Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Слепой случай - Мерил Сойер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Но это немыслимо! — так и ахнула Эйлис. — Вы же знаете, что я не... Я же в жизни никогда...

— Вот! — донесся из ванной голос Ренаты. — Это они и ищут! — Она появилась, держа в руках пластиковый мешочек с белым порошком.

— Это не мое! — у Эйлис даже голос сел от волнения. — Утром в ванной его не было!

Рената сунула палец в порошок, лизнула его и, энергично тряхнув головой, так, что рыжие кудри рассыпались по плечам, объявила:

— Это кокаин!

И тут же в дверь решительно постучали.

— Говори, что ты Мелани, — шепнула Линда, уже направляясь к двери. — Доверься нам. Потом объясню.

Эйлис схватила Линду за руку.

— Да зачем все эти сложности? Я же ни в чем не виновата. Произошла какая-то дурацкая ошибка.

— Сейчас, сейчас! — крикнула Линда весело и безмятежно. Она расстегнула блузку, скинула с ног сандалии и, обернувшись к подруге, прошипела: — Ради бога, вспомни, что ты в Мексике! Ты что, не знаешь, что они здесь творят?

Эйлис покорно кивнула. Перед глазами замаячила мексиканская тюрьма, бессрочное заключение. Откуда возник этот чертов пакетик? Как попал он на полку с ее косметикой, где полицейские наверняка мгновенно обнаружили бы его?

Линда открыла дверь и впустила четырех мексиканских полицейских в форме и с пистолетами на изготовку.

— Эйлис Маккензи? — осведомился капитан, с трудом произнося непривычное имя.

— Нет. Я Линда Карлайл. Что вам нужно?

Линда пошире раскрыла свои голубые глаза, изображая полнейшее недоумение. Легкое движение плечом распахнуло незастегнутую блузку, приоткрыв часть кружевного лифчика, обтянувшего аппетитную грудь.

Полицейские остолбенели. С трудом оторвавшись от столь приятного лицезрения, капитан повернулся к Эйлис:

— Эйлис Маккензи?

— Нет... Я Мелани Таренхолт, — выдавила из себя Эйлис. — В чем, собственно, дело? — Ей хотелось сжать руки в кулаки, чтобы скрыть предательскую дрожь.

Стволом пистолета капитан отстранил Эйлис, и, переговариваясь по-испански, полицейские направились в ванную. Эйлис услышала шум льющейся воды. Зачем это Ренате вдруг вздумалось принимать душ? Другого времени не нашла? В номер опять громко постучали, и Линда рывком отворила дверь. Пришел Колин Эвери.

— Мелани, — обратился он к Эйлис и, подойдя, обнял ее, как сделал бы старый знакомый. — В чем дело, дорогая? Что тут происходит?

Капитан сунул пистолет в кобуру и подошел к ним.

— Сеньор Эвери?

Под тонкими черными усиками сверкнула белозубая улыбка. Капитан почтительно поклонился Колину и радостно потряс протянутую ему руку. Колин болтал с капитаном на беглом испанском, в то время как остальные полицейские ждали. По всей вероятности, кинематографическая слава Колина достигла и этого мексиканского захолустья.

— Мелани, — лучезарно улыбнувшись Эйлис, Колин еще крепче обнял ее, — капитан был так любезен, что разрешил нам поужинать в городе. Полиция не нарушает наших планов. Ты им не нужна. Они разыскивают Эйлис Маккензи.

— Но... — она не может так вот взять и уйти! Едва обнаружится ее сумка, Линду и Ренату арестуют!

— Идем! Мы ужасно опаздываем!

И Колин заговорщически улыбнулся капитану, как бы говоря: «Ну что будешь делать с этими женщинами!»

Пока Эйлис обувалась, за дверью ванной не смолкал шум воды.

Колин погладил ее руку и решительно повел Эйлис к двери, услужливо распахнутой перед ними Линдой. Снаружи сиротливо завывал ветер, темное небо клубилось тучами. Внезапно тучи разорвала бледно-лиловая вспышка. Фонари замигали, и в ту же секунду раздался оглушительный громовой раскат. Обернувшись, Эйлис увидела Ренату, отражавшуюся в зеркале в ванной. По изумительной красоты грудям стекали водяные струйки. Выразительные голубые глаза Ренаты были удивленно распахнуты. Актриса стояла совершенно голая перед четырьмя похотливо ухмылявшимися полицейскими.

