но в последующие годы уже ему все чаще приходилось с завистью следить за моими успехами и учиться у меня.
Итак, моему наставнику удалось добыть немного крови носорожихи. Каким путем? Какую колдовскую тайну ирландского хитроумия он сейчас продемонстрировал? Все оказалось проще простого. Он объяснил, что носорожиха поранила губу, погнавшись за ним, когда он собирался смазывать ее мазью и взгромоздился для этого на клетку. Увидев кровь, по капле вытекавшую из ранки, Мэтт бросился в лабораторию за гепариновой трубкой, которую видел у меня в руках, когда я брал кровь у более податливых животных. Он осторожно просунул руку сквозь прутья клетки, — рискуя, что носорожиха ему ее оттяпает, — и, стараясь не трогать животное, нацедил шесть-семь капель, прежде чем кровь перестала течь. Этого было достаточно для проведения нескольких основных анализов. Носорожиха оказалась совершенно анемичной, и анемия была гемолитического свойства — что-то такое разрушало красные кровяные тельца при циркуляции крови примерно так же, как у людей при тяжелых случаях малярии. Мы по-прежнему не знаем истинную причину этого синдрома, который я несколько раз встречал у носорогов, но я полагаю, что это одна из форм болезни Вейла — коварнейшего переносимого крысами заболевания, которым в былые годы страдали шахтеры, а в более недавние дни — воднолыжники, тренировавшиеся в залитых водой карьерах, где добывали гравий; крысы там кишат и заражают воду.
Когда носорожиха из Белль-Вю отмаялась, Мэтт попросил меня отпилить для него рог. Он был превосходной формы и имел около тридцати сантиметров в длину. Боже, каким я был наивным!
— Зачем он тебе? — спросил я Мэтта.
— На память. Ты же знаешь, она была мне верным другом.
— И что ты собираешься с ним сделать?
— Ну… отполирую и поставляю на подставку.
— Это первый рог носорога, который я имею возможность исследовать, — ответил я. — Я хотел спилить его, чтобы как следует вникнуть в его структуру. Ты же знаешь, это не рог в собственном смысле слова. Это компактная шерсть.
Перекосив лицо и стиснув зубы, Мэтт напустил на себя вид почтенного ученого мужа, готового вникнуть во все, что собирается делать его партнер. После долгой паузы он наконец выдавил:
— Ну, ладно. Спиливай, если тебе так нужно, только целиком. Не кроши его в порошок, ради Бога, слышишь!
— Если я разрежу его на две части, будет два сувенира. Тогда я могу оставить себе половину?
— Хм… гм… Лучше не надо. Я хотел подарить его моему приятелю с Тит-стрит.
— С Тит-стрит?
— Да, — ответил Мэтт, как мне показалось, несколько раздраженно. — У меня там друг, который клянется, что рог носорога спасает от головных болей, кровотечений из носа и всего такого прочего.
— И что для этого надо делать с рогом носорога? Тушить?
— Ей-богу, не знаю. Но он говорит, что эта штука чертовски помогает ему от головных болей. Превосходное средство от мигреней. Ты ведь знаешь, докторов ныне не очень-то жалуют, — добавил он, сделав акцент на первом слове.
О рогах носорога ходит множество легенд. Вот что рассказывает «Тысяча и одна ночь»: в «Сказке о втором путешествии Синдбада-морехода» говорится, что, если распилить рог носорога вдоль, увидишь образованные белыми линиями две человеческие фигуры. Что-то я не заметил этих линий, когда распилил рог на глазах у Мэтта, и не имел счастья видеть их ни разу, распиливая впоследствии десятки рогов, которые мне приходилось удалять по хирургическим причинам.
По другой легенде, если отравленную жидкость налить в бокал, выточенный из рога носорога, она зашипит. Эта несусветная чушь, равно как и вера в чудодейственную силу рогов носорога для повышения мужской потенции, стала причиной истребления носорогов как вида. На Дальнем Востоке существует огромный спрос на рога носорога как ингредиента снадобий, используемых в традиционной медицине. Как мы на Западе понимаем, главное, чем привлекают рога носорога — вроде не как средство повышения потенции, но как средство лечения головы и носа. Видимо, причина этого поверья заключается в том, что коль скоро рог носорога растет там, где он растет, то уж точно должен быть вместилищем всего сильного и могучего, что имеется в остальном теле.
