Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Герой - Роберт Сальваторе на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Паук! – выкрикнул хафлинг, ехавший рядом с Дорегардо.

Всадники с шумом приблизились, вздымая пыль, и заставили пони встать на дыбы. Не успел пони Дорегардо снова опуститься на четыре ноги, как командир отряда ловко спрыгнул на землю.

– Ну и ну, мастер Тополино, давненько не виделись! – воскликнул Дорегардо, поспешил к Реджису и заключил его в объятия. – Однако, добрый господин, – добавил он, отстраняясь, – я вижу, ты лишился своего скакуна!

– За эти годы много чего произошло, – ответил Реджис. – На мою долю выпали и приключения, и сражения.

– Значит, ты нам обо всем подробно расскажешь, – заговорил Шовиталь Тердиди, хафлинг, который первым выкрикнул имя Реджиса. Он тоже спешился и подбежал к Реджису, чтобы обнять его.

– Мы преследовали банду разбойников, которая, по слухам, орудует в этих местах, – объяснил Дорегардо.

– Разбойников и разбойниц, – уточнил Вульфгар, махнув рукой в сторону шестерых грабителей, которые не успели спрятаться и по-прежнему топтались на обочине.

– Клянусь всеми богами, – услышали они приглушенное ворчание Аделарда, который обращался к всклокоченному вознице. – Ты взял с собой одного из «Ухмыляющихся пони»?

– Они сами нас нашли, – объяснил Реджис.

Дорегардо удивленно оглядел кучку оборванцев и взмахнул рукой. Хафлинги, сидевшие на пони, окружили бандитов.

– Они у нас в плену, – заверил Реджис Дорегардо. – Мы взяли их с собой; у них есть время до моста Боарескир, чтобы убедить нас в том, что они встанут на путь исправления.

– Или для того, чтобы перерезать вам глотки во сне, – пробормотал Шовиталь.

– Я не нуждаюсь во сне, – произнес Афафренфер, и Шовиталь окинул его неприязненным взглядом.

– Позвольте представить вам брата Афафренфера из монастыря Желтой Розы, – быстро вмешался Реджис. – Брат Афафренфер – убийца дракона. А это мой старый друг Вульфгар из Долины Ледяного Ветра, – не останавливаясь, тараторил Реджис.

Ему не понравился угрожающий вид Шовиталя, и он подумал, что лучше будет немного прояснить ситуацию. Этот неугомонный хафлинг вечно искал случая затеять драку, потому что ему не давали покоя сравнения «Ухмыляющихся пони» с «Коленоломами», отрядом ополчения из Дамары, в котором он когда-то состоял. Реджис вполне мог представить себе, как Шовиталь набрасывается с мечом на Вульфгара, а потом они все пытаются сообразить, как снять беднягу с верхушки самого высокого из ближайших деревьев, куда забросит его варвар.

Дорегардо усмехнулся, затем отвесил Вульфгару изящный поклон.

– Это большая честь для нас, добрый господин, – вежливо произнес он и обернулся к Реджису: – Но скажи мне, что вы собираетесь делать в том случае, если эти негодяи не смогут убедить вас в своем искреннем раскаянии?

– Тогда это будет уже не наша забота, – мрачно ответил Вульфгар, и все прекрасно поняли, что он имел в виду.

Дорегардо довольно долго смотрел ему в лицо.

– В таком случае, можете считать, что они уже не ваша забота. – Он махнул своим всадникам, окружившим разбойников.

– Это, знаешь ли, зависит от серьезности ваших намерений, – возразил Вульфгар.

– Ты считаешь, что для них еще не все потеряно?

– Если бы мы так не считали, все они давно лежали бы мертвыми на дороге.

– Значит, мы проводим вас до моста Боарескир, – решил Дорегардо, – и поможем стеречь пленников. А когда мы доедем до моста, то выслушаем ваше мнение.

– И согласитесь с ним?

Дорегардо небрежно пожал плечами.

– Мои товарищи собирают сведения о членах этой банды. Если эти люди хоть кого-то лишили жизни…

Вульфгар поднял руки в знак того, что он все понял и согласен. Удовлетворенный исходом дела, он кивнул.