Глава 3

Марк старался не обращать внимания на царившую в автомобиле напряженность. Джайлс глядел в одно окно, Стивен уставился в другое. Оба изображали безумный интерес к пейзажу. После прерванного разговора они так и не смогли связаться с Мексикой. В конце концов Марк настоял на том, чтобы, как и было намечено, поехать к Найджелу Хантеру и показать ему отснятый материал.

Лимузин кружил по серпантинной дороге каньона Колдуотер.

В ничем не нарушаемой тишине телефонный звонок прозвучал неожиданно пронзительно. Стивен схватил трубку и с раздраженным вздохом передал ее Марку.

— Кимброу у аппарата, — сказал Марк. Кинув взгляд на часы, он подсчитал, что в Лондоне был уже вечер. Его помощник Эд Дженкинс сообщал о пожаре на одном из строящихся объектов: обстоятельства подозрительные, не исключен поджог. Не слишком внимательно вникая в подробности, Марк подумал о мучивших его в последние месяцы подозрениях. Похоже, удача отвернулась от него. После всех лет тяжкой работы, когда он создавал себя из ничего, преодолевая все преграды, он потерял хватку. Такие вещи, как этот пожар, конечно, мелочи, и сами по себе они тревоги вызвать не могли, но целая серия непонятных осложнений — симптом тревожный. Впрочем, вполне возможно, все это просто стечение обстоятельств.

— Это из моего лондонского офиса, — пояснил Марк Джайлсу, повесив трубку. — Там у них холода стоят. — Он старался растормошить,. развлечь Джайлса легкой болтовней, но тот лишь кивнул и опять уставился в окно.

— Новую сделку проворачиваете? — осведомился Стивен.

— Да нет, просто мелкие уточнения, — сухо и уклончиво ответил Марк. Не хватало еще обсуждать свои дела со Стивеном! Марк знал, что Стивен завидует его успеху. Ведь они ровесники: обоим по тридцать восемь, но Марк, начав с нуля, сумел сколотить себе состояние, а Стивен всего лишь участвует в отцовском бизнесе.

Они подъехали к арендуемой «Хантер филмс» студии «Бербанк». Тут же подкатил и «Корниш» Найджела Хантера. Найджел вылез из машины, и Марка поразило, как по-стариковски тот двигается. Найджел был мужчина солидный: крепкий костяк тонул в жирных складках, полушариях и округлостях. Редкие седые волосы были тщательно распределены по голове так, чтобы скрыть лысину, все равно блестевшую на макушке. Лицом он был похож на битого-перебитого боксера-тяжеловеса. От провинциального акцента Найджел так и не избавился.

— Отец, — произнес Стивен, — мы вчера прилетели очень поздно, поэтому я не позвонил. — Слова Стивен выговаривал очень четко, подобной четкости, как это было известно Марку, детей обучают в дорогих привилегированных школах.

— Хм... — отозвался Найджел, направляясь к боковой двери.

Интересно, почему Стивен не помчался к отцу прошлой же ночью?

Вечером Марк решил, что Стивен отправился с ними в отель «Беверли-Хиллз» просто за компанию. Теперь же на ум приходило иное объяснение. Ясно, что Стивен всячески старается понравиться Найдже-лу, в то время как отец к единственному отпрыску своему был вполне равнодушен.

— Мы тут столкнулись с одним осложнением, — сказал Стивен, умоляюще поглядывая на Марка.

Марк, однако, с помощью не спешил. Пускай помучается.

— Привезли тебе отснятый кусок — сцену соблазнения, — сказал Стивен, на этот раз обращая свои безмолвные мольбы к Джайлсу.

Они уже подошли к кабинету в конце длинного коридора. Не обращая внимания на чужих, Найджел внезапно остановился, затем бросил через плечо:

— По-моему, ты и послан на съемки, чтобы все улаживать, не так ли?

Стивен залился краской.

— Да, конечно, но Марк хотел, чтобы пленку посмотрел ты.