Тридцать лет назад, как раз тогда, когда отдала концы носорожиха в зоопарке Белль-Вю, в мире почти не обращали внимания на браконьерскую охоту на носорогов и ее связь с торговлей рогами. Когда Мэтт неделю спустя презентовал мне бутылку виски — по его словам, благодарность от его друга мистера Чона с Тит-стрит за подарок (подозреваю, Мэтт попросту продал ему обе половины рога), который поможет ему победить мучительную головную боль, — я не придал этому особого значения. Подумаешь, воспользовался человек случаем и немного приработал! С ним такое уже бывало: ну, скажем, продал сало медведя, которого я подвергал вскрытию, в качестве популярного в Ланкашире средства от ревматизма, или собирал перья, которые теряют павлины, для продажи манчестерским флористам, которые используют их для украшения букетов.
В это время по просторам Африки бегали что-то около 75 тысяч черных носорогов. Теперь осталось хорошо если четыре тысячи. В 1970-е и особенно в 1980-е годы мы — с опозданием — стали узнавать, что происходит с черным носорогом в Африке. Вооруженные мощным автоматическим оружием, браконьеры продолжают уничтожать животных в погоне за богатством, которое легко обрести, продавая рога на Дальний Восток местным знахарям и в Северный Йемен для изготовления традиционных рукояток кинжалов «джамбия». Один большой рог может потянуть на пятьдесят тысяч фунтов!
Иногда мне приходилось ампутировать рог носорога, поврежденный в поединке или скривившийся так, что угрожал воткнуться острым концом в голову. Что делать с обрубками этого материала, каждый весом в четыре-пять кило? Должен сказать, что в нашей стране его легко продать на вывоз куда-нибудь в Гонконг, Макао или Тайвань контрабандными путями. Время от времени мне звонят люди — и далеко не всегда с восточным акцентом, — которые просят иметь их в виду, когда у меня в руках окажется рог носорога, отпиленный у законного владельца. Эта публика проявляет также повышенный интерес к гениталиям тигров, львов (как сухопутных, так и морских) и оленей. Можно подумать, что я двадцать четыре часа в сутки только тем и занимаюсь, что кастрирую этих экзотических созданий, а не побуждаю их размножаться. А цены, которые они предлагают, скажем, за замороженный тигровый пенис или пару леопардовых яичек, прямо-таки фантастические — если бы животные умели говорить и понимали, о чем идет речь, то удирали бы куда глаза глядят поджав хвосты. Ни у меня, ни у моего партнера Эндрю никогда и в мыслях не было продать рог носорога или интимные части других животных по тем соображениям, что, даже если животное окончило свои дни в зоопарке или сафари-парке по естественным причинам, и здесь не имело место ни браконьерство, ни иная жестокость — не говоря уже о том, что оные органы на том свете ему уже не понадобятся, — это хоть и в малой степени, но поддержит торговлю такими предметами и будет способствовать ее существованию и процветанию. Мы менее всего хотели бы этого.
Но конечно же носороги, как и люди и прочие существа, продолжают покидать этот мир — если бы только по причине старости! Не раз случалось, что, после того как я делал посмертное освидетельствование носорога, кто-то проникал в лабораторию и крал отпиленный рог, пока я принимал душ или обедал с директором зоопарка. Когда в 1988 году я отпилил поврежденный рог белого носорога в сафари-парке в Виндзоре, была попытка похищения «трофея» из конторы моего друга Терри Неткинса, где я оставил его на полке. Так что я считаю, что подобные вещи самое правильное было бы сжигать немедленно после операции.
Это случилось в июле 1987 года. На белой от пыли дороге под безжалостным послеполуденным солнцем близ итальянского города Масса, что к северу от Пизы, стоял карабинер. Ремень его карабина оттягивал левое плечо роскошной, но тесной униформы. Над желтеющими обочинами дороги жужжали пчелы. Время от времени по дороге, обдав стража порядка пылью и зловонным газом, проносилась случайная машина, из окна которой ревела включенная на всю мощь музыка. Впрочем, карабинер пребывал в блаженном послеобеденном настроении: до конца смены оставалось всего два часа, вкусный обед — как всегда, карпеччо, языки с грибами и тосканское вино — по-прежнему ласкал желудок Джузеппе. Завтра день его небесного покровителя — Лоренцо ди Бриндиси. У него будет выходной день, по телевизору — футбольный матч с участием команды «Милан». В общем, жизнь тянула на molto bene[6] — никаких тебе мафиози, как на Палермо или Калабрии, никаких террористов из «Красных бригад», никаких маньяков, как в Риме. В общем, ничего такого. Molto bene. Это вполне устраивало и его самого, и жену, ожидающую родов. Карабинер повернул голову вправо, где дорога пересекалась с железнодорожным полотном… Madonna! В его сторону неспешным шагом направляется носорог. Нет, то не ошибка, не обман зрения — он видел такого в зоопарке в Турине и несколько раз по телевизору. Серая фигура, еще более резко выделяющаяся на фоне белой дорожной пыли, угрожающе нацелив рог, упрямо наступала на него.