Торговый путь пролегал по безлюдным диким местам; здесь постоянно провозили ценные товары, постоянно шныряли грабители. Тюрем поблизости было очень мало, и еще меньше находилось желающих, подобно «Ухмыляющимся пони», патрулировать длинную дорогу. Любой, кто решался путешествовать через эти земли, должен был сам обеспечивать свою безопасность. То же самое, разумеется, относилось и к Долине Ледяного Ветра, где правосудие, в случае необходимости, было обычно быстрым и почти всегда суровым.

Дорегардо сделал знак ближайшей всаднице, девушке с большими глазами, которую Реджис видел впервые. Она ловко развернула скакуна и поехала обратно; спустя некоторое время, когда повозка снова тронулась в путь, девушка вернулась, ведя за собой двух пони.

– Ты не присоединишься к нам снова, мой старый друг? – обратился к Реджису Дорегардо, когда всадница приблизилась.

Реджис усмехнулся, не столько этому выражению – в конце концов, как можно было считать Дорегардо «старым другом», когда рядом с Реджисом на скамье сидел огромный варвар? – сколько заманчивому предложению. Он принял его, привычным движением взлетел в седло и поскакал между Дорегардо и Шовиталем, обещая поведать им вечером у костра захватывающие истории.

И что это были за истории!

Реджис в подробностях описал войну за Серебристые Болота, вплоть до последней, самой важной битвы у крепости Темные Стрелы, увенчавшейся великой победой короля Бренора и его союзников. Много раз «Ухмыляющиеся пони» разражались восторженными криками, и даже пленные бандиты время от времени выражали свое восхищение.

Реджис упомянул о битве драконов над горой и уговорил Афафренфера описать сражение с белым вирмом на леднике. Несмотря на то, что монах из скромности преуменьшил свою роль в этом событии, после каждой его фразы слушатели потрясенно ахали и охали.

Реджис закончил свой рассказ поздней ночью, но никому не хотелось спать, даже Аделарду и его сообщникам, – все перешептывались и смеялись, вспоминая великие события, все восхищались отвагой короля Бренора, короля Харнота и короля Эмеруса Боевого Венца.

– А теперь вы едете к мосту Боарескир, – произнес Дорегардо, когда шепот стих, а хафлинги, бандиты и варвар направились к своим спальным мешкам.

– На самом деле, мы направляемся в Сюзейл, – сообщил Реджис.

Дорегардо и Шовиталь обменялись озадаченными взглядами.

– Морада Тополино? – спросил Шовиталь, и улыбка Реджиса подтвердила его догадку.

– Я пообещал госпоже Донноле, что вернусь. И вовсе не собираюсь нарушать это обещание!

Шовиталь Тердиди, который очень хорошо помнил прекрасную Доннолу, кивнул и ухмыльнулся в ответ.

– А ты? – обратился Дорегардо к Вульфгару.

– Мой пылкий юный друг весьма часто нуждается в защите, – ответил варвар.

– Не чаще, чем Вульфгар, который однажды в темном туннеле разбил себе лоб о камни, – огрызнулся Реджис.

– Еще одна история?! – воскликнул Дорегардо, и Реджис рассмеялся: он был весьма не прочь продолжать травить свои байки.

Но Шовиталь отошел от друзей и направился к человеку, который в одиночестве сидел на плоском камне, пристально вглядываясь во тьму. Реджис замолчал, и остальные прислушались к их разговору.

– Монастырь Желтой Розы, так сказал Паук. Ты из Дамары? – заговорил Шовиталь. Его заинтересовал таинственный монах. Он сам был родом из этой далекой страны и начал свою карьеру там, в отряде ополчения хафлингов, известном под названием «Коленоломы».

– Я намерен вернуться туда, – кивнул Афафренфер.

– Значит, у нас есть о чем поговорить, добрый монах! У меня были друзья в тех дальних краях, но я уже слишком давно не видел их!

Он вскарабкался на камень рядом с монахом и завел с ним разговор.

– Надеюсь, что ваш друг действительно не нуждается во сне, – обратился Дорегардо к Вульфгару и Реджису, – потому что Шовиталь Тердиди не отличается скромностью, когда речь заходит о его подвигах.

