Андрей Фурсов
Золушка и книга Пандоры
Когда-то в одной среднеевропейской стране жила девочка. Звали ее Золушка.
«Глаза страшатся — руки делают», — напевала под нос Золушка, высаживая сорок розовых кустов. Кусты кололись, но Золушка была в варежках. Когда тринадцатый куст уютно устроился в земле, прибежала мачеха госпожа Барбара и заявила, что он стоит криво: «Ах, негодница! О работе надо думать, а ты небось опять о принце!». Пошумела и ушла. Золушка поправила куст и принялась за следующий, как вдруг заметила, что воспитательную речь мачехи слушал еще один человек. На заборе сидел оборванец и болтал ногами.
— Эй ты, — крикнул он, увидев, что Золушка смотрит на него, — а чего ты там о принце думаешь?
— Твое какое дело, — огрызнулась девчонка.
— Она сказок начиталась, мечтает попасть на бал и выйти замуж за принца, — наябедничала торчащая в окне мачехина дочка. — Эй, Золушка, хватит сказкам верить! Вон твое счастье — на заборе сидит в рваных штанах. А ну брысь, а то собаку спущу!
— И не вздумай не успеть к закату, — раздался из глубины комнаты рев мачехи.
Золушка успела, потому что в помощники ей набился паренек. Не обращая внимания на негодующее «пошел отсюда!», он взялся за работу. Золушка возмущалась, но потом поняла, что лучше получить помощь от оборванца, чем тумаки от мачехи. Сначала молчала в ответ на колкие шутки мальчишки в адрес мачехи и дочек, пытаясь скрыть улыбку. Потом стала смотреть на пришельца более дружелюбно. А потом, разумеется, они познакомились.
Мальчик сказал, что его зовут Ганс, что живет он во дворце, короля, королеву и принца видит каждый день, вот как сейчас Золушку. Золушка решила, что родители Ганса прислуживают во дворце и на том успокоилась с расспросами.
Не лез с расспросами и Ганс. Из других источников он узнал, что много лет назад, в пору жестоких походов Конана-завоевателя, родители Золушки приехали в это королевство невесть откуда. В дороге ее мама простудилась и вскоре умерла, а отец женился на приютившей их госпоже Барбаре, недавно овдовевшей купчихе с двумя малолетними дочками. Мачеха оказалась злющая, от постоянных скандалов сердце отца однажды не выдержало, и Золушка осталась сиротой.
Золушка любила читать. И этим признанием поразила Ганса. Обычная прислуга в те времена читать не умела. И вообще чтение было уделом богатых людей — у них на книги находились деньги и время. Золушка дружила с детьми одного доброго профессора, который разрешал брать книги из его библиотеки. А научилась она читать при совершенно удивительных обстоятельствах.
Однажды Золушку послали в лес за хворостом. Подходя к ручью, услышала она истошный лай собак. Те не давали пройти через мостик маленькой седой старушке в остроконечной шляпе. Золушка боялась собак, но все же взяла в руки прут и отогнала их. Рыча и лая, собаки убежали, а девочка помогла бабушке перейти на противоположную лесу сторону ручья.
— Спасибо тебе, девочка, — сказала старушка. Я заблудилась в лесу и всюду, где пыталась из него выйти, мне мешали собаки. В награду за твою доброту и храбрость я подарю тебе волшебную книгу.
С этими словами незнакомка достала из котомки странную коробку с ладошку величиной и толщиной не более полдюйма.
— Держи. Пусть это будет твоим талисманом на удачу. В коробке книга. Волшебная. Она защитит тебя от бед. Если ее открыть и прочитать правильно заклинание, можно перенестись в мир своей мечты. У тебя ведь есть мечта?
Золушка рассказала бабушке о себе и своей жизни у мачехи. О том, что мечтает стать принцессой и жить в мире, где нет страданий и войн, где царит любовь.
— Как скоро исполнится моя мечта, если я прочитаю эту книгу?
— Исполнится мгновенно. Но вот ключ от коробки потерян.
— Ну и ладно, я все равно не умею читать, — призналась Золушка.
— Это тебе кажется, — улыбнулась старушка. — Неподалеку от вашего дома живет старенький профессор. Он с удовольствием будет давать тебе читать книги из своей библиотеки. Когда прочитаешь множество интересных и нужных книг, найдешь ключ. И вот тогда мечты сбудутся.
— Но, может быть, эта книга вам самой нужна?
— У меня есть еще, — ответила старушка и растворилась в воздухе.
А Золушка и правда начала читать, особенно сказки. Ох и попадало ей за это от злой мачехи и сестриц!