Носороги — не коренные представители итальянской фауны. Это известно даже карабинеру. В этих местах кое-где встречаются волки и бурые медведи. Приручены и работают на фермах водяные бизоны. Есть также дикие кабаны, грифы, орлы, сурки и серны; в альпийских регионах имеется три вида ядовитых гадюк, а вот носорогов в Италии не было с доисторических времен. Ну как же, вот он шагает собственной персоной, точно корова с пастбища на дойку! На многие мили вокруг — ни одного зоосада или сафари-парка. Значит, удрать ему вроде бы неоткуда. Да нет, с головой у меня все в порядке. Выпил за обедом привычные два стаканчика и ни каплей больше. Карабинер снял с плеча свое оружие и осмотрелся вокруг. Сердце колотилось у него в груди, и он мечтал только об одном — куда-нибудь спрятаться. Свирепое животное словно материализовалось из итальянской земли. А вдруг оно окажется людоедом!..
В пятидесяти ярдах вверх по дороге в противоположную от носорога сторону виднелся край виноградника. Карабинер бросился туда со всех ног, спрыгнул с невысокой насыпи и кинулся в виноградник. Повернувшись, он припал к земле и вгляделся сквозь листву… О чудо! Зверь его не преследовал! Он продолжал степенно вышагивать по дороге и вскоре поравнялся с ним.
В этот момент он услышал голоса. Показалась группа бегущих людей. Они были примерно в сотне метров от носорога. Их было, по крайней мере, десять. Некоторые держали наготове свернутые веревки, а впереди — о Мадонна! — двое местных полицейских, которые смачно переругивались и размахивали пистолетами.
Носорога звали Томми. Последний раз я видел его живым, когда ему было два года. Он родился в сафари-парке Ленглит, и я прибыл туда по просьбе итальянского бизнесмена, чтобы выдать животному заключение о состоянии здоровья. Как и большинство белых носорогов, рожденных в сафари-парках (а парк Лонглит проделал немало работы, чтобы спасти этих бесценных животных от исчезновения), Томми воспитывался в духе привязанности и любви к двуногим существам. В отличие от черного носорога (очень, признаться, обидчивая тварь!) белый, иначе квадратногубый, носорог почти столь же смирен, как и корова. Мне часто доводилось гулять среди стада этих двухтонных громадин — валяются себе на травке, а я чешу им бока и даже ввожу инъекции. Томми был до того ручной, что его приглашали в рекламную программу телекомпании «Бритиш Телеком», где он выступал под именем Райан О’Нил. После моего подтверждения, что здоровье у молодого носорога в прекрасном состоянии, он был приобретен и отправился на пароходе в Италию к новым хозяевам. Я тогда не знал, что предназначался он не для зоопарка или сафари-парка. Его купили для цирка.
