Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тёмная Гора - Ричард Лаймон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Точно! - Сказал Ник. - Верно. - Он посмотрел на Флеша. - Помнишь, сегодня утром я рассказывал тебе о той сумасшедшей старухе, которая оборала девушек? Они убежали от нее. И это случилось вчера, на этом же самом месте.

- Девушки сказали, что у нее был нож, очень похожий на этот. - Джули указала на оружие, лежащее на коленях Флэша.

Ник нахмурился:

- О парне они ничего не говорили.

- Пока они были здесь, он мог где-нибудь скрываться.

- Я все понял, - ляпнул Бенни. - Парень и женщина - один и тот же человек! Как тот парень в "Психо". Он переодевается...

- А кто тогда утащил тело? - Спросила Джули.

- Женщина, - сказал Ник. Голос его прозвучал очень уверенно. - Она была его подругой, возможно, даже, женой. И она видела, что с ним случилось. Дождавшись удачного момента, она пробралась сюда и утащила тело.

- Если это так, то она должна быть очень сильной женщиной, - сказал Флеш. - Утащить тело такого парня...

- Она не делала этого. Он отволокла его к берегу озера, а дальше транспортировала по воде.

- Думаю, что возможно и такое, - согласился Флеш.

Внезапно лицо Джули исказилось.

- Что? - Спросил Ник.

- Просто подумала кое о чем. - Она переводила свои широко распахнутые глаза от Ника к Флешу. - Те девушки совсем недавно видели женщину. А мы только что видели мужчину.

- И что из того? - Спросил Флеш.

- А вот что, - продолжила Джули. - Откуда мы можем знать сколько вокруг людей? Может быть, еще один. А может быть, целая куча.

Флеш уставился на нее:

- Черт, лучше бы ты этого не говорила.

- Она права, - сказал Ник.

Бенни обернулся назад, вглядываясь сквозь залитые дождем очки во тьму.

- Это еще одна причина, чтобы быть настороже. Даже если это всего-лишь одна женщина, мы не знаем, что у нее на уме, и она всегда может вернуться. Я остаюсь здесь, а вы идите и ныряйте в свои спальные мешки.

- Я останусь с тобой, - сказал Ник.

Сначала Флеш хотел было заставить мальчика идти спать, но потом решил, что его компания совсем не повредит.

- В любом случае, я не смогу заснуть. - Ник пожал плечами. - А дежурить вдвоем гораздо надежнее.

- Думаю, ты прав. Договорились.

С топором в руке, Ник проводил Джули и Бенни в палатку. Бенни залез внутрь. Джули повернулась к Нику, обняла его и поцеловала. На это раз поцелуй был совсем не коротким. Флеш понимал, что ему не стоит на это смотреть, поэтому решил пока заняться пончо. В складках образовались лужицы воды. Он расправлял их и вода, ручейками стекала вниз. Когда он обернулся, Джули уже не было, а Ник направлялся к нему.

- Это поможет нам не намокнуть. Будем сидеть спина к спине, что даст нам обзор на все триста шестьдесят градусов.

Они уселись вместе на пенек и растянули над головами пончо. Капли дождя с грохотом стучали по пластику. Флеш вглядывался через стену ливня вдаль, медленно ведя взглядом над черной поверхностью озера, вдоль тусклых, бледных скал, вдоль береговой линии, мимо того места, где упало тело, по камням и деревьям, уходящим за границы поляны, мимо палатки Карен и растущих рядом с ней сосен. Позади палаток сгущалась непроглядная тьма, скрывающая могучие ветвистые деревья и находящийся чуть дальше небольшой скалистый подъем. На нем мог находиться кто угодно. Кто-то с ножом...

- Я осмотрю окрестности, - сказал Флеш. И выбрался из-под пончо. С ножом в одной руке и фонариком в другой, он направился к дальней стороне палатки Карен. Стараясь не споткнуться о растяжки, он прошел мимо нее. Осветив темный участок за ней, он убедился, что там никто не скрывается и направил луч сквозь кусты и деревья к гранитной насыпи. Луч отбрасывал от столов деревьев движущиеся тени, от вида которых по спине Флеша бежали мурашки, но он так никого и не увидел. Он пошел дальше. Свернув за следующую палатку, он вздрогнул, услышав голос.

