Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Хозяйка найденного сада (СИ) - Кристина Юрьевна Юраш на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Он клацнул ножницами, а несколько веток упало на пол. 

- Расти не хотим, да, вши болотные? – усмехнулся он, отрезая все, что выходило за границы клумбы. – Так, этого на виселицу, кот ему в рот. Этому отрубить голову, мочку в почку! 

Он ловко подвесил какой-то ползущий вьюнок на стену, а второй цветок лишился одного из бутонов, которым касался земли.

- Поняла? Ту сторону пробуй сама!  – послышался голос садовника, а я кивала. Пояс с ржавыми ключами переехал мне на талию. Я взяла в руки ножницы и факел.

- Живот выпячивай! Стой, погодь! Усы! – остановил меня мистер Квин, рисуя сажей от факела усы. – О, какие усища! А то не поверят! Какой тюремщик без усов? 

Я выпятила живот, но он не выпячивался.

- Давай подушку туда засунем! – усмехнулся мистер Квин. – А то не поверят! Они же все понимают! Их не так-то просто обмануть! 

Он взял с дивана пыльную подушку, и я засунула ее себе под платье.

- Ну вылитый засранец Бингли! – обрадовался мистер Квин. – Тот, которого я грохнул, когда меня освобождали дружки. 

- Эй, арестанты, вши болотные! – грозно произнесла я, слыша, как потрескивает факел. – Кто тут лапы грязные тянет, мышь волосатая!

 Я неловко отрезала веточку, которая тянулась ко мне. Сразу не получилось, но я кромсала ее, пока она не упала на пол. 

- За меня зацепилась колючка! – дернулась я, выронив факел. Меня за платье держала колючая ветка с бутонами. – Ой, меня схватил арестант! 

- Это он планирует побег! Отцепляй его от себя! За такое тебе казнь! Сразу! – сурово произнес мистер Квин. И мы казнили колючку, зачитав ей приговор. 

Сад действительно стал напоминать настоящий сад. Все вокруг или зеленело, или собиралось зеленеть, кроме одного горшочка. 

- Ладно, есть тут у меня кое-что! У магов спер! Попробуем эту магическую дрянь! – осмотрелся мистер Квин, сыпнув в горшок какую-то сверкающую пыльцу из тряпки.  – Завтра посмотрим! 

 Мы работали в саду до темноты! Нужно было прибраться, обрезать сухие ветки и казнить то, что  цепляется за одежду. 

- Сегодня полнолуние, - послышался голос мистера. – Вот отчего так светло! 

Я резко подняла голову, видя, как в прозрачную, кое-где разбитую крышу светит огромная полная луна. 

- Я опаздываю на ужин! У нас сегодня гости! – ужаснулась я, опомнившись. 

Глава тринадцатая.

Быстро переодевшись, подхватив пышные юбки, я бросилась в сторону дома, возле которого уже стояла черная незнакомая карета. Инициалы на дверце были незнакомыми. Пожав плечами и глядя на полную луну, я направилась в дом. 

Стоило мне переступить порог, как на меня налетела Марианна.

- Вы где были?! Гости уже в столовой! Быстрее! – спохватилась она, ведя меня прямо в руки няни. 

Пока меня отмывали, расчесывали и приводили в порядок, Марианна вздыхала.

- Эх…  Вот бы мне замуж, - вздыхала она, расправляя на мне платье, пока нянюшка шнуровала корсет.

- Ой, как ту-у-у-го! – выдохнула, чувствуя, как у меня глаза на лоб полезли. 

- Знаю я вас, мисс Жанетт! Вам только тарелку дай!  - ворчала няня. – Вы наброситесь на нее, как голодный дракон!

Я и правда была очень голодной. 

- Вот бы лордика, -вздыхала Марианна. Я посмотрела на нее, а она подняла взгляд, словно ее поймали на месте преступления.

 - И что ты с ним делать будешь? – усмехнулась няня, поглядывая на время.  – С лордиком! 

- Как что?  Я буду жить в особняке, у меня будут служанки, красивые платья, модные шляпки и даже свой экипаж! – вздохнула Марианна, радуясь, что с ней разговаривают на любимую тему.

- Лордика нужно брать когда он еще пускает слюни в коляске, или когда он уже пускает слюни в коляске! – поучала няня, пока Марианна внимала. – В промежутке «между» их лучше не трогать! 

