– Это просто кукла, – сказала Трина.
– Просто кукла? – Дейрдре открыла рот от изумления. – Разве статуя Свободы – просто статуя? Разве Великая Китайская стена – просто стена? Разве Джонни Яблочное Семечко[3] – просто яблоко?
– Он – не яблоко, – медленно произнесла Андреа. – Мне кажется, он сажал яблони или что-то типа того.
– Наплевать! Какая разница! – закричала Дейрдре.
Девочки искали Хизер из Голливуда ещё полчаса. Но так её и не обнаружили.
– Если кто-то в этой комнате взял Хизер из Голливуда, – попросила Дейрдре, – скажите мне об этом сейчас.
Все молчали. Потом миссис Шэннон открыла дверь на верхней площадке лестницы и позвала:
– Девочки! Завтрак готов!
Они молча поднялись по ступенькам. Кэссиди по-прежнему крепко сжимала в руках свой рюкзак с муравьедом Арти.
«Зачем она несёт с собой на завтрак рюкзак?» – задумалась Нэнси.
Наверху все уселись за обеденный стол Шэннонов. Мистер и миссис Шэннон подавали гостям яичницу-болтунью и гренки из цельнозернового хлеба. Во время еды Нэнси рассматривала сидящих за столом девочек. Дейрдре ковыряла яйца вилкой. Её лучшая подруга Мэдисон тоже вела себя очень тихо.
Когда Нэнси потянулась за клубничным вареньем, она заметила, что Кэссиди ест, склонившись над рюкзаком.
– Бесс, Джорджи, – прошептала Нэнси. – Как думаете, могла Кэссиди взять Хизер из Голливуда?
– Почему ты так говоришь? – спросила Бесс.
– Кэссиди не выпускает из рук свой рюкзак, – тихо проговорила Нэнси. – И она такая…
– Зараза, – закончила Джорджи.
После завтрака девочки вернулись в комнату внизу, чтобы забрать свои вещи.
– Мэдисон, – спросила Дейрдре лучшую подругу, – а ты сможешь остаться сейчас и помочь мне поискать Хизер из Голливуда?
– Не могу! – незамедлительно выпалила Мэдисон. – Мне надо срочно идти домой, убираться в своей комнате.
Мэдисон тут же покинула цокольный этаж, а Дейрдре насупилась. Большинство других девочек тоже вскоре ушли, и она выглядела унылой как никогда.
– Не волнуйся, Дейрдре, – сказала Нэнси. – Может быть, тот, кто взял Хизер из Голливуда, скоро вернёт её.
– Ясное дело! – ободряюще произнесла Бесс. – Нэнси даже, кажется, догадывается, кто это был.
– Бесс! – шикнула Нэнси.
– Пожалуйста, скажи мне, Нэнси! – попросила Дейрдре, сжимая руку Нэнси: – Как ты думаешь, кто стащил Хизер?
– Я точно не знаю, – ответила Нэнси. – Поэтому пока не хочу ничего говорить.
Дейрдре была разочарована. Неожиданно глаза у неё загорелись.
– У меня суперская идея! – проговорила Дейрдре. – Почему бы
– Мне? – спросила Нэнси.
– Ты нашла спрятанный мешок с подарками, – сказала Дейрдре.
– И у тебя, Нэнси, отлично получается разгадывать загадки, – добавила Джорджи. – Ты всегда определяешь, что дадут на завтрак в школьной столовой.
– Ты даже угадала имя Зефирки! – произнесла Бесс.
– Да, – проговорила Нэнси, – но…
– Давай, Нэнси, ты сможешь! – уговаривала Джорджи. – Разве ты не хочешь распутать загадочную историю из настоящей жизни?!
– Ты же будешь как… детектив! – заявила Бесс.
«Детектив? У меня довольно неплохо получается находить разные вещи и решать головоломки, – подумала Нэнси. – Мне и правда нравится читать детективы и смотреть с отцом детективные шоу по телевизору. Так что, возможно, распутывать детективную историю будет здорово… Жутко здорово».
– Я могу попробовать, – сказала Нэнси. – Но мне не хочется делать это в одиночку. Кто-нибудь хочет помочь?
Бесс и Джорджи подняли руки.
– Я бы помогла, – промолвила Дейрдре. – Но мне надо заниматься танцами и гимнастикой, а ещё попробовать новый рецепт от Клуба юных поварят Америки.
– Дейрдре, а как
Дейрдре кивнула.
– Только Трина могла дотянуться до окна, – ответила она. – И она спустилась на цокольный этаж уже после того, как кукла исчезла. Она могла засунуть Хизер из Голливуда в свою вонючую спортивную сумку!
– Но ведь Трина – твоя подруга, – возразила Нэнси. – Конечно, не лучшая, как Мэдисон, но всё-таки подруга.
– Быть может, ей хотелось завладеть Хизер из Голливуда больше, чем дружить со мной, – вздохнула Дейрдре.