- Кто там? - Спросила Джули.

- Это я.

- Что-то не так?

- Нет. Просто осматриваю территорию.

Следующая палатка принадлежала ему. На всякий случай он осветил лучиком фонаря и ее. Она выглядела вполне нормально. Он шагнул к последней палатке.

- Это я, - тихо предупредил он, чтобы не напугать лишний раз Элис и девочек.

Никакого ответа не последовало. Наверное уснули, - решил он и тут же почувствовал укол страха. Он направил на палатку луч света. Красная, блестящая от воды ткань выглядела неповрежденной.

Он еще раз осмотрел камни и деревья позади палатки и поспешил к ее входу. Створки были застегнуты на молнию. Стараясь действовать как можно тише, он открыл их и осветил лучиком три неподвижные, спящие фигуры. Все выглядело нормально. Он застегнул молнию, и пошел к Нику.

- Все в порядке?

- Пока да. Но лучше время от времени устраивать подобные проверки. Сейчас мы ужасно уязвимы. - Он уселся на пенек спиной к Нику, и поправил пончо над головой, чтобы укрыться от дождя.

В течении долгого времени Флеш просто сидел и смотрел в темноту. Веки отяжелели. Разум витал где-то в стороне. Всеми силами он старался бороться со сном, мчась на автомобиле сквозь дождь.

- Не сбей его! - закричала Элис.

И он увидел на дороге перед собой однорукого парня, шатающегося в свете фар, с торчащим из груди топором. Флеш резко ударил ногой по педали тормоза. Пятка ботинка скользнула по мокрой земле, и он проснулся, подпрыгнув на пеньке. Он подумал, как надолго его вырубило.

Обернувшись назад, он увидел, что на пеньке за его спиной никого нет. Затем, в дальней части палаток он увидел Ника, освещающего фонариком скалы и деревья в гуще леса.

- Все в порядке? - Спросил Флеш у мальчика, когда тот вернулся.

- Никаких проблем. - Ник сел и прикрыл пончо голову. - Может быть она не будет пытаться что-то сделать.

- Очень на это надеюсь. Тем не менее, мы должны продолжать быть на чеку. - Это предупреждение он адресовал скорее себе, чем сыну. Ему было стыдно за то, что он заснул. Нельзя позволить случиться этому снова.

Почувствовав. что снова начинает вырубаться, он отправился в свою палатку за сигарами. Вернувшись обратно, он распаковал сигару и зажал между зубов. Затем, для того, чтобы скрыть сигару от дождя, протащил пончо над головой еще чуть-чуть вперед, и прикрыл глаза, зажгя огонек. Вскоре сигара загорелась, мерцая неярким, красным угольком. Флеш курил медленно. Когда сигара подошла к концу, он бросил ее на землю и придавил подошвой ботинка.

- Ты как, живой? - Спросил он у Ника.

- Вроде не сплю.

- Пойду, сделаю еще один обход.

Он встал, и разогнул спину. А затем осветил фонариком распростершуюся впереди тьму. За одной из сосен мелькнула какая-то темная, изогнутая форма, и его сердце буквально подпрыгнуло. Ничего, просто тени. Убедившись, что среди деревьев действительно никого нет, он присел на один из камней и направил луч к задней части палаток.

На какое-то мгновение темная вертикальная щель в палатке размером в два фута, показалась ему очередной тенью. Тем не менее, подкравшись к ней поближе, он убрал нож в ботинок и коснулся ее свободной рукой. Ткань разошлась и его пальцы скользнули внутрь.

- Иисусе, - пробормотал он.

Просунув в зазор фонарик, он раздвинул ткань пошире. Щель увеличилась. Он опустился на колени и заглянул внутрь.

Изнутри на него покосился Скотт. Он выглядел встревоженно. Его лоб был испачкан кровью.