Госпожа Барбара однажды обмолвилась, что злой стала из-за окружения, а так-то родилась добрым ребенком. Впрочем, ничего более о юных годах Барбары никто не знал в этом королевстве, а она хранила свои тайны. Ее саму привез из недальних стран богатый купец, рассказав близким, что спас бедную девушку от интриг и угроз родственников. Купец был очень богатым и влиятельным, поэтому никто не захотел портить с ним отношения и копаться в прошлом его невесты, а потом это обстоятельство как-то забылось. Но характер госпожи Барбары становился все хуже и хуже, особенно после появления приемной дочери.
Сестрицы тоже не любили Золушку, но не только потому, что дурной пример мамы оказался заразителен. Она, сама того не желая, мешала им выйти замуж. Придет очередной жених свататься, засмотрится на золотоволосую Золушку, а по сравнению с ней мачехины дочки выглядят дурнушками. Госпожа Барбара стремилась как можно скорее выдать дочек замуж, потому что сбережения ее покойного мужа таяли на глазах.
На самом деле Золушку, конечно же, звали иначе. Такое прозвище она получила после того, как мачеха застала ее за пересказами сестрам и соседским детям преданий о бедных девушках, влюбившихся в принца и ставших королевами. Госпожа Барбара взъярилась, отлупила Золушку и заявила:
в глупые сказки верят только набитые дуры;
короли и принцы женятся только на тех, в чьих жилах течет королевская кровь;
ее приемная дочь без роду-племени никогда не станет королевой, ей уготована участь простой служанки.
Тогда-то мачеха и назвала ее Золушкой. Прозвище подхватили сестры, потом соседи, так оно и закрепилось за девочкой.
Ганс стал приходить к Золушке чуть ли не каждый день. Он помогал ей перебирать просо, кормить скот, собирать фрукты, а сам учил ее танцам и светским манерам, которые, как он утверждал. «подсматривал во время балов». Золушка же пересказывала ему сказки, прочитанные в книгах соседа-профессора или услышанные в детстве от соседей, и не скрывала, что мечтает разделить судьбу бедных сироток, на чью голову свалится огромное счастье.
Визиты Ганса не стали секретом для мачехи. Узнав о странном оборванце, госпожа Барбара всерьез обеспокоилась и не закричала и не забрюзжала, а заговорила непривычно серьезным тоном:
— Ты разве не знаешь, что в приграничном Арденском лесу обитает племя разбойников? Они живут там давно, со своими семьями и детьми. Крадут у состоятельных граждан приграничных королевств маленьких детей и требуют с родителей выкуп. Я не хочу, чтобы тебя похитили. Ты, по правде говоря, не стоишь и таллера, но что подумают обо мне уважаемые люди нашего города, когда я откажусь заплатить за тебя выкуп?!
Золушка пообещала вести себя осторожно, но чувствовала себя с Гансом в безопасности. И совсем он не похож на разбойника. И нет ей дела до замечаний сестер и соседских ребят о том, что Ганса во время визитов к ней сопровождали какие-то подозрительные мальчишки, такие же оборванцы и наверняка разбойники. Да и зачем об этом думать?! У нее наконец-то появился настоящий друг, с которым так легко и весело!
Гансу тоже нравилось быть с Золушкой. Единственное, что заставляло его досадливо морщиться — частые мечтания Золушки о принце этого королевства. Она по-прежнему полагала, что старые предания имеют к ней отношение. Ганс же считал эти сказки глупыми. По его мнению, нужно быть с тем, кого любишь, и неважно, какая у него родословная.
Однажды осенью Ганс пришел грустный:
— Я исчезну на пару недель. Будет много работы во дворце. У принца день рождения. И у него скоро должна быть помолвка с принцессой из соседнего королевства.
— Вот как? — ахнула Золушка. — Как жалко! Значит, я не смогу попасть к нему на бал, потерять туфельку, и он не найдет меня по этой туфельке и не предложит руку и сердце, как написано в книжке?
— А… я? Как же я? Чем я хуже? — тихо спросил Ганс.
— Ты настоящий друг. Но ты не принц. А я мечтаю стать королевой.
— Дался тебе этот принц, — вскричал Ганс. — Ну иди и ищи его сама, и целуйся с ним на здоровье!
И Ганс убежал.
Прошла осень, потом зима. Однажды раннею весною Золушка увидела, как на рынке раскупали первые цветы, и заплакала. Ах, ей никто не подарит букетика даже самых простых полевых цветов.
Стояла она у корыта, стирала белье, сама вся мокрая от слез. А через мгновение стала еще мокрее — потому что комок прошлогоднего снега попал прямо за шиворот.
На заборе сидел оборванец Ганс и болтал ногами.
Он хотел сказать что-то ехидное, но когда Золушка повернулась к нему, слова пропали. Он и в прошлом году видел, что Золушка симпатичная. А теперь она стала просто красавицей. Впрочем, и Ганс стал ну очень симпатичным оборванцем.
