Скотт вслушивался в медленное, равномерное дыхание Бенни. Наконец–то тот заснул. Не прошло и года. Эта выходка Джули повергла его в самый настоящий шок, после которого ни о каком сне не шло даже и речи.
Старая-добрая Карен. Она действительно вскрыла банку с червями этой своей историей.
Старая-добрая Карен.
Медленно, стараясь создавать как можно меньше шума, он расстегнул молнию своего спального мешка. А затем молча начал вылезать из него.
Полностью голый, за исключением трусов-жокеев, он выбрался из мешка и вздрогнул от холода. Для того, чтобы успокоить дрожь, он расслабил мышцы. Вот так. Спокойно. Главное – сохранять спокойствие. Он отодвинул защитную сетку, выполз через отверстие, и, стоя на четвереньках, осмотрел лагерь. Огонь уже погас. Не считая несколько бледных пятен лунного света, вся полянка была погружена во тьму. Возле низкого каменного круга кострища темнели два силуэта спальных мешков.
Он поднялся на ноги и отряхнул колени. Затем быстрым шагом направился к палатке Карен. Расстегнув молнию на "двери", он тихонько забрался вовнутрь и нащупал возле правой стенки ее спальник. Ее высовывающееся из него лицо казалось лишь бледным пятном. Дыхание было медленным и равномерным.
Он лег рядом, на холодный пол палатки, и поцеловал Карен в один из закрытых глаз. Она вздохнула.
– Это я, – прошептал он.
– М-м-м, – она перевернулась на спину.
Отыскав на мешке молнию, Скотт слегка расстегнул ее и просунул ладонь вовнутрь. Он коснулся Карен. Она была одета во что-то теплое и мягкое. Толстовка? Его ладонь медленно двигалась по ней, ощущая исходящее через ткань тепло, касаясь плавных изгибов живота, ребер, груди.
Внезапно рука перехватила его запястье.
– Пароль? – раздался шепот.
– "Сезам, откройся"?
– "Пумперникель"[9]. Ты почти угадал, – она подняла голову. – Что это на тебе?
– Да, в общем-то, почти ничего.
– Так я и знала. Боже, иди скорее сюда, – она распахнула спальный мешок, позволяя Скотту забраться внутрь, и крепко прижалась к нему. Коснувшись его губ своими, она прошептала:
– Как здорово, что ты все-таки пришел.
– Точно. Нам повезло, что Джули решила ночевать на улице.
– Да.
Они поцеловались. Карен вздрогнула, когда он просунул свою холодную ладонь под ее свитер. Она скользнула в его рот языком. Затем просунула руку под резинку трусов и начала массировать ягодицы.
Она вздохнула, когда он коснулся ее груди. Он немного поласкал ее, а затем несильно сжал. Когда он начал поглаживать большим пальцем сосок, она издала тихий стон. Затем скинула свитер. Теперь она была по пояс голой. Извиваясь, она забралась на него сверху.
Его пенис, уже находящийся в состоянии эрекции, чувствовал себя ужасно тесно внутри узких трусов. Она освободила его. Ее пальцы сомкнулись вокруг него и заскользили вверх и вниз. Скотт застонал, теряя над собой всякий контроль. Он скользнул ниже, освобождаясь от ее руки. Теперь ее грудь оказалась на уровне его рта. Он впился губами в сосок, ощущая языком солоноватый привкус кожи.
Карен перевернулась на спину, и тогда он принялся целовать другую грудь, нежно лаская рукой бархатистую кожу ее живота. Затем он вцепился в шнурок ее тренировочных штанов и развязал его, после чего скользнул рукой ниже. Ладонь коснулась мягких, пушистых волос. Ее бедра разошлись, словно пропуская его. Она была теплой и гладкой. Ее дыхание стало неровным. Она вцепилась в его волосы, крепче прижимая его ртом к своей груди, и встала на колени, извиваясь под движениями его пальцев.
– О, Боже, – выдохнула она. – О, Боже.
