Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Однажды в Марчелике 4 - Лео Сухов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Это он, — кивнул Томази. — Дьявольское растение, заражающее своими спорами всё, что только можно… Тут мы в безопасности. Но даже если спуститься на склад, где лежат специи — можно заразиться.

— Что ж… Специи мне нужны! — вздохнул Нэш. — А вам нужны деньги. Придётся поработать над очисткой вашей бухты от этой дряни…

— Что вам для этого понадобится? — уточнил Ульрих.

— Всё, что требовалось, я взял с собой… — Нэш неопределённо дёрнул головой, вглядываясь в воду. — Правда, неплохо бы разместить тут какой-нибудь вагончик, чтобы у меня была крыша над головой. Само собой, разместить так, чтобы его не было видно ни с моря, ни с берега. И ещё мне пригодилась бы охрана!

— Это всё я могу вам обеспечить, — кивнул Ульрих. — Что-то ещё?

— Только это. И ещё немного времени, — Нэш белозубо улыбнулся. — А потом я жду от вас выполнения вашей части сделки…

— Не забывайте про оставшееся оружие, метен! — холодно напомнил Ульрих.

— Не забуду… — Нэш едва заметно кивнул.

— Тогда предлагаю вернуться в город, метен! — Ульрих принялся дёргать поводья, разворачивая волла. — А завтра у вас будет всё необходимое.

Отряд двинулся в обратный путь. Сначала выбрались на дорогу к Грисгладу, а потом уже ехали строго по ней. Возвращаться пришлось при свете фонарей. Томази специально привёл Нэша к бухте именно после заката — чтобы показать, что там творится. Днём свечение гриба было не особо видно. Зато ночью…

Некоторые считали, что гриб даже в чём-то красив. Если, конечно, не обращать внимания на его смертоносные свойства. Пару веков назад колония морского гриба перекрыла бухту Порт-Аугустино в Старом Эдеме. Для Народной Аристократии это стало тяжёлым испытанием… Именно тогда-то там и свергли королевскую власть…

Для Ульриха появление морского гриба тоже стало испытанием. На дне бухты, в укромном месте, лежало то, что многие поколения было основой благосостояния его семьи. Чудо-дерево, дающее золотую смолу!..

Когда-то давно предок Ульриха, основавший трактир, нашёл это дерево в густом лесу к западу от Грисглада. Именно золото с чудо-дерева помогло ему разбогатеть, обжиться и обзавестись влиянием. Многие годы семейство Томази шаг за шагом подчиняло себе Грисглад и окрестности. И многие годы чудо-дерево, спрятанное среди обычных наплов, давало золото… Всё было хорошо, пока земля не оказалась в руках одного фермера, который собирался заняться вырубкой леса.

Томази, как раз недавно потерявший семью, вынужден был вмешаться. Используя все свои связи и влияние, он сначала добился того, чтобы фермер отправился в могилу, а потом — выкупил землю для себя. Однако чем дальше, тем ближе к чудо-дереву становилась цивилизация. И тогда Ульрих стал искать возможность пересадить его.

Ещё несколько лет, соблюдая осторожность, Томази пытался сам решить проблему. Дерево удалось обкопать, но часть корней уходила так глубоко под землю, что откапывать их оказалось невозможным. И тогда Ульрих решил рискнуть. Взял топор и принялся искать место, где корни можно обрубить.

Да, чудо-дерево могло умереть. Ульриху было страшно потерять такой источник дохода. Но ещё больше его пугало, что дерево может попасть в чужие руки. Если кто-то раскроет тайну его семьи, ничем хорошим это не закончится. И Томази готов был рискнуть. Лучше потерять дерево навсегда, чем отдать его кому-то другому…

Дерево удалось срубить. Спешно, на специально нанятом дилижансе, его ствол был доставлен в Грисглад. За время пути дерево умудрилось впитать почти бочку воды. И каково же было удивление Ульриха, когда он сделал на коре надрез, и оттуда привычно потекло золото!..

Он провёл много экспериментов с чудо-деревом. Оно оказалось поразительно живучим! Стоило ему только добраться до воды, как дерево начинало пить её обрубками корней. И снова наполнялось смолой. Невероятно, но лучше всего оно впитывало не пресную, а морскую воду! Положив ствол в море, можно было ежемесячно получать немало золота.

И вот теперь доступ к дереву был перекрыт. А ведь Ульрих так привык рассчитывать на это золото, что нередко позволял расходам превышать доходы. Сейчас его предприятия ещё держались на плаву, но кто знает, что будет через год-два? В отличие от Народной Аристократии, Ульрих не мог положить кучу народа, чтобы побыстрее избавиться от морского гриба. Просто людей бы не хватило…

И вот теперь решение его проблемы, наконец, было найдено! Правда, жаль, что этим решением был чёртов Нэш.