— Эй, ну как твой принц? — сказала Золушка, запустив в него снежком в ответ. — На свадьбе повеселился?
— Какая свадьба? — удивился Ганс. — Он еще маленький. Помолвка это просто знакомство и обещания жениться. Мало ли чего можно на ней пообещать! Да и помолвка не состоялась.
— Что, принцесса оказалась уродиной? — съязвила Золушка.
— Нет, она очень даже симпатичная. Чем-то похожа на тебя.
— Щас как врежу! — покраснела Золушка.
Урывками — то Золушке не удавалось сбежать хотя бы на часок от ненавистных мачехи и сестриц, то Ганса задерживали во дворце какие-то дела — они встречались всю весну и все лето.
Однажды осенью мачеха все-таки увидела Ганса. Страшно побледнела. Сестры упрекали Золушку, что из-за этого госпожа Барбара вечером заперлась у себя в комнате и всю ночь плакала. Утром она заявила дочерям, что «этот оборванец из семейства настоящих чудовищ, хуже, чем разбойники» и запретила Золушке выходить со двора. Но другой прислуги в доме не было, и к полудню мачеха решила, что на рынок Золушка будет ходить в сопровождении одной из сестриц.
Сестрицы только обрадовались возможности лишний раз погулять. Они откровенно презирали Золушку, боялись мать, но, будучи старше, имели свои тайны от госпожи Барбары. Поэтому сумели с ней договориться о том, кто и куда направится во время таких визитов.
Однажды поздней осенью во время свидания Ганс сообщил, что во дворце опять будет бал. На этот раз — в честь совершеннолетия принца. И Ганс будет в связи с этим очень занят. Но он может взять ее на бал.
— Меня? В таком виде? — удивилась Золушка.
— У тебя разве нет знакомой крестной-феи? Ну ладно, карету из тыквы не обещаю, но на бал ты попадешь. С принцем познакомишься. Ты ему понравишься. Может быть, он тебе предложит руку и сер…
Сердитые девушки бьют очень больно.
— Дурак, закричала Золушка! Да не нужен мне твой принц! Я люблю… другого…
И заплакала.
Растерянный Ганс стоял, пытаясь найти слова, чтобы сгладить конфликт. Но пока искал, из кустов раздался условный свист. Пора уходить.
Тогда он схватил Золушку, крепко обнял и поцеловал в губы.
— Послезавтра за тобой приедет карета, — сказал он. И исчез.
На следующий день мачеха и сестры собирались на бал в честь совершеннолетия принца, примеряли наряды, а тут еще нагрянули новые женихи — студенты Вильгельм и Якоб, дети богатого адвоката. Золушка сама напросилась на рынок за снедью, и на этот раз мачеха разрешила ей сходить одной. Но побежала девушка не на рынок, а в сторону дворца. Она долго бродила у дворцовой ограды, ловя на себе неприязненные взгляды стражников, пока не заметила по ту сторону изгороди мальчишку, который убирал опавшую листву, припорошенную первым снегом.
— Эй, во дворце, — окликнула ее Золушка. — Ты знаешь всю прислугу?
— Ну допустим, — мальчишка оперся на метлу и оценивающе посмотрел на Золушку, решая, что лучше: выбежать через лаз и надавать ей тумаков, или из-за забора закидать комками грязи.
— А работает ли у вас мальчик по имени Ганс?
Мальчишка вздрогнул.
— А зачем он тебе? Отколошматить и я тебя могу.
— Золушка протянула ему приготовленную монетку:
— Мне нужен сын прислуги Ганс. Я тебе заплачу, если ты позовешь его. Скажи, что его спрашивает… ну, в общем неважно, кто. Скажи, чтоб пришел.
— Давай монетку, — протянул руку мальчишка.
— Нет, сначала приведи.
— В общем так, — насупился мальчишка, — гони монетку, и я не буду звать стражников, они арестуют тебя как иностранную шпионку.
— Меня? Как шпионку?
— Еще бы! А для чего тебе знать, как здесь кого зовут и кем кто работает?
И, воспользовавшись замешательством Золушки, выхватил у нее монетку. Попробовал на зуб — настоящая.
— В общем, катись отсюда, — сказал он уже более дружелюбнее. — Мой папа работает у короля с самого своего рождения, и я тоже. Мы всех тут знаем. Здесь никогда не было прислуги с таким именем.
Значит, Ганс ее обманул. Не из какого он не из дворца. Он и вправду разбойник, как говорила мачеха. И завтра никакая карета не приедет за ней, чтобы отвезти на бал. Поменьше надо верить глупым сказкам в 16 лет…
Дома ее ждал разнос. Якоб и Вильгельм долго ждали угощений. Золушка с ног сбилась, метаясь с кухни в столовую, из столовой в гостиную. Но вечером напрасно она рассчитывала побыть одной. Лишь только в сопровождении мачехи уехали гости, как в каморку Золушки ввалились разъяренные сестрицы. Они выволокли ее за волосы на кухню и начали бить. Оказывается, Якоб и Вильгельм все больше глазели на нее, а не на красавиц-сестриц. И одна из сестриц подслушала, как захмелевший Якоб сказал брату: «Как прекрасна их сестра! Давай на бал поедем с Золушкой».