От мягкотелости и нерешительности Стивена Марка буквально корежило. Он так и знал, что предполагаемую замену исполнительницы отстаивать придется ему. Найджела не боялся и никакого благоговения перед ним не испытывал. Марк понимал, что резок продюсер бывает только с теми, кто, как и его сын, допускает такое обращение с собой. Кроме того, на его деловое чутье можно было положиться. Поэтому, когда Найджелу понадобились деньги для съемок, Марк, не колеблясь, дал ему эти деньги. Марк знал, что Найджел его уважает, и не только за то, что находил в его судьбе сходство с собственной, но и за то, что Марк не дает ему запугать себя. Марк открыл дверь кабинета.

— Давайте зайдем сюда и все обсудим.

Они уселись за громадный стол Найджела, и Марк сразу же без обиняков приступил к делу:

— В Мексике мы отыскали исполнительницу, которая гораздо лучше сыграла сцену соблазнения, чем Мелани Таренхолт.

Он бросил взгляд на Джайлса, ища поддержки, и не потому, что, подобно Стивену, привык обращаться за помощью к кому бы то ни было, но это был первый кинопроект, в котором Марк принимал участие, и он не собирался выдавать себя за знатока.

— Она сыграла превосходно, — подтвердил Джайлс, — вне всякого сомнения, это первоклассная актриса. — И, помолчав, добавил: — А Мелани вовсе не актриса. И я больше с ней работать не могу. Эйлис — вот это другое дело.

— Эйлис? — недовольно переспросил Найджел. — Случаем, не Эйлис Маккензи, автор романа?

— Угадали, — ответил Марк.

Найджел громко и сердито фыркнул:

— Эта девка — настоящий гвоздь в заднице. То она не хотела продавать права. Боялась, видите ли, что испортят ее шедевр... — Поднявшись, он прошел к окну и стал говорить, глядя во двор студии: — Когда я представил ей наивыгоднейшие условия контракта, она настояла на том, что должна одобрить сценарий. Когда и это было улажено, она вдруг придумала заделаться консультантом. Я согласился. Но, черт возьми, если она хочет теперь учить, как надо...

— Ничего она не хочет, — прервал его гневную тираду Марк. — Она еще даже не знает, что мы тут обсуждаем. Мы попросили ее показать Мелани, чего хочет Джайлс. Но когда мы увидели, как она играет, Джайлс начал съемку.

— Она действительно неподражаема, — со спокойной уверенностью подтвердил Джайлс.

Голубые слезящиеся глаза Найджела выразили неодобрение.

— Точно так же вы расхваливали и Мелани. — Он бросил на Стивена уничтожающий взгляд, и тот отвел глаза.

— Не знаю, как быть с контрактом Мелани, — пробормотал Стивен. — Я не уверен, что расторжение возможно. Слишком дорого. А отснятого материала уже много, вполне можно им воспользоваться.

Раздался телефонный звонок. Джайлс нахмурился.

Но, судя по кратким ответам Найджела, звонили не из Мексики. Продюсер повесил трубку и широко улыбнулся, обнажив кривые зубы. По всей вероятности, на других фронтах дела обстояли лучше.

— Ну, посмотрим, что вы там принесли, — сказал Найджел, указывая на коробку с пленкой в руках у Джайлса. — Она озвучена?

— Да, — отвечал Джайлс. — Всю ночь лаборатория работала.

По пути в просмотровый зал Стивен без умолку тараторил, расписывая талант Мелани, рассказывая, каким коммерческим успехом пользуются телефильмы с ее участием, и рассуждая об условиях контракта с ней. Марк знаком показал Джайлсу, что насчет контракта собирается говорить сам, но, поглядев на Найджела, решил промолчать: Найджел не слушал.

Очутившись в затемненном просмотровом зале, Найджел бухнулся в глубокое кожаное кресло в середине первого ряда. Марк и Джайлс сели по обе стороны от него, а Стивен, взяв пленку, направился с нею в проекторскую.

Темноту озарило явление Эйлис. Немыслимая, неправдоподобная ее прелесть, замечательная игра, рожденная сокровенной глубиной внутреннего чувства, инстинктивным пониманием ритма и меры, произвели на Марка мгновенное и сокрушительное впечатление. Он даже не ожидал от себя подобной реакции. Внутри все сжалось от волнения, и он неловко заерзал в кресле. Невозможно отрицать, что Эйлис обладает немыслимой сексуальной притягательностью.