- Ой, - оживилась Марианна, найдя в лице няни советчика. Я усмехнулась, глядя на роскошное, синее, расшитое драгоценностями платье, которое сверкало, словно звездное небо. – А вы не дадите парочку советов? 

- Понимаешь, милочка, - вздохнула няня, взбивая мне прическу. – С лордами, графами и прочими нужно быть осторожней. Кто-то ловит девушек на живца, а кто-то на недвижимость. Главное, с какой целью ты его ловишь! И не пропустить момент, когда «живец» становится недвижимостью. 

- А вы хотели выйти замуж за лорда? – наивно спросила Марианна, а я почувствовала укол ревности. Нет, конечно, я не испытываю любви к Венциану, но… пусть только попробует подойти к нему! 

Я даже отдернула платье, подальше от нее. 

- Смотря, кто позвал лорда замуж! – задумалась няня. – Если человек достойный, то я согласна была бы заменить лорда! Хотя… Ой, о чем это мы! Мисс Жанетт уже пора к гостям!

 Я сошла с пуфика, шурша всеми юбками. 

- Быстрее! – подгоняла меня няня, пока я шла по коридору в сторону столовой. Дверь в столовую была приоткрыта, а оттуда доносился разговор. Я заглянула в щель,  видя только кусочек кресла и профиль Венциана, который заинтересованно слушал гостей. 

- Помните! Вы любите мужа! – послышался голос няни за спиной. От нее пахло вербеной и лавандой. 

Дверь со скрипом открылась, а я вошла в столовую, украшенную свечами и цветочными гирляндами. 

- О, позвольте представить, - послышался голос  Венциана, который расплылся в улыбке. Я подошла к нему и протянула руку для поцелуя. Стоило его губам прикоснуться к ней, как по телу пробежала удушающая волна. Мне захотелось тут же вырвать руку и сбежать, но я повернулась к гостям и замерла. 

- Я думаю, что с семьей Алентайн вы уже знакомы, - послышался голос Венциана, когда я замерла и побледнела. 

- Я приветствую вас, - выдавила я, глядя на семью, которая чуть не стала моей. За столом сидели трое. Мистер Алентайн, суровый, с тонким горбатым носом и идеальными бакенбардами поклонился с улыбкой. 

«Это владелец той газеты, которая однажды…», - испугано, замерло сердце. И перевела взгляд на миссис Алентайн. Она выглядела намного моложе своих лет. Пышная, невысокая и очень румяная. На ее голове была целая башня, увенчанная шляпкой. Рядом сидел их сын. Мой бывший жених. Тот самый, который отказался от помолвки. 

Он был старше меня на год. Высокий, светловолосый и сероглазый. Когда мой отец познакомил нас, а я вернулась домой, то тут же нашла книгу сказок, где был нарисован такой же юноша в короне. Этьен Алентайн был одет в серый костюм с черным жилетом и черным нашейным бантом, сколотым брошью. 

- Надеюсь, вам у нас нравится? – спросила я, присаживаясь на стул рядом с мужем. 

- О, она у вас красавица! – заулыбался мистер Алентайн, поправляя салфетку, пока его супруга косилась на сына. Я мельком взглянула в лицо бывшего жениха, который смотрел на меня так, словно видел впервые и не узнал. 

Я положила руки на колени, как вдруг почувствовала, как мою левую руку осторожно снимают с моего колена и держат в своей. Удушающая волна прокатилась по всему телу. 

- Этьен! – прошептала она сыну, который потянулся за бокалом.   – Поставь на место… Да, да, мы не рассказывали вам про нашу новую карету! Мы купили ее недавно! Расскажи дорогой! 

- Сэр Брэндон Блэквиль обанкротился на своих магических изобретениях, и я решил, почему бы не помочь бедняге? Тем более, что мы с ним были давними приятелями… И я купил его карету! Конечно,  она не такая роскошная, как наша, но какой дурак будет ездить в роскошной карете за город? – натужно хохотнул мистер Алентайн, осушив бокал. 

Я вежливо улыбнулась, чувствуя, как Венциан перебирает мои пальцы.

- Это так благородно с вашей стороны жениться на нищей сироте, - прокашлялся мистер Алентайн. – Мы все были поражены вашим благородством. Тем более, что слухи ходили самые разные! О том, что вы убили ее отца, чтобы завладеть Алмазными Копями.

- Они были моими изначально, - с усмешкой произнес Венциан. – Они достались мне в наследство от моего отца. А своего лучшего друга я пригласил в качестве компаньона.