Он убрал руку. Она отпустила его волосы, и он перевернулся на бок. Пока она пыталась выбраться из штанов, он стянул с себя трусы. После этого он забрался на Карен и скользнул в ее рот языком, сжимая рукой грудь и входя в нее. Она была горячей и скользкой. Как только он вошел, она всхлипнула.
– Больно? – прошептал он.
– О, Боже!
– Это значит "да"?
– Нет, – выдохнула она. – Это значит "нет".
Она впилась пальцами в его ягодицы и вздрогнула, когда он вошел в нее полностью.
Эти моменты безумства, происходящего с ними, казались ей бесконечностью. Она чувствовала себя частью его, а его частью себя, когда он выходил и снова входил в нее, настолько глубоко, словно пытался достать до какого-то потаенного, доступного только ей местечка. И Скотт в самом деле отыскал это местечко. Он погрузился в него. Протаранил его. И понял, что больше не может сдерживаться. Он кончил, брызнув в нее струей, и отчетливо осознавая, что эта жидкость, попала именно в то самое секретное местечко и укрепила объединяющую их связь. Карен слегка подергалась под ним. А затем расслабилась и успокоилась, крепко прижимая его к себе.
ГЛАВА 10
– Ступайте дальше, – пробормотала Этти. – Не собираетесь же вы остановиться именно здесь.
Она присела и взглянула вниз крутого склона, на котором находилась. Раскаленный на солнце гранит буквально прожигал ее кожу через тонкую ткань платья. Вновь поднявшись, она прошла к ложбинке между скалами и достигла плоской равнины, откуда снова посмотрела на бредущих по изогнутой тропе туристов.
Они направлялись вверх к Резному Перевалу. Трое. С того места, откуда она за ними смотрела, они казались не более, чем крошечными фигурками. Судя по походке, Этти подозревала, что, скорее всего, это девушки, но наверняка была уверена только насчет одной.
Фигура, на голове которой красовалась ковбойская шляпа, остановилась и обернулась, ожидая, пока ее догонят остальные.
– Нет, – прошептала Этти, когда возглавляющая указала вниз, на берег озера.
Вся троица стояла на тропинке, достаточно близко друг к дружке, указывая руками и кивая – видимо, обсуждая этот вопрос. Затем "Ковбойская Шляпа" начала спускаться по крутой тропинке к озеру. Двое других последовали за ней.
– Проклятье, – пробормотала Этти.
Подавшись на горячей гранитной плите немного вперед, она заметила Мерле. Тот сидел гораздо ниже, на своем любимом валуне и рыбачил. Находящаяся справа скала скрывала его от туристов. По крайней мере, в данный момент. Но уже на половине пути к противоположному берегу они могут заметить Мерле. Хотя к тому времени он наверняка услышит их голоса и спрячется.
– Лучше тебе вести себя хорошо, мальчик, – сказала она. – Лучше тебе оставить их в покое, иначе я спущу с тебя шкуру.
До того, что произошло вчера, у нее почти не было причин, чтобы переживать насчет Мерле. Люди постоянно приходили в эти края, чтобы отдохнуть на берегу озера, полюбоваться красотами, покупаться или половить рыбу, но Мерле никогда не попадался им на глаза и всегда оставлял в покое. Даже когда туристы оставались на ночевку, он вел себя сдержано. Но дело в том, что среди всех этих ночных искателей приключений еще никогда не попадались молоденькие девушки. А когда не существует искушения, то и держать себя в руках довольно легко. Но как только здесь появилась первая красивая девушка, он изнасиловал и убил ее, свалив все на приказ Хозяина.
Чертов идиот.
Этти перевела взгляд на туристов. Те уже добрались до нижней части склона и двигались вдоль озера. Они направлялись именно к тому месту, где Мерле похоронил тела. Окруженная густыми деревьями и скрытое в тени, эта полянка выглядела, словно оазис среди пустыни. Никто еще не проходил мимо, не устроив там стоянку.
Просто наилучшее место для того, чтобы закопать ту парочку. Наверное, все-таки придется вырыть их и перенести на какой-нибудь менее людный участок.
Естественно, эти туристы остановились на той полянке и начали снимать рюкзаки. Один, красный, они поставили буквально в ярде от могилы.