Камера дала крупный план, и каждая черта несравненного лица Эйлис высветилась ясно и четко, но особенно приковывали к себе зеленые глаза с их выражением мучительной тоски и страдания. «Пожалуйста, — шептали губы Эйлис, — пожалей нашу любовь!»

Эйлис словно обращалась только к нему одному, к Марку. Иллюзия была такой полной, что он задохнулся от изумления. Как хотелось ему протянуть к ней руки, обнять, утешить!

Сцена кончилась, зажегся свет. Зажмурившись, Марк вдруг явственно вспомнил сон, снившийся ему накануне: будто они с Эйлис вдвоем на пляже и кругом — никого. Пульс его участился, тело охватила дрожь нетерпения. Он заморгал, пытаясь изгнать из памяти эту картину.

Марк посмотрел на Найджела. Тот сидел, сцепив руки на внушительном животе, и вращал пальцами. Наконец он обернулся к Марку:

— Ну и о чем тут спорить?

Глава 4

Эйлис торопливо вбежала в вестибюль отеля.

— Где они могут быть? — взволнованно спросила она Колина. — Я всю ночь молила бога об одном: чтобы их не арестовали!

— Не беспокойтесь! Давайте проверим ваш номер. Возможно, они там.

Они поспешили в номер, по пути то и дело натыкаясь на следы разрушения, оставленные грозой. Горничные сметали осколки стекла, сорванные ветром пальмовые листья. Море приблизилось, поглотив часть набережной.

— Здесь это называют chubasco, — сардонически поднял брови Колин. — Не ураган, но похоже. А сезон настоящих ураганов еще впереди.

Эйлис, нахмурившись, подумала, что по сравнению с возможным арестом Ренаты и Линды гроза эта — сущие пустяки. Неужели и вправду их арестовали? Эйлис сунула ключ в замочную скважину и толкнула дверь. Войдя, она обомлела: по-видимому, эпицентр бури находился в ее номере! Из ящиков все было вывалено, из шкафа тоже, одежда порвана, матрас вспорот, и всюду валяются какие-то клочки и лоскутья, мебель перевернута, а драгоценные странички рукописи веером устилают пол.

— Они, несомненно, в тюрьме! — Эйлис опустилась на перевернутый стул. — Я должна была остаться и попытаться все объяснить! Какой ужас!

— Ну ладно, ладно, не раскисайте! Давайте еще поищем, прежде чем делать выводы!

Эйлис и Колин только было собрались перенести свои поиски в район бассейна, как их окликнули из ближайшего бара. Эйлис сломя голову ринулась туда, где на террасе с видом на океан в удобных креслах возлежали, потягивая коктейли, Линда и Рената.

— Я так волновалась! — воскликнула Эйлис.

— Все в порядке? — спросил Колин.

— Да, — обращаясь к Колину, отозвалась Линда. — Спасибо за помощь. — Она повернулась к Эйлис: — Полиция ничего не нашла, и мы убедили их, что произошла ошибка.

— Слава богу, — прошептала Эйлис.

— Сеньор Эвери, — сказал официант, — вас просили позвонить в Лондон. Жена беспокоится.

— Она бы еще не так беспокоилась, знай, с какой очаровательной блондинкой провел я эту ночь. А то, что мы были на людях, в толпе туристов, загнанных грозой в ратушу, я ей, конечно, сообщать не буду! — развеселился Колин. — Ну, позже поговорим.

— Что же все-таки произошло? — спросила Эйлис.

Линда встала с кресла:

— Давай поговорим об этом на пляже.

Рената и Эйлис спустились вслед за Линдой по каменным ступеням вырубленной в скале лестницы, ведущей на пляж. Спустившись, Линда села на последнюю ступеньку, жестом пригласив Эйлис с Ренатой сесть рядом.

— К чему вся эта таинственность? — нетерпеливо воскликнула Эйлис.

— Не хочу, чтобы нас слышали, — пояснила Линда.

Рената молча пересыпала между пальцами песок.

— Кто-то навел полицию именно на твой номер.



Поделиться книгой:

На главную
Назад