Есть некоторые виды животных, которые очень трудно приспосабливаются к жизни в передвижных цирках. Носороги принадлежат к их числу, но Томми попал, по крайней мере, в лучшие из возможных цирковых рук. «Сирко Американо» принадлежал к трем лучшим циркам в Западной Европе (два других — цирк «Крон» в Германии и цирк «Кни» в Швейцарии) и прилагает огромные усилия в заботах о животных. Меня не раз приглашали для оказания помощи четвероногим пациентам, в частности, слонам, коих здесь всегда большое стадо. Моей первой работой в «Сирко Американо» было удаление опухоли величиной с дыню на голени слона. Операция прошла успешно, и с тех пор для меня привычно получать телефонные звонки из больших и малых городов Франции, Германии и Италии, где цирк разбил свой шатер. Звонят — и вновь я в воздухе, сажусь на ближайшем аэродроме, хватаю такси, а на месте все уже приготовлено для самого тонкого и детального обследования и лечения заболевшего животного. Проделав все необходимое, я наслаждаюсь зрелищем, которому ни один британский цирк в подметки не годится, а затем вместе с семейством Тоньи — владельцами цирка — отправляюсь обедать. Владельцы странствующих цирков знают самые лучшие рестораны по пути следования и, как правило, почитаются их хозяевами за добрых старых знакомых и клиентов. Если в городе можно достать лесную землянику или свежие белые трюфели — будьте покойны, из-под земли раздобудут, для циркачей ничего не жалко! Люблю поесть, простите грешного! Второй моей страстью после ветеринарии является гастрономия. Сказать короче, если Рыцарь Печального Образа принимал трактиры за замки, то ваш покорный слуга принимает замки (то бишь цирки) за трактиры.
В «Сирко Американо» Томми успешно работал как живой подвижный помост для акробатов, хотя мне ни разу не доводилось видеть его на арене. И вот в один прекрасный июньский день, когда цирк прибыл в город Масса, он сбежал. Так, без особых причин — то ли из чистого любопытства, то ли ему захотелось свеженькой травки, то ли просто размять ноги — уж не знаю, как так получилось, но факт остается фактом: как только его вывели из цирка, чтобы окатить водой из пожарной кишки, он взял да и улизнул.
Затормозить такую двухтонную махину ничуть не проще, чем танк «Скорпион». Если будете хватать беглеца за хвост или пытаться остановить полицейским жезлом, вам едва ли повезет. Носорог — животное очень близорукое и даже не смотрит на того, на кого идет. Влекомый острым чутьем и слухом, он просто наклоняет свою вооруженную рогом голову и наступает.
Весь персонал цирка бросился в погоню. Томми же спокойно прошествовал через центр города Масса — ни на кого не напал, никого не покалечил. Подумаешь, дело какое — идет себе носорог по городу и идет. Конечно, его не оставляли равнодушным запахи хлеба, чеснока и цикория, когда он проходил мимо съестных лавок, не обращая внимания на знакомые голоса людей, лай собак и автомобильные клаксоны. Для зевак Масса это была премилая комедия. Двое полицейских, которые беззаботно стояли и курили на паперти приходской церкви, присоединились к преследователям. Вот это да! Такое действо — и где, в городишке Масса! О, для здешних полицейских это великая честь.
Постепенно Томми начал уставать и перешел на шаг. Флавио Тоньи, возглавлявший погоню, дал знак отступить. Он подсчитал, когда Томми выдохнется и когда остановится. Тогда достаточно будет приманить его ласковыми словами да яблоками (которых он предусмотрительно напихал к себе в карманы, когда увидел, как Томми удирает), а там ничего не будет стоить загнать его в фургон, который уже догонял всю кавалькаду в полукилометре сзади. Главное — не смутить животное и не обратить его в панику. Флавио уже имел опыт в поимке беглецов — тогда это были слоны, — и мягкий терпеливый подход всегда вознаграждался. Он разъяснил полицейским (которые настояли на том, чтобы возглавить преследование), что намеревается предпринять. «Не вставайте у зверя на пути, не делайте резких движений, не подталкивайте его, — пояснил он. — Мы знаем, что делать, и если отнесемся к происшествию без излишней суеты, опасности не будет». Пробежали еще с километр, и Флавио догадался, что Томми выдыхается.
Как раз в это время процессия поравнялась с карабинером, наблюдавшим происходящее из виноградника. Как и большинство его коллег, карабинер недолюбливал гражданскую полицию, которую считал итальянским вариантом мистера Плода. Я могу только представить себе, что творилось у него на душе, ибо впоследствии его начальники не позволили мне расспросить у него подробности происшедшего. Чудовище прошло мимо, а эти два недоумка вознамерились пристрелить его из своих детских пугачей! Он уже видел, как их подвиг воспевается в национальных газетах, может быть, даже в «Коррьере»! Да еще и по телевизору покажут! Как же — опаснейший носорог-убийца повержен в окрестностях Масса!
Карабинер встал во весь рост, показавшись из-за виноградных листьев. Снял свой девятимиллиметровый карабин с предохранителя и взвел курок. Флавио и остальные тут же заметили его.
— Ничего страшного, синьоре, — крикнул владелец цирка. — Ситуация под контролем. Мы поймаем его в считанные минуты.
Теперь носорог удалялся от карабинера еще более замедленным шагом.
«Понаедут завтра фоторепортеры, телевизионщики, интервью будут брать… Нет, слишком много чести для этих безмозглых contadini![7] — должно быть, так подумал карабинер. — Не допущу, чтобы эта тварь попала к ним в руки живой или мертвой. Что скажут люди в Масса, когда узнают, что я, Лоренцо, видел, как чудовище несется по полям и дорогам, и ничего при этом не делал!» Никогда еще карабинер из Масса так не переполнялся чувством долга перед своими честными согражданами, как на сей раз. Он поднял карабин и, нажав курок, поразил животное градом свинца. В первый раз в жизни он поднял боевое оружие в гневе и почувствовал себя как добрый молодец из полицейского боевика.
Томми слегка покачнулся, остановился, но не упал. Когда Флавио подбежал к нему, он даже взял у него из рук яблоко. Тонкие струйки крови текли из многочисленных ран по его запыленной серой шкуре.
La comedia е finita!
Мне не привыкать к самым неожиданным звонкам по горячей линии, вроде того: «Приезжайте скорее, дельфин проглотил футбольный мяч!» — или: «Доктор, по-моему, у меня на чердаке в Багшоте завелась летучая мышь-вампир». Но от сообщения «Доктор, нашего носорога расстреляли из карабина» у меня перехватило дыхание. Флавио Тоньи быстро рассказал мне, как все произошло.
— Доктор, вы нам очень нужны! Приезжайте, вытащите пули, иначе он умрет!
— Введите ему пенициллин и встречайте меня в Пизанском аэропорту, — ответил я.
Мне ранее не приходилось иметь дело с огнестрельными ранениями экзотических животных, за исключением нескольких, пораженных охотничьей дробью. Я погрузил в свой знаменитый саквояж анестезирующие средства и хирургические инструменты, но в голове у меня роились мысли о невозможности поставленной задачи. Никаких шансов на рентгеноскопию попавших пуль — даже в большой ветеринарной клинике, оснащенной самым современным оборудованием, нет таких мощных рентгеновских аппаратов, чтобы обследовать столь массивных созданий. И я знаю, сколь опасно пытаться извлекать инородные тела из входных отверстий. Естественное движение мускулов быстро изменяет положение этих тел — к примеру, осколка стекла или куска металла, часто загоняя их вглубь. В прежние времена поиск застрявших в теле животного иголок для подкожных впрыскиваний мог длиться часами, даже если животное небольшое и вы начали поиск сразу и с того места, куда вошла игла.
И вот пули… Судя по всему, в теле Томми их застряло множество. Никто не знает, как глубоко они могли проникнуть в ткани его тела, и совсем необязательно, чтобы они пошли по прямой линии. Флавио сказал, что это были девятимиллиметровые малоскоростные пули. Возможно, они просто лежат под кожей. Если так, то есть ли уж такая необходимость отправляться на их поиски? Мой пессимизм углубился, когда я ожидал рейса «Бритиш эруэйз» в аэропорту Хитроу в окружении беззаботных гуляк, предвкушавших хороший отдых.
— Вы когда-нибудь прежде бывали в Пизе, видели Пизанскую башню? — спросила меня веселая соседка, смакуя один глоток «Кровавой Мэри» за другим.
— Прог-фог. Моя-твоя не понимай, — ответил я.
— Ну, П-и-з-а… Вы там были, видели Пизанскую башню? — Она произносила слова медленно, ясно и четко, на случай, если ее собеседник идиот и иностранец одновременно.
— Прог-фог, — повторил я. — Ни бельмеса.
Красотка понимающе кивнула.
— Так вы… Не говорите по-английски? Ingle-e-e-esi?
— Прог-фог, — ответил я.
Если потребуется, я могу повторять это сколь угодно долго.
Сочувствующе улыбнувшись, веселушка вернулась к своей «Кровавой Мэри», я же не сказал более ни слова. Мой «тайный язык» — хорошее средство отшить непрошеных собеседников, когда желаешь, чтобы тебя оставили в покое. В дальних перелетах той же цели служат наушники. Но чем больше я думал о Томми, тем больше меня одолевали сомнения. Как жаль, что доктор Вольпиккель оказался всего лишь легендой!