Что? А я не знала! Я была уверена, что мой отец и Венциан купили их! А, оказалось, это – его Копи. Тогда причем здесь мой отец? 

- Вы могли бы вообще не делиться алмазами! – усмехнулся мистер Алентайн. – Я бы, например, так и сделал! 

- Тогда бы меня ничто не отличало от вас, - вежливо и гадко заметил Венциан. – А так у меня есть надежда… 

Словно в ответ на мой вопрос, мои пальцы сжали, а я, вспомнив отца, попыталась вырвать руку. Но меня не пустили. Венциан бросил на меня мимолетный взгляд синих глаз. 

- Ах, я же говорила, что это просто слухи! – воскликнула мадам Алентайн. – Ох, уж эти сплетники! Им лишь бы придумать какую-то глупость! 

- Я тоже сразу сказал, что такой благородный человек, как герцог Аддерли никогда не опустится до такой подлости! – кивнул мистер Алентайн, поправляя салфетку. – К тому же всем известно, что господин Беранже…

 Я почувствовала, что мне не хватает воздуха. Еще бы! Речь шла о любимом папе!

- … был так себе дельцом, - усмехнулся сэр Алентайн, прикрывая бокал рукой, когда молчаливая служанка собралась налить ему еще. – Об этом знали все. И гадали, откуда у него берутся деньги! Наверное, он просто был везучим!

Венциан усмехнулся, опуская глаза. Мне хотелось вырвать руку и уйти, нарушив все правила этикета. Но стрелка только ползла к одиннадцати, поэтому придется посидеть еще немного. Каждая минутка казалась мне вечностью. 

- Как на счет того, чтобы исправить одно досадное недоразумение.  Пару месяцев назад в газете вышла статья про мою супругу… - зловеще начал Венциан, а я с удивлением посмотрела на него. 

-  Ах, ну разумеется! Я немедленно сообщу редактору, чтобы он написал опротестование! – спешно заметил мистер Алентайн, а его супруга закивала, улыбаясь.  – Мало того, что написали всякий бред! Так еще и сына моего приплели! Совсем времени нет, чтобы заняться делами! Вот что бывает, когда доверишь все управляющему!

- Ох уж эти управляющие! – вздохнула мадам Алейнтайн, закатывая глаза.  – Этьен! Веди себя достойно! 

Этьен тем временем всячески тяготился ужином. И не проявлял никакого интереса ни ко мне, ни к разговору. 

– Так вот, вернемся к делу. Я понимаю, что наш поверенный напугал вас! Еще бы! Визит посреди ночи! – усмехнулся мистер Алентайн. 

- А я говорила ему одеться нарядно! – вставила свое слово чопорная мадам, кивая, словно соглашаясь сама с собой. – Но он меня не послушал! Ох, уж эти слуги! 

- Мы ищем то же самое растение, что и вы, мистер Аддерли, - серьезно произнес мистер Алентайн. – К сожалению, один из членов нашей семьи…  молодая супруга нашего сына была проклята еще в детстве. Я не вдавался в подробности проклятия, но нам объяснили, что нам может помочь только … как его… 

Мою руку гладили пальцами, словно успокаивая. И от этого мне становилось немного легче. Я всячески избегала взгляда своего бывшего жениха, который, казалось, забыл о моем существовании и откровенно скучал. Я заметила на его пальце обручальное кольцо, которое он рассматривал с усмешкой. 

- Прекрати так себя вести! – одернула его миссис  Алентайн, глядя на сына с негодованием. 

Мистер Алентайн тем временем достал бумажку и развернул. 

- Фабулус… - прокашлялся он. – Сам цветок нам найти не удалось. Пока что. Но мы нашли рецепт его приготовления! Нам удалось выйти на чернокнижника, который пожелал остаться неизвестным. Так вот, он готов продать нам этот рецепт за сумму, которую мы не можем себе позволить…

- И вы пришли за деньгами ко мне? – улыбнулся Венциан. Я осторожно попробовала блюдо, которое было у меня в тарелке. Запах цветов из роскошной вазы заставил меня на секунду представить, что я в своем саду. 

- Ох,  уж эти чернокнижники, - покачала головой мадам Алентайн, кивая каждому слову мужа. 

- Да, - вздохнул мистер Алентайн, поглядывая на жену и сына. – Разумеется, у вас тоже есть интерес в этом деле. И мы готовы снять вам копию. 