Реджис кивнул – он прекрасно помнил хвастливого воина.

– Ну а теперь, – Дорегардо хлопнул в ладоши, – давай, рассказывай мне эту новую историю. С моим ростом всегда интересно послушать о высоких людях, которые в темноте врезаются в низкие потолки.

Он широко улыбнулся, но лицо его снова посерьезнело, когда он присмотрелся к Реджису и Вульфгару: хафлинг некоторое время вопросительно глядел на друга, и Вульфгар в конце концов кивнул в знак согласия.

– Да, у меня есть для тебя новая история, – негромко, но торжественно произнес Реджис. – Однако, боюсь, тебе трудно будет поверить в нее, ведь начинается она еще в те времена, когда тебя и на свете-то не было.

Дорегардо с некоторым удивлением посмотрел на хафлинга, который на вид казался вдвое моложе него, потом уставился на Вульфгара.

На рассвете повозка снова тронулась в путь, но ни Реджис, ни Дорегардо, ни Вульфгар так и не сомкнули глаз до утра. Выглядел Дорегардо так, словно он все еще не мог отойти от услышанного фантастического рассказа о втором рождении и втором шансе в этой жизни. Кроме того, он, к собственному удивлению, обнаружил, что безоговорочно поверил рассказчику.

Отряд без приключений добрался до моста Боарескир десять дней спустя. Там они встретили другую группу «Ухмыляющихся пони», разведчиков Дорегардо, которые искали сведения о грабителях. Для пяти пленников они принесли хорошие новости, и с ними обошлись милостиво. Однако у шестого, толстого человека с топором, дела обстояли хуже: стало известно, что ему приходилось убивать.

В тот же день его повесили на дереве к западу от моста.

Правосудие в этих диких местах было быстрым и суровым.

К удивлению путников из Серебристых Болот, Дорегардо сообщил им, что он и несколько членов его отряда будут сопровождать их до самого Сюзейла.

– Я знаком со многими капитанами и могу помочь вам найти корабль, который доставит вас в Агларонд, – объяснил он.

– Отсюда до Сюзейла несколько сотен миль! – напомнил ему Реджис.

– Это путешествие я собирался совершить уже давно, – ответил Дорегардо. – Мы с Шовиталем обсуждали его как раз перед вашим появлением. Прошло много времени после событий Раскола и великих изменений в Королевствах; уже давно настал час снова поднять знамя «Ухмыляющихся пони» в Кормире.

– Мы будем рады вашей компании! – воскликнул Реджис.

– И мы тоже! Но сначала надо раздобыть для твоих друзей пару хороших лошадей, – сказал Дорегардо.

Вульфгар кивнул, но Афафренфер покачал головой:

– Мне лошадь не нужна.

– Мы поскачем быстро, – предупредил его Дорегардо, но Афафренфер стоял на своем.

Вскоре после того как они отправились в путь, выяснилось, что спорить с ним не имело смысла: Афафренфер без труда бежал рядом с всадниками и в последующие недели ни разу не выказал признаков усталости.

Они надеялись достичь Сюзейла к началу лета, но в западных землях до сих пор было неспокойно после многочисленных войн, восстаний и прочих беспорядков. Поэтому в пути членам отряда приходилось множество раз менять свои планы, участвовать в разных приключениях и помогать добрым людям, нуждавшимся в защите. Лишь когда миновала середина лета, друзья наконец заметили на горизонте высокие мачты кораблей, качавшихся на волнах гавани Сюзейла.

Там они распрощались с братом Афафренфером, и монах отплыл в Мулмастер, расположенный на берегу Лунного моря: через этот город лежал кратчайший путь в его монастырь.

Однако корабли до Агларонда нелегко было найти в это время года, и поэтому лишь в конце месяца элеазис Вульфгар и Реджис взошли на борт неказистого на вид торгового судна, направлявшегося в портовый город Агларонда, Дельфантл. Они нанялись на корабль в качестве матросов и охранников.

