Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Больше чем счастье. Японская философия благополучия - Скотт Хаас на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

То же касается бесчисленного множества слов и выражений, передающих те или иные смысловые нюансы или выполняющих роль символов[7].

Решив написать эту книгу, я связался со своими японскими друзьями и попросил их помочь мне углубить мое понимание принятия – с точки зрения их воспитания, культуры, традиций и истории.

Что подразумевается под «принятием» в Японии?

* * *

Юми Обината, переводчица из Токио, прислала мне подробное толкование четырех слов, означающих принятие, а также объяснила, в каком контексте они употребляются:

«Укейреру используется матерью в общении с ребенком, как мягкий способ убеждения.

Укетомэру используется матерью, чтобы принять “эмоциональную вспышку своего ребенка”, когда «что-то вызывает сильный отпор».

Торииреру можно использовать для описания исторических фактов – например, принятия Японией протестантских миссионеров.

Укенагасу означает “принять и отпустить”».

Далее последовали объяснения: «Это что-то вроде того, как, попав в бурный поток, вы стараетесь идти ближе к берегу, чтобы уменьшить давление воды. Аналогичным образом японцы, сталкиваясь с трудностями и невзгодами, считают их неотъемлемой частью жизни и стараются укенагасу, чтобы уменьшить психологическое давление».

«Кикинагасу означает “выбросить из головы чьи-то слова”. То есть, мы делаем вид, что слушаем чью-то болтовню, но на самом деле не воспринимаем ее всерьез!

Дзюё-суро можно использовать в значении принятия современных западных идей и систем».

Юми сказала, что «jyō может иметь шесть производных, а укейреру часто используется в обыденной речи».

С Юми нас связывает многолетняя дружба. Помню, как мы обсуждали с ее сыном Нозоми его дипломную работу о еврейских философах и исследователях Холокоста, когда он гостил у нас пару недель; как мы обедали с Юми, ее мужем и моей женой в первоклассном изакая в Гинзе; как пили зеленый чай в Симоде, деревне в префектуре Сидзуока, куда в июле 1853 года прибыли печально известные «черные корабли» с ультиматумом от Мэтью Перри (это коммодор, а не парень из «Друзей»), требующим заключить торговое соглашение с США и пустить американские корабли в японские порты.

И вот теперь Юми очень подробно объяснила мне способы выражения принятия в Японии, значительно улучшив мое понимание этого вопроса.

Следующей, к кому я обратился с той же просьбой, была Юко Эномото[8], с которой мы познакомились около двадцати лет назад в Токио.

Юко выдала мне три слова:

укейреру;

йкукуго;

дзико дзю ю.

«Дзико дзю ю означает «принятие себя, – пояснила она. – Это внутреннее принятие, чувствами. Йкукуго имеет большее отношение к интеллекту, а укейреру означает постижение своего “я”, чтобы изменить себя в лучшую сторону».

Из всех знакомых мне японцев Юко самая вежливая и обходительная. Мы познакомились в рамках экогастрономического движения слоуфуд, и именно она устроила мне познавательный тур по скрытым от глаз туристов чайным домам, кофейным салонам, художественным галереям и крошечным уютным ресторанчикам Токио. Сейчас Юко уже замужняя дама (ее муж – один из самых уважаемых шеф-поваров в городе) и мама замечательного малыша, и она с поразительной легкостью совмещает профессиональные и материнские обязанности, невозмутимо принимая то, что выпадает ей на жизненном пути.

Третьим человеком, от которого я получил помощь, была Киёми Цурусава. Я познакомился с ней давным-давно в Kayotei, моем любимом рёкане (гостиничном комплексе с термальными источниками), расположенном на озере Яманака в префектуре Исикава. Киёми помогала нам с переводом книги о народных умельцах этого региона, и мы тогда много беседовали о традиционных народных ремеслах, а также об общей любви к джазу[9].

«Многие японские слова можно перевести как “принятие”, – сказала Киёми. – Вот шесть из них, хотя, конечно, это только капля в море!

Сёдаку;

дзю ю;

сийи;

ниндзю;

гокаку;

укейреру.

Сёдаку подразумевает принятие приглашения; дзю ю – принятие подарка; сийи – принятие идеи или мысли; ниндзю – принятие трудностей; гокаку – принятие человека, а укейреру – принятие реальности».

В итоге моим фаворитом стало слово укейреру, имеющее следующие значения: «мягкий способ убеждения при общении матери с ребенком; постижение своего “я”, чтобы изменить себя в лучшую сторону; принятие реальности».

Что значит проживать каждый день, вдохновляясь укейреру? Что мы можем делать? Что мы можем говорить? Какими видами деятельности мы можем заниматься, чтобы ощутить то самое благополучие, которое дает принятие?

Укейреру означает нечто гораздо большее, чем принятие себя. Оно означает принятие наших отношений с родными, коллегами и окружением. Оно означает принятие других людей. Оно означает принятие реальности и создание контекстов, расширяющих нашу узкую, ограниченную и вымученную Я-концепцию.

Олицетворяя быстротечность и несовершенство бытия, укейреру привносит в современную жизнь японцев принципы дзен-буддизма и синтоизма для обретения душевного благополучия и удовлетворения. В этом проявляется традиционный японский подход к общему эстетическому восприятию мира, который применялся и оттачивался веками. Это искусство формирования общественного мировоззрения. Скажем, религиозные институты, идя на поводу у верхушки феодалов, в корне меняли существующие взгляды на тяготы и лишения, что, в принципе, было несложно ввиду невежества населения. Вместо отчаяния по поводу суровых жизненных условий эстетика культивировала принятие тягот и лишений как смысл жизни.

Цель такого подхода – создание привычного психологического состояния с достаточной степенью осознанности и уверенности. Вы принимаете жизненные обстоятельства. Вы осознаете свою неразрывную связь с природой и обществом. И вы стремитесь к единству с окружающим миром.

Наше общество ориентировано на личность и делает целью счастье, а если подобные вещи дорого обходятся другим – это их личные трудности.

«Победи или отправляйся домой».

«Не нравится – скатертью дорога!»

«Что мне от этого?»

Укейреру же укрепляет отношения и дает силы для осуществления изменений – как личных, так и структурных.

Чтобы что-либо изменить, будь то системная дискриминация или плохой клиентский сервис, вы должны находиться в спокойном, сосредоточенном состоянии ума и хорошенько все продумать. Вам нужен план.

План по принятию себя, своих родных, друзей, коллег и окружения. Тогда вы сможете понять другие точки зрения.

Если у вас низкое самосознание и вы не способны находиться в спокойном, осознанном состоянии, вы не сможете ничего изменить, особенно обстоятельства, вызвавшие или усугубившие ваш стресс.

Создайте благополучие, а потом, если хотите, занимайтесь проблемами, связанными с вашей изоляцией, беспокойством и унынием. Для этого не нужно воевать с мельницами. Выпейте горячего зеленого чаю, примите ванну, вздремните, а потом отправляйтесь на улицу. Но при желании можете направить появившуюся энергию на создание необходимых изменений.

Практика обычаев, ритуалов и стилей поведения, которые ассоциируются с японской культурой, помогает мне быть более внимательным, наблюдательным, собранным и осознанным. Время словно замедляется – я не всегда думаю о будущем, и я не всегда думаю о прошлом. Укейреру создает своеобразное базовое состояние «здесь и сейчас» – пребывания в настоящем моменте.

Восприятие и более глубокое осмысление ситуации с точки зрения человека, с которым мы повздорили, позволяет мне признать, что многие вещи, которые меня расстраивали или злили, что называется, не стоят и выеденного яйца. Я также стараюсь не реагировать на чьи-то выходки сгоряча, а иногда и вообще не реагировать. Ведь почему нас что-то злит или расстраивает? Потому что мы придаем этому значение. Пройдут месяцы, не говоря уже про годы, – и то, что казалось важным, будет казаться неважным и даже смешным. Правда, к тому времени мы найдем новый повод для беспокойства или уныния.

А если что-то действительно имеет значение, если существует реальная проблема, вызывающая стресс и требующая решения, то принятие ситуации – вместо бурной гневной реакции – дает время остыть, собраться с мыслями и подумать, что можно предпринять.

Теперь я лучше способен понять, что какие-то обидные или досадные вещи больше имеют отношение к тому, кто меня расстраивает, чем ко мне. Люди, изливающие на других негатив, просто переполнены этим негативом, и им приходится с ним жить. Так что в каком-то смысле им можно только посочувствовать.

Если вы считаете кого-то сущим кошмаром – поверьте, они и для себя сущий кошмар. Как говорят, самодур – он и в Африке самодур.

* * *

Мне нравится применять идею мимолетности и скоротечности вещей к повседневной жизни.

Кроме того, признание стресса и избавление от гнева помогают избегать этих напастей. После вспышки гнева мало кто пребывает в прекрасном расположении духа: как правило, люди в этом состоянии испытывают стресс, и чтобы снять его – «выпустить пар» – снова заводятся. Какой порочный замкнутый круг, какая трата времени и сил!

Зная об этом, я всячески стараюсь исключать из своей жизни не только ситуации, вызывающие стресс, но и токсичных индивидов. (Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.) И, соответственно, фокусироваться на позитивных вещах и людях.

Укейреру никоим образом не подразумевает принятие деструктивных условий, насилия или унижения. Оно больше, чем что-либо, подразумевает понимание того, что каждый из нас в значительной степени формируется своим окружением, и что отношения, в которых мы состоим, неизбежно отражаются на нашем душевном состоянии.

В свою очередь, это означает, что, избавляясь от эгоцентричных идеалов, мы обретаем способность изменять ситуации, доставляющие нам боль, и строить отношения, основанные на любви и уважении.

Фундаментальное различие между Японией и Соединенными Штатами в плане самоидентификации состоит в том, что у нас личность важнее группы. В Японии все наоборот: группа важнее личности; личность отождествляет себя с группой.

Выдающийся японский психолог Хаяо Каваи в своей книге «Буддизм и искусство психотерапии» привел замечательный пример того, как проявляется это различие. Он пишет, что типичный японский оратор перед выступлением извиняется и говорит: «Начну с того, что я не достоин здесь выступать и не обладаю достаточными познаниями в области психотерапии». Объясняется это тем, что «на любых общественных мероприятиях, независимо от того, знакомы люди друг с другом или нет, они разделяют чувство общности. В Японии не принято выделяться, противопоставляя себя другим». Американские же ораторы, напротив, любят блеснуть оригинальностью и часто начинают свою речь с шутки, «чтобы все собравшиеся, вместе посмеявшись, почувствовали единение».

Гордон Мэтьюз в упомянутой ранее книге о Японии дополняет это понимание концепцией философа Эсюна Хамагути об отличии японского менталитета от западного: «Хамагути вводит два разных термина: кандзин – для обозначения личности японца, ориентированной на взаимодействие с другими людьми, и кодзин – для обозначения независимой западной индивидуальности, ориентированной на себя».

Что же лучше? Групповой менталитет японцев или индивидуалистское мировоззрение американцев?

На самом деле ни то ни другое. Кому хочется целыми днями чувствовать влияние группы? И кому хочется чувствовать себя одиноким и отрезанным от всего мира?

Я согласен с доктором Каваи, который проводил обучающие семинары в Калифорнии и Швейцарии, что мы должны брать лучшее из разных культур. «В стремлении к более осознанной и значимой жизни, – пишет он, – нам следует лучше узнавать друг друга, чтобы открывать для себя что-то новое и перенимать полезный опыт».

В Японии существуют объективные причины для развития культуры принятия и тишины. Даже сегодня в отношениях японцев прослеживаются патриархальные стили, церемонии, манеры, нравственные нормы и ожидания, отличные от тех, которые мы наблюдаем в Соединенных Штатах, причем во всех аспектах, от дружбы и взаимодействия с коллегами до семьи и брака.

Эти традиции и устои являются следствием уникальных обстоятельств. В силу географического положения Японии ее культура на протяжении столетий оставалась более изолированной и статичной, чем большинство других культур мира.

В Соединенных Штатах географическая изоляция была иной: большинство американцев, за исключением коренных жителей и выходцев из приграничных государств, оказались вдали от своей исторической родины, что означало формирование новой, многонациональной и разномастной культуры.

Один из американских мифов гласит, что в этой стране вы можете быть кем угодно. Вы можете изменить свое имя, внешность и цели. Вам не надо подчиняться групповым нормам. Вам не надо быть похожими на своих родителей. Вы можете родиться бедным, а умереть богатым.

Кто хочет быть миллионером?

Одна из причин, по которой американцы испытывают в своей жизни высокий стресс – это неспособность осуществить «американскую мечту» и, как результат, чувство ущербности и неполноценности: не смог – значит, плохо старался.

Но Рэй Четти, экономист из Гарварда и Стэнфорда, доказал, что дело не в стараниях. Вместе со своей командой он создал «Атлас возможностей», согласно которому ваш почтовый индекс играет бÓльшую роль в вашем будущем успехе, чем личные факторы.

Зайдите на сайт www.opportunityatlas.org и наберите свой почтовый индекс. Вы увидите, что уровень ваших доходов и уровень жизни в вашем регионе являются неотъемлемыми детерминантами вашего финансового успеха. Конечно, бывают исключения, когда жители бедных регионов добиваются относительного благополучия, а дети из благополучного окружения становятся бедняками. Но в целом, как свидетельствуют статистические данные, эта закономерность остается в силе.

«Американская мечта» базируется на идее упорного труда как залога успеха. Не поймите меня неправильно. Речь не о том, что не нужно упорно трудиться. Речь о том, что неудачи могут быть обусловлены отсутствием экономических возможностей в силу расового, гендерного и классового неравенства.

Понимание того, что ваш стресс – не только ваш, расширяет дискурс. Оно означает, что вы являетесь частью социальных групп: бедняков или богачей, «черных», «белых», азиатов или испанцев, интеллигенции или рабочего класса, представителей традиционной сексуальной ориентации или ЛГБТИ, молодежи или пожилых людей, – и что представителей этих групп могут удручать те же вещи, что и вас.

Это помогает осознать, что стресс, который вы испытываете, – не просто личное дело. Чтобы устранить его причины, недостаточно шагов по саморазвитию и самосовершенствованию.

Жить с системными причинами стресса или нет – это ваш выбор. Но в любом случае полезно узнать, почему вы можете быть подавленными и несчастными.

Не случайно любая книга о счастье рассматривает и обратную сторону медали – причины неудовлетворенности жизнью.

Как сказал мне Рэй: «Мои родные живут по всему миру. И я знаю, что благополучие достигается не только тяжким трудом»[10].

Мифы могут вдохновлять и отчасти формировать идеалы и устремления многих граждан, но, когда их воспринимают слишком буквально, они становятся тяжким бременем и источником переживаний и стресса.

На самом деле неправда, что в Соединенных Штатах вы можете быть кем угодно, или заработать столько денег, чтобы перечеркнуть свое социальное происхождение, или относиться к миру как шериф или золотоискатель на Диком Западе. Конечно, многие здесь действительно «выбиваются в люди» и сколачивают солидные состояния, но академические исследования показывают, что большинство людей остаются на уровне окружения, в котором они родились и выросли.

Победители выигрывают в лотерею или джекпот, но это вряд ли можно назвать «американской мечтой».

Драматург Дэвид Мэмет в одном из интервью сказал, что причина, по которой киностудии платят ему такие баснословные суммы за сценарии, заключается в стремлении подстегнуть азарт у остальных «лузеров», чтобы те и дальше предавались нереалистичным мечтам о джекпоте, вместо того чтобы изменить систему. Эдакое казино жизни.

Так что мифы, конечно, вдохновляют, и это замечательно, но они также искажают картину действительности и, в частности, не показывают проблемы и препоны, которые создают государственные институты: школы, банки, инстанции, правоохранительные органы, суды, система здравоохранения.

В итоге человек говорит себе ужасные вещи: ты сам виноват в том, что ты несчастлив. Ты сам виноват в том, что не осуществил свои мечты.

Мифы существуют для того, чтобы отвлекать людей от проведения изменений и преобразований. И они очень сильно бьют по психике и самооценке.

Вера в мифы мешает бороться с реальными причинами проблем и стресса.

Если вы убеждаете себя, что в Америке можете стать кем угодно, и не достигаете этой цели, кто в этом виноват?

Вы.

По крайней мере, если следовать этой логике.

В Японии мифы тоже есть, но они имеют свою специфику. Один из распространенных мифов – что все должно выглядеть как положено и что вся группа должна создавать видимость организованности и сплоченности[11].

Стремление к показной сплоченности и организованности в Японии может объясняться тем, что когда-то коллективизм был ключом к выживанию. Индивид не имел шанса выстоять перед лицом опасностей, исходивших от природы и изоляции. Кроме того, выращивание риса – основное направление японской экономики того времени – требует коллективного труда большого количества людей. Показная сплоченность и организованность призвана мотивировать и повышать производительность труда, создавая видимость гармоничности групповых правил и норм.

На позитивной ноте это означает следующее: прежде чем что-либо сделать, подумайте о том, как ваше поведение отразится на других. Не нарушайте заведенный порядок. Не выбивайтесь из общего ритма. Чтобы достичь максимальных результатов, мы должны действовать сообща.

В этой стране крайне суровые, неблагоприятные географические условия: на Земле мало мест, где происходит столько землетрясений, цунами и извержений вулканов.

Кроме того, из-за гористой местности, высоты над уровнем моря и индустриализации Япония занимает пятьдесят первое место в мире после Камеруна, Судана, Пакистана и Италии по количеству сельскохозяйственных угодий – по данным CIA World Factbook, они составляют всего 11,7 процентов всей территории. Как результат, еще семьдесят лет назад в стране ощущалась острая нехватка продовольствия, а в сельском хозяйстве преобладала издольщина (форма аренды земли, при которой арендная плата взимается не деньгами, а долей урожая).

С нынешним уровнем благосостояния Япония может позволить себе импортировать многие продукты: рис из Юго-Восточной Азии, фрукты из Южной Америки и Африки, сою из США и Китая. Большая часть соевого соуса, тофу и мисо, которыми славится японская кухня, производится из сои, выращенной за пределами страны.

Топография, продовольственные ресурсы и, в данном случае, географическая отрезанность Японии от материка – это определяющие факторы в становлении и развитии нации. Японская культура смогла противостоять влиянию со стороны Китая, Кореи, Португалии, Голландии, Америки, а сегодня и всего мира, перерабатывая и ферментируя ценности других культур и придавая им иное звучание.

Все это способствовало формированию коллективистской модели личности и социального сознания, в центре которого находится японская группа. А одним из эффективных способов создания групп является совместный опыт, главным образом визуальный и повторяющийся, одинаково приобретенный всеми.

Задача состоит в том, чтобы корректно сохранить и проявить свои индивидуальные особенности. В отличие от США, где принято винить себя в неспособности осуществить «американскую мечту», в Японии принято винить себя в неспособности вписаться в группу или соответствовать групповым ожиданиям и нормам.

Тем не менее как наш индивидуализм, так и японский коллективизм имеет свои плюсы.

Правила поведения в общественной бане. Молитвы. Правильное питание. Проявление уважения. И главное: молчаливое принятие другого человека и своих жизненных обстоятельств.

Японская культура весьма оригинально синтезировала индивидуальное поведение с социальными структурами. Этот синтез, включающий развитие группового сознания и групповой идентичности, сделал принятие, или укейреру, важнейшим жизненным принципом.

И хотя Японию называют нацией, которая больше совершенствует, чем создает изобретения, оригинальности в области искусств ей не занимать. Да и в остальных сферах это исключительно самобытная нация, известная своим перфекционизмом.



Поделиться книгой:

На главную
Назад