— Да не нужны мне ваши женихи, сестрицы, — воскликнула Золушка. — Меня завтра мой жених повезет во дворец. Он приедет за мной в карете.
Одна из сестер схватила каминные щипцы и опустила их в огонь.
— Ты, уродина, вообразила себе невесть что. Жених! Это тот оборванец, с которым ты гуляла днями и ночами, в то время как мы торчали у плиты и убивались непосильным трудом по дому? Завтра его ожидает сюрприз!
И раскаленные каминные щипцы метнулись в сторону лица Золушки.
… Золушка в слезах бежала по лесным тропам сквозь Арденский лес, сквозь хлопья валящегося снега. Она не понимала, куда бежит и что делать дальше. Ганс — разбойник? Ну и пусть. Не нужны ей никакие принцы. Она готова стать женой разбойника вопреки глупым сказкам. Где бы только найти его жилище в этом лесу?
Она уже ничего не чувствовала — ни холода, ни усталости, когда глубокой ночью, обессилевшая, упала в снег. Невдалеке засверкали злые огоньки волчьих глаз.
Когда принцесса Элизабет была маленькой, она очень любила рассматривать свое королевство с балкона королевского дворца. Повзрослев, поняла, что бывают владения и побольше. В самом деле, один папин гость из северовосточной страны говорил, что у них «хоть три дня куда хошь скачи — все равно никуда не доскачешь». А тут…
На сотни миль вокруг раскинулись десятки «королевств» и каждое можно пересечь на лошадях за день. Географическая карта походила на одеяло из лоскутков. Короли и королевы приходились друг другу дальними родственниками, что не мешало им строить интриги и воевать друг с другом. Бывало, монархи повоюют год-другой из-за какой-нибудь ерунды, потом помирятся, сидят на балконе, ведут светские беседы. А народ оплакивает погибших, строит заново разрушенные дома и долго еще считает соседей врагами и существами, недостойными жизни.
За лесом — столица соседнего королевства, куда местные жители ездят как в соседнюю деревню, потому что короли — троюродные братья. С другой стороны — поля и леса еще одного королевства, куда никто не ездит, потому что отец Элизабет и тамошняя королева — зять и теща. Остальные близлежащие земли пятнадцать лет назад захватил Конан-завоеватель, приходившийся бабушке Элизабет седьмой воды на киселе родственником.
С детства юной принцессе рассказывала сказки гувернантка Ариннити, которую девочка называла просто няней Ариной. Гувернантка будто бы так названа в честь древней владычицы хеттского царства, откуда она и сама родом. Элизабет очень хотела поиграть в услышанные сказки, но взрослые придворные оказались совершенно без фантазий.
— Когда я вырасту, я попрошу ученых создать механических слуг, чтобы я с ними играла в эту и другие игры, — мечтала Элизабет. — Правда, интересно?
— Играть нужно с людьми, особенно детям, — возражала няня. — Это плохо, когда механические слуги заменяют малышам родителей и друзей. Да и игры тоже бывают разные… сначала игра в престолы, потом война престолов…
Чуть позже принцесса начала противится мрачным финалам сказок.
— Принц Белоснежку полюбит, — напевала колыбельную няня, — жадность Кащея погубит, Золушку выручит фея, не станет Горыныча-змея…
— Не надо! — хныкала Элизабет, — не надо Горыныча убивать, жалко зверика, да и дедушку тоже, пусть они лучше перевоспитаются!
Когда принцесса подросла, она прямо спросила няню: зачем нужны сказки, если там все неправда?
— Играя, человек учится. Читая, он учится. Учится на ошибках других. И сказки не обязательно выдумка от начала и до конца. Это реальные истории из жизни, но в них придуманы разные подробности, чтобы читалось с интересом, — объясняла няня. — А еще сказки объединяют, чтобы люди говорили на одном языке и понимали друг друга.
— А сказки могут сбыться?
— Говорят, когда-то в древности жила колдунья Пандора. В своей волшебной книге она собрала заклинания, чтобы создать разные миры, описанные в сказках и книгах, и путешествовать между ними. Но заклинания надо уметь читать. Не все это могут. И не всем это можно. Однажды недобрые люди открыли книгу Пандоры, прочитали неправильно и на мир обрушились большие неприятности. Чтобы такого не повторилось, добрая волшебница Виллина спрятала книгу в коробку и закрыла волшебным ключом. А ключ по рассеянности потеряла…