С этими словами она вышла из комнаты. Нэнси, Бесс и Джорджи посмотрели ей вслед.
– Надо же! – сказала Джорджи. – Она так расстроена…
– Я ужасно волнуюсь, – заявила Бесс. – Девчонки, мы же собираемся распутывать самую настоящую детективную историю!
Они подняли руки и одновременно хлопнули по раскрытым ладошкам друг друга.
– Раз уж мы – детективы, – заметила Нэнси, – с чего начнём?
– Меня не спрашивай! – засмеялась Джорджи. – Я тут ничего не подскажу!
– Подсказки! – воскликнула Нэнси. – В первую очередь мы должны искать подсказки! То есть – ключи к разгадке!
– Давайте тогда обследуем подоконник, – предложила Бесс. – Это последнее место, где видели Хизер из Голливуда, прежде чем она исчезла.
Они поспешили к окну.
– Здесь довольно высоко, – констатировала Джорджи. – Как Кэссиди, такая крошка, сумела бы дотянуться до куклы?
Нэнси кивнула на стоящую неподалёку скамейку.
– Она могла залезть на неё, – заявила Нэнси.
Скамейка была не очень тяжёлой. Девочки втроём придвинули её к окну. Затем они все вместе забрались на неё. Нэнси проверила окно и убедилась, что оно закрыто. Потом она провела рукой по подоконнику.
Вместо пыли там повсюду лежал мягкий белый пух.
– Может быть, это от пончо Хизер из Голливуда, – предположила Бесс. – Оно было из такой же мягкой и пушистой шерсти.
– А ещё эта шерсть была зелёная, – добавила Джорджи. – А здесь пух белый.
– Тогда что же это такое? – спросила Бесс.
Нэнси внимательно изучила лёгкие пушинки.
– Я не знаю, – призналась она. – Но, думаю, мы только что нашли первый ключ к разгадке!
Глава 5
Вдвое больше улик:
– Наш первый ключ! – воскликнула Бесс. – Здорово!
– Будем считать его уликой, – объявила Нэнси.
– Улит… Улика? Что это? – спросила Бесс.
– Это мудрёное слово означает доказательство, – объяснила Нэнси. – Однажды мы смотрели детективный фильм с папой, и он объяснил мне, что значит это словечко.
Нэнси попыталась собрать улики. Но пушинки выскальзывали из её пальцев.
– Ждите здесь, – сказала Бесс, спрыгивая со скамейки.
Когда она вернулась, её рука была обмотана скотчем.
– Что это? – спросила Джорджи.
– Перчатка для сбора улик! – ответила Бесс. – Я сама её сделала.
Бесс провела рукой в липкой перчатке по подоконнику. Комочки пуха прилипли к скотчу.
– Спасибо, Бесс! – радостно воскликнула Нэнси.
Девочки соскочили со скамейки. Бесс стянула с руки липкую перчатку и положила её в пустой мешок для подарков, который нашла на столе.
– Давайте посмотрим, что ещё мы сможем найти, – предложила Нэнси.
Девочки передвинули скамейку. Они встали на четвереньки и обследовали ковёр кремового цвета.
Нэнси заметила на полу что-то оранжевое.
Она подобрала этот предмет и повертела в руке.
– Это похоже на пуговицу – объявила Нэнси. – Должно быть, это тоже ключ к разгадке.
– Два ключа! – взвизгнула Бесс. – Нам сегодня крупно везёт!
– Теперь мы должны догадаться, кто же взял Хизер из Голливуда, – сказала Нэнси, положив пуговицу в мешок.
– Ты это про подозреваемых? – поинтересовалась Джорджи.
– А ты откуда знаешь? – спросила Бесс.
– Нэнси – не единственная, кто любит детективы! – ухмыльнулась Джорджи.
Нэнси посмотрела на часы. Уже совсем скоро Ханна должна заехать за ними.
– Давайте продолжим работу над этим делом у меня в комнате, – предложила Нэнси. – Мы можем хранить найденные улики в ящике моего стола. И использовать мой компьютер, чтобы записать всё, что нам стало известно.
– Ты сказала «компьютер»? – уточнила Джорджи. Она подняла вверх большие пальцы обеих рук в знак одобрения: – Я – за!
Бесс и Джорджи позвонили домой, чтобы спросить разрешения пойти к Нэнси. Затем Ханна заехала за девочками и отвезла их в дом семьи Дрю, который находился в пяти кварталах от дома Шэннонов.
Для всех трёх девочек: Нэнси, Бесс и Джорджи – родители установили общие правила. Вместе подружкам разрешалось отходить от дома на пять кварталов без сопровождения взрослых. Но сейчас у них были тяжёлые рюкзаки с вещами для вечеринки, и пять кварталов казались такими длинными!
Как только они доехали до дома семьи Дрю, девочки поднялись прямо к Нэнси в комнату.