- Это я, - сказал Флеш.

- Что, черт возьми, ты делаешь?

Лежащая в спальном мешке рядом со Скоттом Карен подняла голову. Она зажмурилась, когда луч фонарика скользнул по ее лицу. Вся левая половина того была потемневшей и распухшей. Даже рот и подбородок. Над бровью блестело пятнышко свежей крови.

- Флеш? - Сказал Скотт.

- Здесь кто-то был. Я должен... - Он оттолкнулся от палатки и еле удержал равновесие, чтобы не упасть. - Ник! - Закричал он. - Проверь Джули! - Он пронесся мимо палатки Джули, видя, что ткань на стене той тоже распорота. На его собственной палатке он увидел то же самое. Добежав до последней палатки, он рухнул на колени, просунул фонарик в прорезь на стене, и раздвинул ткань. Элис дернулась и приподнялась.

- Это я.

На ее лбу была кровь.

- Что происходит...

- Проверь, в порядке ли девочки.

Роуз уже поднимала голову. Она зажмурилась от луча света. На ее правой щеке тоже была кровь.

Элис разбудила Хизер. Девочка выбралась из спальника и Флеш увидел кровавое пятно и на ее лбу.

Элис коснулась кровавых волос дочери, и посмотрела на свои пальцы.

- Что случилось? - Спросила она тихим, испуганным голосом.

- Я не знаю, - сказал Флеш. - Кто-то...

- Они в порядке! - Раздался голос Ника. - Но обе палатки разрезаны.

- Одевайтесь, - сказал он обращаясь к Элис и девочкам. - Мы уходим отсюда.

- Прямо сейчас, ночью? - Спросила Элис.

- Прямо сейчас. Как только соберем все вещи.

ГЛАВА 24

Бенни, сидя на вершине своего спального мешка, только сунул ногу в ботинок, как над его головой скользнуло пончо Джули. Она ползла к выходу из палатки, который приоткрыл Ник.

- Не оставляй меня здесь одного! - Выпалил Бенни.

- Ладно. Но тогда поторопись. - Она остановилась. - Ты в курсе, что происходит? - Спросила она Ника.

- Без понятия.

Бенни натянул второй ботинок.

- Готово, - сказал он, и схватив пончо, вслед за Джули выбрался из палатки. Оказавшись снаружи, он встал и надел пончо через голову.

Из-за соседней палатки вышел мистер Гордон.

- Все в порядке? - Спросил его Ник.

- Просто разрезы. Ничего серьезного. Боже!

- Все палатки разрезаны? - Спросил Ник.

- Все.

- Ничего не понимаю.

- Я тоже.

Из палатки Карен выбрался отец со спальным мешком в руках. Вслед за ним появилась и сама Карен. На ней были серые спортивные штаны и стеганая парка, достающая лишь до талии. На голову была натянута шапка. Ноги были голыми.

Глядя на нее, Бенни почувствовал, как в его груди что-то сжалось.

- Тебе очень больно? - Спросил он.

- Все в порядке, - ответила она. Вытащив руку из кармана, она протянула ее ему. Он нежно сжал ее.

- Думаю, нам пора уносить отсюда свои задницы, - сказал мистер Гордон. - Что вы думаете?

- Со всеми все в порядке? - Спросил папа.

- Пока да. Но кто знает, что может случиться в любой момент? Здесь мы чертовски уязвимы. Поэтому я и хочу, чтобы мы все поскорее уходили отсюда. Как только выйдем на тропу, посмотрим, как действовать дальше. В любом случае, поход окончен, всем это ясно?

- Конечно, - пробормотала Карен.

- Тело оставим здесь? - Спросил папа.

- Оно исчезло, - сказала Джули.

Бенни почувствовал, как пальцы Карен сомкнулись вокруг его руки.

- Либо этот парень не умер, - пояснил мистер Гордон, - либо кто-то утащил его тело.

- Наверняка, это та самая женщина, - сказал Ник.



Поделиться книгой:

На главную
Назад