Однако Томази не собирался обманывать этого мерзкого типа. Свою часть сделки он планировал выполнить от и до. А потому, вернувшись в трактир, немедленно призвал к себе одного из новеньких дельтианцев.

— Ты знаешь, где находится Глотка Дьявола, Эмеральд? — поинтересовался он у бойца, доставая из сейфа карту.

— Мне там бывать не доводилось, метен Томази! — признался тот.

— Тогда смотри… — Ульрих расстелил карту на столе и обвёл нужное место кружком. — Это здесь! На север от Грисглада. Тебе нужно будет доехать туда и осмотреться. Ты ведь умеешь читать карты, Эмеральд?

— Да, метен! И я отлично ориентируюсь на местности! — радостно ответил тот.

— Вот и прекрасно. Тогда бери карту, и в путь! Твоя задача — найти место. Всё запомнить и вернуться назад! — Томази достал пачку денег и передал бойцу. — Это на расходы. Как всё сделаешь, я заплачу ещё столько же. И ещё тысячу во выплачу тебе, если проводишь туда одного человека, когда это будет нужно.

— Да, метен! Рад стараться, метен! — по лицу Эмеральда было ясно, что он просто неприлично счастлив.

А Ульрих еле сдержал улыбку. Деньги всегда делают людей счастливыми. А большие деньги делают их счастливыми вдвойне.

А его, Ульриха Томази, делала счастливым мысль о том, что показывать Мэйсону Нэшу нужное место будет не он сам, а один из исполнителей. Глава дельтианцев достаточно долго общался с этим человеком, чтобы понять: верить ему нельзя. Метен Нэш имел гнилую душу, и даже привыкший к подлостям Томази ощущал это всем нутром.

А ещё Ульрих очень чётко понял, что Нэш затаил на него зло. И стоит только Томази выполнить свою часть сделки, как пузатый подлец попытается его устранить.

Именно поэтому, отправив Эмеральда с Нэшем, Ульрих планировал собрать своих людей и покинуть Грисглад. А затем уйти в центральные области континента. И уже там построить новое государство, используя оружие, которое успеет получить. Главное — сделать всё правильно!

— Ну всё, иди! — Томази указал дельтианцу на дверь. — И позови метена Маринао!

— Да, метен! — Эмеральд прижал к груди заветную карту, которая, как он считал, принесёт ему очень много денег.

И тут же с готовностью выскочил из кабинета.

А Томази принялся ждать верного друга, прикидывая в уме, на что рассчитывать. Чудо-дерево оставлять под Грисгладом было нельзя. Воды в мире достаточно, чтобы добыть её где угодно. Значит, дерево тоже надо будет забрать с собой…

— Звали, шеф? — Иона вошёл в кабинет и без приглашения уселся в кресло, стоявшее перед столом Ульриха.

— Звал… Иона, нам нужны люди! — твёрдо сказал Томази. — Все, кого можешь пригнать сюда… А ещё нам нужна база, где можно будет закрепиться. Где-то рядом с центральными равнинами. Ну или на них…

— Пока мы мотались по дальним далям, шеф, не так много городов осталось под нашим контролем! — заметил Иона. — Разве что Мезализа…

— Мезализа? Эта клоака? — удивился Томази. — Нет, мне вообще не нравится такой вариант…

— Увы, шеф, других вариантов нет! — Иона развёл руками. — Если нужен полностью подконтрольный город, то надо уходить туда.

— Что ж… Раз есть только Мезализа, то будем использовать её!.. — вздохнул Томази. — Тогда стягивай сюда всех наших, Иона. А остальных сразу отсылай к Мезализе. И вот ещё что…

— Да шеф? — Иона уже начал подниматься из кресла, но послушно замер.

— Подготовь отряд! Мне нужно будет кое-куда съездить, — Ульрих задумчиво постучал пальцами по столу. — Это срочно! И недалеко…

— Да, шеф! — Иона подождал несколько секунд, а затем понял, что новых приказов не будет, и вышел.

Ульрих ещё некоторое время посидел, глядя на стол. После чего решительно поднялся и пошёл к бару. Ему требовалось выпить. Никогда он не думал, что станет тем, кто, в конце концов, отроет сундук, где хранился неприкосновенный запас его семьи. Однако и о том, что он станет правителем собственного государства, Томази тоже всерьёз никогда не думал. Так, только иногда мечтал за стаканчиком алкоголя…

А раз так, то настала пора использовать всё, что есть в наличии. Ульрих собирался сделать самую большую ставку в своей жизни.

И надеялся, что она сыграет.

А если нет… Ну тогда и заветный сундук ничем не сможет ему помочь.

Город Сэн-Пьер, 24 июня 1937 года М.Х.

Гарри подошёл к небольшому окошку. И требовательно посмотрел на клерка, который что-то записывал в своём журнале. За окном тоскливо прогудел поезд, который готовился к отправлению.

— Метен! — Альфареро постучал, привлекая внимание сотрудника. — Метен, мне нужна бумага! И конверт!

— Хотите отправить письмо, метен? — вежливо спросил клерк, нехотя оторвав взгляд от журнала.

— Да! И очень срочное! — кивнул Альфареро. — И не одно, а сразу десять!

— Значит, вам нужно десять листов? И ещё десять конвертов? — неторопливо уточнил клерк.

— В самом деле… — Альфареро смутился. — Всё верно, метен! Десять листов и десять конвертов!

— Одну минуту, — ответил клерк.

Метен Альфареро достал кошелёк и приготовил деньги. Его расследование приближалось к своему завершению. Оставалось вызвать Дана Старгана и отправиться в Грисглад. Сыщик уже знал, что его там ждёт: полностью купленная верхушка города, много прислужников Ульриха Томази — и, конечно же, долгие дни слежки.

Однако он чувствовал, что Большая Тайна вот-вот готова раскрыться перед ним. И кто знает — может быть, в её объятиях Гарри наконец-то сможет забыться? А вдруг эта Большая Тайна исправит то, что принесла в его жизнь предыдущая? Всё может быть…

Но главное, что разгадка становилась всё ближе и ближе. А значит, время и деньги, которые потратил Гарри в процессе расследования — потрачены не зря. Заказчик будет доволен. И сыщик будет доволен. Даже очень.

Приняв листы бумаги и конверты, метен Альфареро отошёл в сторонку, пристроился у окна, за столиком, и принялся строчить послание. Один и тот же текст он собирался отправить по десяти адресам — туда, где его сможет получить Дан Старган.

Почтовая служба разнесёт текст по всему юго-западу и центру Марчелики. А Гарри к этому времени постарается сделать всё, чтобы найти дерево, описанное Даном. Найти и проследить, чтобы оно снова никуда не исчезло.

Гарри был честен с собой. Гораздо больше его азарт подхлёстывала личность заказчика. Он чувствовал, что не всё так просто с этим странным касадором. И ему не терпелось разгадать тайны Дана Старгана. Эти тайны манили, требовали раскрыть себя, не давали покоя… И Гарри готов был пожертвовать жизнью, чтобы наконец-то найти разгадку.

Впрочем… Лучше бы ещё пожить. Какой смысл разгадывать тайну, если нельзя потом о ней никому рассказать? Нет, Гарри ещё хотел вернуться в свой дом на Безмятежной улице в Золотых Песках, сесть за стол и записать — и эту увлекательную историю, и её завершение. И пусть потомки решают, правда ли всё написанное или вымысел. Главное, что тайна перестанет быть тайной, пусть и оставшись лишь текстом на старой бумаге.

За окном снова тоскливо прогудел поезд, предупреждая пассажиров, что скоро отправится в путь. Далеко на западе войска Старого Эдема рвались сквозь укрепления жителей Марчелики. А на востоке орды хаблов собирались в одну ужасающую армию. Войска СоЗаМаО готовились к решающей битве с метрополией. Тянулись вереницы фургонов к Кастиелло де Романо.

А в самом сердце континента стремительно пустел ещё один накопитель энергии, который поддерживал работу червоточины, ведущей из одной Солнечной системы в другую.

Начинался последний год Эрфы. Возможно, последний…

Гарри Альфареро не знал, что это теперь зависит только от него. И от молодого касадора по имени Дан Старган, который как раз в этот момент собирался вытащить «немезиду» из кобуры и показать паре ублюдков, что не стоит с ним связываться.

ГЛАВА 1

Вадсомад Старган, городок Ключи, Марчелика, 2 августа 1937 года М.Х.

— Ты думаешь… Думаешь… Ты самый крутой, потому что у тебя большо-ой… — касадор задумался о том, что именно большое у его оппонента. И ему совсем не понравилось, что люди вокруг начали тихонько посмеиваться. — Револьвер, да?.. Рикки, у него же большой… Ик!

Пьяный касадор, сурово нахмурившись, повернулся к приятелю. А посетители салуна всё ещё пытались сдержать рвущийся наружу неприличный хохот.

— Большой, Педро, большой… А кто большой? — Рикки оторвался от кружки, из которой пил, грозно косясь на касадора, который испортил настроение ему и его приятелю. А затем посмотрел на Педро и развёл руками, так и не вспомнив нужное слово.

— Ре… вольвер?! — Педро повернулся к приятелю. И тоже развёл руками.