– Всего тебе доброго, друг мой Дорегардо, – произнес Реджис, когда они прощались на пристани. – Теперь ты должен внимательно прислушиваться к новостям из области Крагс, что к северу от Невервинтера. Рано или поздно король Бренор Боевой Молот снова объявит древнейшее поселение дворфов клана Делзун своим владением.

– И тебе всего наилучшего, друг мой Реджис… – ответил Дорегардо.

– Паук Тополино, – добавил Шовиталь и подмигнул. Все рассмеялись.

– Реджис, – поправил его Дорегардо, – Реджис, герой северных земель. И тебе тоже удачи, мастер Вульфгар. Хотел бы я разделить тебя на три части и таким образом получить трех новых воинов для отряда «Ухмыляющиеся пони»!

– До встречи, друзья, – улыбнулся Реджис.

– Возможно, мы увидимся на пороге Гаунтлгрима, – пообещал Дорегардо. – А потом ты познакомишь нас с этим королем дворфов, которого называешь своим другом.

Реджис поклонился, Вульфгар почтительно кивнул, и хафлинг с варваром поднялись на борт каравеллы.

Никто из них не знал, что именно в этот день Бренор, Дзирт, Кэтти-бри и огромная армия, пришедшая из Серебристых Болот, разбили лагерь у северных ворот Невервинтера.

Часть 1

Как пожелаешь

Я снова смотрю на звезды, и они кажутся мне такими же чужими и странными, как в тот день, когда я в первый раз в жизни покинул Подземье.

Логика и разум говорят, что мое путешествие в Мензоберранзан закончилось величайшим триумфом.

Демогоргон уничтожен. Угроза, нависшая над Мензоберранзаном и его окрестностями, устранена. Я жив, мои спутники целы и невредимы; и Далия снова с нами – мы вырвали ее из паутины Верховной Матери Бэнр. Тиаго мертв, и мне теперь нечего бояться: он никогда больше не отправится на охоту за мной и моими друзьями. Я уверен, даже если жрицы сумеют его воскресить, этот вопрос уже закрыт. Ни Тиаго, ни другие дроу никогда больше не пожелают заполучить голову Дзирта До’Урдена в качестве трофея.

Таким образом, с какой стороны ни посмотри, наше предприятие в Подземье увенчалось успехом; мы совершили даже больше того, на что рассчитывали, и заодно неожиданно достигли двух желаемых целей.

Меня сейчас должна переполнять радость, я должен ликовать оттого, что снова увидел звезды.

Но теперь я знаю – да, я всегда знал это, – что жизнь не стоит идеализировать. Существует некая универсальная истина.

Возможно, в данной ситуации это единственная истина.

И я нахожу это отвратительным.

Неужели единственная истина заключается в том, что истины нет? Неужели это существование, существование всего мира – лишь игра, обман, и ничто не имеет значения, кроме воображаемой реальности, которую мы сами себе создаем?

Вульфгар был обманут Эррту во мраке Бездны. Все его существование было создано заново, подделано, и в этой новой реальности исполнились все его сокровенные желания – лишь затем, чтобы счастливую жизнь уничтожил кровожадный демон.

Как далеко простирается эта ложь? До какой степени лживо все, что мы видим, все, что мы знаем, все, во что мы верим: может быть, все это лишь декорация, творение демонов или богов?

А может быть, эти существа – тоже лишь порождение моего воображения? Может быть, я бог, единственный бог? Может быть, все окружающее создано мною самим, мои глаза придают миру форму, мой нос улавливает воображаемые запахи, мои уши слышат несуществующие звуки, мои настроения создают историю моей жизни?

Да, я боюсь, что это именно так, и я не желаю быть единственным богом в собственной вселенной! Существует ли более жестокое проклятие?

Да, увы, оно действительно существует! Хуже будет только узнать, что я – не единственный маэстро, а жертва этого самого маэстро, который изводит и дразнит меня собственными зловещими выдумками.

Нет, это еще не самое худшее! Нет, потому что, если я божественное существо, если я создаю реальность по собственному желанию, я поистине одинок!

Я не могу найти точку опоры, чтобы разобраться во всем этом. Я смотрю на звезды, на те же самые звезды, что десятки лет светили мне по ночам, и они кажутся мне чужими.

Потому что я боюсь, что все это ложь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад