Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тёмная Гора - Ричард Лаймон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Забравшись в свою, Скотт обнаружил, что Бенни все еще спит.

- Проснись и пой, - сказал он, нащупав сквозь ткань спального мешка его ногу и слегка потеребив ту. Мальчик поднял голову и огляделся. Один из его глаз был прикрыт кончиком красного колпака. - Хорошо спалось?

- Да. - Ощупав пространство в области головы, Бенни отыскал свои очки. Линзы слегка запотели. Не смотря на это, он снял колпак и натянул очки на лицо, после чего слегка прищурился, словно это помогало ему лучше видеть. - Куда ты уходил?

- Что?

- Я проснулся, а тебя здесь не было.

- Ну, нужно было на некоторое время отлучиться, - сказал ему Скотт.

- Нет, я имею ввиду ночью.

Боже, - подумал он. Лгать своему сыну он не хотел, но как он мог сказать правду?

- Решил немного прогуляться, - сказал он.

- Койотов видел?

- Ни одного. Давай-ка лучше, вылезай и одевайся. Завтрак будет готов с минуты на минуту. - Прежде, чем Бенни успел задать ему еще какой-то вопрос, он вышел из палатки.

- Эй, на палубе! - Сказал Флеш, проходя мимо с полной кастрюлей воды.

- Постой, - окликнул его Скотт. - Я прихвачу свою горелку. - Он достал из рюкзака примус и направился к огню.

Джули уже лежала в своем спальном мешке, собираясь с силами для того, чтобы выбираться наружу.

- Как спалось? - Спросил он у нее.

- Ноги жутко замерзли, а еще...

- Наверное, впредь стоит надевать дополнительную пару носков. - Он подвесил примус на крючок рядом с костром. Слава Богу, хотя-бы Джули не знает о его ночных похождениях. Бенни, конечно, наверняка поверит, что он просто выходил прогуляться, но вот Джули... Если Бенни упомянет ей о его ночном отсутствии, она сразу же догадается, что к чему. Истерику, она, конечно, не закатит, но сделает все возможное, чтобы испортить им настроение. Возможно, даже начнет спать в палатке, чтобы подобного не произошло снова.

Нужно все-таки было им с Карен ставить отдельную палатку. Хотя, с Гордонами, это в любом случае бы не удалось.

Он отодвинул примус подальше от пламени костра и установил его в специальный алюминиевый держатель.

Флеш вылизывал остатки яичницы с беконом со своей тарелки.

- Охренеть, как было вкусно. Хочешь, и твою доем? - спросил он Роуз.

- Нет.

- Да ладно. Тебе это будет только на пользу.

- Папа!

- Пусть доедает сама, - сказала Элис. - А если ты не наелся, у нас есть еще немного мюсли.

- Фу.

- Это сытная и полезная еда.

- Да они на вкус, как дерево. Я совсем не хочу есть дерево. - Он посмотрел на близняшек. - Из своей палатки все достали? - Они кивнули, отправляя в рот куски яичницы. - Ладно. Ник, давай начнем собирать.

Сидящий на противоположной стороне костра Ник допил свой кофе и встал. Они подошли к палатке и начали ее разбирать. Работа шла в тишине. Потянув за растяжки, Флеш придерживал переднюю часть в вертикальном положении, в то время, как Ник выравнивал заднюю. Когда вся палатка выровнялась, они вытащили опорные рейки со всех сторон и сложили ее в три слоя. Затем Флеш свернул ее в рулон, положив в центр того металлические стержни. Ник открыл мешок, и Флеш погрузил в него упакованную палатку.

После этого они подошли ко второй и начали повторять тот же процесс.

- Счастливо оставаться, - раздался голос со стороны.

Подняв глаза, Флеш увидел стоящих за деревьями трех девушек-подростков. Они находились на главной тропе.

- Пока, - крикнул Ник. - Счастливого вам обратного пути.

- Опасайтесь той сумасшедшей, - предупредила девушка в ковбойской шляпе. Затем троица скрылась за деревьями.

Ник наклонил заднюю часть палатки вперед.

- Это их вы повстречали ночью? - Спросил Флеш.

- Ага.

- А про какую еще сумасшедшую она говорила?

- Да, пустяки, - сказал Ник. Он пожал плечами, словно действительно говорил о какой-то ерунде, но в глазах его Флеш видел беспокойство. - Они рассказали, как вчера на озере, на противоположной стороне перевала, наткнулись на какую-то странную старуху. Она оборала их или что-то подобное.

- Почему?

- Не знаю. Они решили, что она просто не в своем уме.

- Интересненько.

- Надеюсь, что нам удастся обойти ее стороной.

- Не волнуйся. Никакая сумасшедшая старуха не сможет причинить нам вреда. Верно?

Ник нервно хихикнул:

- Конечно.

Хизер поморщилась и крепче стиснула зубы, натягивая ботинок на левую ногу.

- Что-то не так? - Спросила Элис.

- Ничего.

- Дай мне посмотреть. - Она присела на корточки рядом с девочкой. - Разуйся.

- Мам, со мной на самом деле все в порядке.

- Позволь мне об этом судить.

Недовольно вздохнув, Хизер сняла ботинок. А затем спустила вдоль по лодыжке шерстяной носок. Кожа над стопой была серой, словно запачканной грязью. Когда Элис коснулась этого места, она вздрогнула.

- Арнольд, можешь подойти?

Сидя возле рюкзака и что-то ища в нем, он обернулся через плечо.

- Что-то случилось?

- Кажется, у нас травма.

- Вот дерьмо, - пробормотал он и поспешил к ним.

- Похоже на ушиб Ахиллесова сухожилия, - сказала Элис.

Арнольд мягко повернул ногу. Лицо Хизер исказилось болью.

- Все в порядке, - настаивала она.

- Как это случилось? - Спросила Элис.

Хизер пожала плечами.

Роуз, сидящая на камне рядом и наблюдающая за ними, сказала:

- Я расскажу вам. Все из-за этого недотепы Бенни. Прошлой ночью он ударил ее.

- Он меня не ударил, а случайно наступил.

- Дерьмо.

- Арнольд!

- Сильно болит? - Спросил он.

- Нет. Правда.

- Я думала, что мне только кажется, будто ты слегка прихрамываешь, - сказала Элис. - Боже мой, Хизер, почему ты ничего нам об этом не сказала?

Девочка пожала плечами, и начала задирать носок обратно.

- Бьюсь об заклад, - сказала Роуз, - она просто не хотела подставлять Бенни. Она в него влюбилась.

- Вовсе нет!

- Да-да.

- Прекратите, - пробормотал Арнольд. Он нахмурился на Хизер. - Ты ведь можешь ходить вполне нормально, верно?

- Да. Все хорошо.

- Ладно, сегодня наш путь должен быть достаточно легким. Если станет совсем невмоготу, обязательно дай нам знать и мы что-нибудь придумаем.

- Давайте просто оставим ее здесь, - сказала Роуз. - Может быть ее сожрут койоты.

- Достаточно, юная леди.

- Ладно, - сказал Арнольд. - Давайте выдвигаться. У меня есть предчувствие, что день обещает быть долгим.

ГЛАВА 15

Ник остановился возле указателя. На нем было написано: "Резной Перевал, 2 мили". Оперевшись рюкзаком о скалу, чтобы облегчить вес, он посмотрел вниз, в долину. Вдали, синее, как небо, сияло Озеро Паркер. Его северный берег скрывался среди деревьев. Южное побережье, в основном, было пустынным. Он заметил выступ, в который они спускались прошлой ночью, и его снова охватила небольшая волна дрожи, когда он вспомнил о том, как они натолкнулись там на двух девушек. А затем он улыбнулся, вспомнив, как Роуз, завизжав, пустилась взбираться обратно на камни. Это было их пускай и небольшое, но все-же приключение. Черт, все-таки Хизер очень жалко. На самом деле, они должны были просто оставаться в лагере.

- Можешь достать мне флягу с водой? - Спросила Джули.

- Конечно.

Она отвернулась. Ник расстегнул боковой карман ее рюкзака, и вытащил зеленый пластиковый контейнер. Он наблюдал за тем, как Джули приложила флягу к губам и начала пить. Ее лицо было бронзовым от загара, хоть нос и слегка обгорел. Кожаный ремешок берета потемнел от пота. Закончив пить, она предложила флягу Нику. Сделав несколько глотков, он закрыл ее и убрал обратно в рюкзак.

- Где-то здесь обязательно должен шататься медведь, - сказала она.

- Точно. И обязательно в поисках Хизер.

- И этого идиота - моего братца.

- Похоже, подъем к вершине предстоит долгий.

- Ты просто не любишь подъемы?

- Подъемы, нет, зато спуск на противоположную сторону приведет нас прямо к Озеру Уилсон.

- Если только нам удастся добраться до вершины.

Ниже них на тропе появились Скотт и Карен. Бок о бок, они шли вдоль затененного участка.

- Давайте остановимся здесь, - предложил Скотт. - Подождем остальных.

- Как там Хизер? - Спросила Джули.

- Пока вроде идет сама.

Они ждали. Вскоре Ник увидел, как на тропинке появилась Роуз. На небольшом расстоянии позади нее шли его отец и мать. Отец нес в руках рюкзак Хизер, словно огромный пакет с продуктами. Ник поспешил в их сторону. Взяв у отца рюкзак, он увидел Бенни и Хизер. Они были еще далеко позади. Хизер прихрамывала, опираясь на палку Ника, и смеялась над чем-то, что ей рассказывал Бенни. Хороший знак. По крайней мере, она не хнычет от боли.



Поделиться книгой:

На главную
Назад