Когда они закончили возню с вещами, до ушей Этти донеслись обрывки их веселых голосов и приглушенный смех. Теперь она была уверена, что все трое – девчонки.
Мерле тоже должен их слышать. Она посмотрела на валун, где он сидел. Он уже стоял на ногах, высовываясь из-за выступа скалы и пытаясь разглядеть происходящее. Несколько секунд он стоял неподвижно, а затем перескочил через узкий ручеек, положил удочку и начал карабкаться по склону. Забравшись наверх, он присел и задрал голову, чтобы лучше видеть.
От девушек его отделяла лишь поверхность озера. Насколько Этти могла судить, это расстояние составляло не более сотни футов. Если Мерле стукнет в голову отправиться туда вплавь, он осуществит это за полминуты.
– Ты должен оставить их в покое, – прошептала Этти.
Она посмотрела на девушек. Те сидели рядышком друг с другом на небольших камнях и рылись в своих рюкзаках.
Та, что была в ковбойской шляпе и сидела к Этти спиной, сняла с себя клетчатую блузку. Лямки бюстгальтера казались белоснежными на фоне ее загорелой кожи. Она встала и потянулась, словно наслаждаясь свежим, охлаждающим ветерком. Затем наклонилась и положила шляпу на камень. Слегка потрепав короткие каштановые волосы, она отвернулась от двух других девушек и направилась к берегу, где встала на колени и опустила в воду ладонь.
Этти взглянула на Мерле. Того уже не было.
Девушка вернулась к своим подругам. Отодвинув шляпу в сторону, она снова уселась на камень и начала развязывать ботинки.
– О, нет, – пробормотала Этти.
Она осмотрелась в поисках Мерле, но нигде его не увидела.
Одна из других девчонок, тощая, в джинсах и выцветшей синей рубашке, встала и достала из своего рюкзака сумку. Затем она сняла рубашку. Ее груди, напоминающие два небольших холмика, были белыми по сравнению с остальным, покрытым равномерным загаром телом.
– О, Мерле, Мерле, – искушение для него было слишком велико.
Ей захотелось с криками помчаться к девчонкам, чтобы отпугнуть и прогнать их прочь. Но этим можно все испортить. Они обязательно расскажут кому-нибудь, возможно, рейнджерам, о выскочившей к ним дикарке. Конечно, об этом можно будет позаботиться с помощью заклятия, но зачем рисковать? Наложить хорошее заклятие не так-то и просто, да и не всегда можно на него рассчитывать, учитывая все возможные варианты поворота событий.
Лучше просто отыскать Мерле и успеть остановить его, прежде, чем он совершит какую-нибудь глупость.
Она снова посмотрела на девушек. Та, что недавно трогала воду, встала на ноги и начала стягивать шорты. Другая, с полными грудями, сняла футболку и теперь возилась с застежкой лифчика. Тощая сидела на том месте, где Мерле закопал тела, и снимала обувь.
Мерле так и не было видно. Скорее всего, он шпионит за девчонками с противоположной стороны озера, и вероятно, уже начинает терять над собой контроль.
Этти прошла немного вдоль склона, стараясь держаться внизу. Оказавшись в расщелине, она потихоньку, скрываясь за камнями, начала спускаться вниз, к берегу озера. Остановившись, чтобы отдышаться, она увидела, что все три девчонки уже абсолютно голые. Самая первая стояла в озере по колено, призывая подруг присоединиться. Тощая коснулась ногой воды и резко одернула ее. Другая присела на корточки, достав коленями до выпуклых грудей, и тоже попробовала пяткой воду.
Этти скрывалась за высоким валуном. Далее перед ней была лишь гранитная плита, с мягким наклоном уходящая вниз. Прятаться больше было негде. Если девчонки случайно взглянут в ее сторону, то обязательно заметят. Оставалось просто стоять на месте, извиваясь от напряжения, и наблюдать за ними.
Девчонка, стоящая в озере, поплыла. Та, что сидела, зачерпнула воду в ладони и обрызгала грудь и плечи, словно пытаясь таким образом привыкнуть к холоду. Тощая, обхватив себя руками, медленно входила в озеро. Кажется, ни одна из них не собиралась поворачиваться в сторону Этти.
Она стремглав миновала открытое пространство и юркнула за скалистый выступ. Там она взглянула вперед. До небольшой расщелины, в которой Мерле ловил рыбу, было не более тридцати метров. На пути к ней существовало множество укрытий. Быстро, как только могла, Этти бросилась к этому месту. Теперь девчонки оказались вне поля ее зрения. Но она слышала их голоса и плеск воды. Внезапно она услышала крик, и живот тут же скрутило, но через мгновение она поняла, что этот крик оказался всего лишь смехом.
Она перепрыгнула ручеек и присела на небольшом выступе. Удочка Мерле валялась на камнях прямо перед ней. На крючке так и остался прицепленным сморщенный кусочек мяса.
Немного поднявшись по склону, Этти осмотрелась – сначала на пловцов, а затем вдоль всей длины берега и на близлежащие скалы. Она пыталась отыскать скрывающегося за одним из валунов Мерле.
Она не увидела его. Но увидела его валяющуюся на камнях одежду.
Внезапно какое-то движение привлекло ее внимание. Слева. В воде. Чуть ниже выступающей скалы. Все, что она увидела по началу, было круговой рябью воды, словно кто-то швырнул в нее камень. Затем над поверхностью проступили размытые очертания тела.
Этти охватила ярость. Ей захотелось закричать и вытащить Мерле из воды.
Она спрыгнула с камня и выпрямилась. Первая девчонка плыла на спине, раскинув руки в стороны, блестя в солнечных лучах мокрыми грудями и спутанными волосами на лобке. Она подплывала все ближе и ближе к движущемуся навстречу Мерле. Мальчишка плыл, находясь под водой, ни разу не вынырнув для того, чтобы вдохнуть воздух, и ни одна из девчонок даже не догадывалась, что он там.
– Эй, вы! – крикнула Этти. – Девушки!
Три лица повернулись к ней с удивленными выражениями.
– Убирайтесь! Там змея! Ядовитая змея. Водяной мокассин!
Двое из девчонок завизжали, и, раскидывая брызги, выскочили на берег, пока Этти даже не закончила кричать. Третья, та, что затеяла купание и вообще привела подруг к озеру, остановилась и стала оглядывать воду вокруг себя.
– Я никого не вижу, – отозвалась она.
– Там! – Этти схватила камень и швырнула его. Девчонка повернулась вправо, туда, куда упал камень. Неподалеку от этого места на поверхность вынырнула голова Мерле. – Вот она! Видишь?
Голова Мерле повернулась в сторону Этти, а затем снова ушла под воду.
– Трейси! – закричала одна из девушек.
– Давай, Трейси, – кричала другая. – Беги оттуда!
Обе девчонки стояли на дальнем берегу, съежившись и обхватив себя руками, стараясь скрыть свою наготу от приближающегося незнакомца, крича своей подруге, чтобы та поскорее выбиралась.
Трейси посмотрела на Этти и нахмурилась.
– Вы ненормальная, – сказала она и поплыла к берегу.
Мерле, все еще находясь под водой, доплыл до скалы и остановился. Его голова поднялась над поверхностью.
– Стой на месте, – крикнула Этти.
Девчонка добралась до берега. Перед тем, как побежать к подругам, она повернулась к Этти и показала ей средний палец.
– Мам? – голос Мерле прозвучал как-то жалко.
– Стой на месте. Я скажу, когда выходить.
Он ждал, держа над поверхностью воды одну лишь голову, в то время как Этти наблюдала за собирающими вещи и одежду, а затем мчащимися к дальнему концу озера девчонками.
– Теперь можно? – спросил он.
– Нет. Стой, где стоишь.
Троица, озираясь назад, выбежала на тропинку, направляясь к главной дороге. Этти отвернулась. Спустившись по скале немного вниз, она отрезала от лески крючок с наживкой и посмотрела на изогнутую палку, которую Мерле использовал как удочку.
Взяв ее, она пошла вверх по склону. Когда девчонки скрылись из поля зрения, она шагнула вниз и пошла вдоль берега, туда, где ждал Мерле.