- Мы бы с удовольствием взяли бы нашу невестку, но она плохо себя чувствует. Поэтому предпочла остаться дома, - ни к месту вставила мадам Алентайн, изредка поглядывая на меня. 

Часы пробили одиннадцать, а я встала, вежливо улыбнулась и подошла к мужу, чтобы поцеловать его перед сном. При мысли о том, что я сейчас должна поцеловать его, у меня задрожало сердце. Я не решалась прижаться губами к его щеке, как это требовал этикет любящей семьи.

- Моя жена неважно себя чувствует, - улыбнулся Венциан, сгребая меня рукой и прижимая к себе. – Поэтому, отпустим ее. 

Пока я медлила, не зная, что со мной происходит, его губы коснулись, но не щеки, а моих губ. 

- Иди, дорогая, - усмехнулся он, пока я чувствовала, что не дойду до двери. Дрожащей рукой я открыла дверь и вышла в коридор, едва не наткнувшись на служанку с десертом. 

Она извинилась, а я подобрала платье и бросилась бежать. Я выбежала на крыльцо, обхватив колонну руками, и вдыхала прохладный ночной воздух Авильона. Сердце гулко билось, ветер растрепал прическу. 

Мне казалось, что мне не хватает воздуха. Сотни воспоминаний накатили на меня, заставив крепче схватить колонну. Перед глазами промелькнула прежняя жизнь. Я вспоминала тот день, когда ко мне вошел отец и сказал, чтобы я спустилась вниз.  «О, помолвка!», - шептались слуги, глядя на меня с улыбками. «Молодой, красивый!», - слышались завистливые шепотки служанок. 

«Тебе сделали предложение!», - заявил радостный отец, довольный тем, что нашел жениха. 

Калейдоскоп воспоминаний вертелся дальше, а я покачнулась, как вдруг почувствовала, что меня страстно обнимают. 

- Думаешь, так просто было делать вид, что я тебя не узнал, - послышался голос на ухо. 

Глава четырнадцатая

Сердце замерло, когда я посмотрела на руки, обнимающие меня в темноте крыльца, поросшего плющом. Я резко дернулась, словно меня спугнули и попыталась бежать. Но руки меня крепко сжали. 

- Вы что творите? – ужаснулась я, пытаясь расцепить руки. Сердце испуганно заколотилось при мысли, что это видел кто-то из слуг! 

- Я просто хочу поговорить, - послышался выдох на ухо. Он был таким тихим, словно шелест ветерка, гуляющего по волшебному саду и приносящему запахи цветов.  – Постой! Жанетта! 

 Я вырвалась и бросилась по ступеням вниз. Свернув к фонтану, я почувствовала, как меня снова ловят. Я сжала губы, пытаясь выпутаться из чужих рук.

- Я позову на помощь! – предупредила я, снимая с себя руки моего бывшего жениха. Тот склонил голову на бок, а красивая прядь волос упала ему на плечо. 

- Послушай, - прошептал он. – Просто выслушай… Жанетта! 

При звуке моего имени, слетевшего с его губ, я дернулась, глядя глазами, полными надежды в сторону знакомых зарослей. 

- Жанетта, я понимаю, что ты на меня ужасно обижаешься, - послышался голос Этьена. Он взял мои руки в свои и стал покрывать их поцелуями, словно прося прощения. В свете полной луны на его руке сверкнуло обручальное кольцо. 

- Я знаю, что мне нет прощения, - опустил голову Этьен, а я замерла, видя его бледность. – Просто выслушай. Это не я. Это мой отец. Моя семья нуждалась в деньгах, отец хотел приобрести еще одну типографию…  Поэтому он решил отменить помолвку с тобой и подыскать кого-то другого. Глупая маменька ему всегда поддакивает, так что я ничего не мог поделать… 

Его красивые глаза вспыхнули, а мои руки собрали вместе и прижали к груди. Рядом журчал фонтан, и шелестели деревья, словно назревала буря. Ветер гнал сухие листочки по садовой дорожке. В окнах особняка желтыми уютными пятнами горел свет. 

- Но я был против, - прошептал Этьен, снова сгребая мои руки и поднося их к своим губам. – И тогда отец решил опорочить тебя от моего имени! «Ты что? Хочешь жениться на той, которую полощет весь высший свет!». 

- Я … я не держу зла, - прошептала я, пытаясь вытащить руки из его рук. Стоило ему приблизить к своим губам мои сложенные пальцы, я сжимала кулаки. – Вы прощены.



Поделиться книгой:

На главную
Назад