Так они и стояли несколько секунд, разведя руки, присогнув колени и выпятив висящие в кобурах револьверы. Впрочем, посетители салуна, естественно, думали не о револьверах, а о том… Однако стоит оставить все эти пошлые мыслишки в головах посетителей салуна. К счастью, в большинстве своём люди они были приличные. И только похабно смеялись, но ничего не озвучивали.

— Вы, парни, его «большому» не завидуйте! — громко сообщил старый стрелок Риччи, как обычно, надиравшийся за угловым столиком. — И тому, что у него красивая мешо есть, не завидуйте!

— Чта-а-а?! — хором переспросили Педро и Рикки, разворачиваясь к старику.

— У него-то мешо есть! — сообщил Риччи, который относился к не столь приличному меньшинству посетителей. И пошлые мысли внутри не держал, а щедро делился ими с окружающими. — А вы этому завидуете! А завидовать грешно! Потому что у него большой! Потому и мешо есть! А у вас никакой мешо нет!

Тут даже пьяные приятели поняли, к чему клонит пошляк Риччи. И, естественно, очень оскорбились. Покачиваясь, они развернулись к оппоненту с «большим» и нахмурились.

— Так ты, метен, считаешь, что у нас… Маленькие? — сурово икнув, спросил Педро.

— Револьверы? — на всякий случай уточнил Рикки, и весь салун, не удержавшись, взорвался хохотом.

— Не револьверы… — возмутился Педро. — А… А что ты думаешь?

Последний вопрос был адресован тому самому оппоненту, которые стоял у барной стойки и тянул виски, хмуро разглядывая наглецов. Оппонент был — ну, да! — большой. И матёрый. И револьверы у него были немаленькие. У него только мешо была какая-то низкая. Многие бы решили, что она в детстве не доедала, но нет — кормили её вроде бы прилично. Это просто так сложилось, что выдающимся ростом она похвастаться не могла.

Зато в случае опасности девушка могла спрятаться за большим касадором. Собственно, чем она и была занята во время обсуждения револьверов двумя пьянчугами.

— Молчишь, метен? — поинтересовался Педро. — Испугался?..

— Револьверов! — поддакнул Рикки. — Наших! Ик!..

Он даже попытался выхватить из кобуры тот самый свой револьвер. Однако в последний момент оружие коварно уклонилось от пальцев, и те больно ударились о массивный пояс, который Рикки носил для того, чтобы все знали, какой он серьёзный парень.

Педро был более удачлив. И даже вцепился в рукоять, но оружие почему-то наотрез отказывалось вылезать из кобуры. Отчего парень только и мог, что раз за разом дёргать револьвер. Формально, конечно, признаки агрессии в поведении пьяных касадоров прослеживались…

И поэтому Дан Старган, глядя на двух ублюдков, попытавшихся купить ночь с Пеллой, очень хотел поддаться низменному желанию. А если точнее, пристрелить обоих. Но всё-таки сдерживался, потому что жалко было патроны тратить. Да и сама Пелла, спрятавшись за его широкой спиной, очень просила разойтись мирно:

— Дан, а может, ну их?.. Пойдём отсюда?

— Сейчас допью… И пойдём! — строго сказал Дан, продемонстрировав ей стакан с напитком.

И тут Рикки, наконец, справился с кобурой. С радостным воплем он выдрал из неё оружие и выстрелил…

Надо сказать, что в этот момент Педро тоже, наконец, поймал рукоять револьвера. И тоже выстрелил.

Оба пьяных вдрызг приятеля стреляли от пояса, не целясь. Однако беда в том, что их борьба с непокорными револьверами привела к тому, что стояли они друг напротив друга и лицом друг к другу. А остальные посетители салуна старательно расходились со смертоносной траектории чужой глупости.

Попали оба!..

Рикки и Педро свалились на пол, получив по пуле. А старый Риччи начал стучать рукой по столу и гомерически хохотать. Посетители салуна выдали дружное: «О-о-о-о!» — и сразу же вернулись к своим делам. Никого здесь не волновало, что рядом на полу, скорчившись, лежат два умирающих человека.

Впрочем, Дана это тоже не волновало. Он продолжил пить. Только бармен обеспокоился и махнул одному из служащих салуна.

— Сэм! Вынеси эти два тела вон отсюда! — попросил он.

— Ой, а зачем они друг друга подстрелили? — поинтересовалась Пелла, выглядывая из-за спины Дана.

— Не зачем, а почему! — поправил её молодой касадор. — Потому что пропили последние мозги. Как говорил твой дед, будь воздержан в питии, а женщину ищи одну и чтобы на всю жизнь!..

Он решительно осушил стакан, а затем поставил его на стойку, кивнув бармену. И сразу же направился к выходу. А девушка поспешила следом, оглядываясь на двух подстреленных пьянчуг.



Поделиться книгой:

На главную
Назад