Миссис Чаннинг шла до того быстро, что трудно было преследовать ее незаметно.
Нэнси почти нагнала даму, когда та вдруг остановилась, заглянула в витрину сувенирной лавки, а потом резко повернулась, прошла несколько торопливых шагов и исчезла за дверью маленького мехового магазина.
«Она, наверное, заметила мое отражение в витрине!» – подумала Нэнси и устремилась следом.
Приблизившись к магазинчику, она с опаской заглянула в окно, но так и не увидела миссис Чаннинг.
Нэнси зашла внутрь. Навстречу ей тут же вышел коренастый, тучный мужчина, а следом за ним – не менее дородная дама.
– Чем мы с супругой можем вам помочь? – спросил мужчина.
– Хочу спросить про женщину, которая минуту назад вошла к вам в магазин, – ответила Нэнси. – Высокого роста, в норковой накидке. С черными волосами.
Хозяин магазина недоуменно вскинул брови и покачал головой, бросив озадаченный взгляд на жену.
– Вы, часом, не ошиблись?
– Я своими глазами видела, как она сюда зашла! – заверила их Нэнси. – Мне надо срочно ее найти!
– Прошу прощения, а кто вы, собственно говоря, такая? – серьезно спросил мужчина.
– Меня зовут Нэнси Дрю, и я…
Не успела она договорить, как толстяк накинулся на нее и заломил ей руки за спину, а его супруга набросила Нэнси на голову черное покрывало. Юная сыщица сопротивлялась, как могла, но силы оказались неравными, и ее утащили в подсобку.
– Открой-ка гардеробную! – приказал мужчина.
Нэнси услышала щелчок замка. А потом ее толкнули в самую гущу шуб. Дверь со стуком захлопнулась, вновь лязгнул замок.
– Будешь у меня знать, как товар подворовывать! – насмешливо бросил хозяин магазина.
Глава шестая
Сомнительные сделки
Гардеробная, в которой заперли Нэнси, оказалась темной и душной. Со всех сторон ее теснили объемные шубы, не давая вздохнуть полной грудью. Прислонив ухо к замочной скважине, она вслушалась в разговоры продавцов.
– А я тебе говорю, давай позвоним в полицию! – заявил визгливый женский голос. – Скажем им, что поймали эту самую воровку сами, безо всякой помощи!
– Дорогая, а вдруг та дама в накидке ошиблась? – с сомнением спросил владелец магазина. – Она ведь сказала лишь то, что в магазин якобы вот-вот нагрянет воровка по имени Нэнси Дрю, задумавшая похитить у нас меха.
– А потом к нам и впрямь пожаловала Нэнси Дрю! – напомнила супруга. – Тебе этого мало? Как по мне, достаточно!
Нэнси услышала стук входной двери.
– Прошу прощения, – начал знакомый голос. – К вам, случайно, рыжеволосая девушка не заглядывала?
«Это же Джордж!» – пронеслось в голове у Нэнси.
– А почему вы спрашиваете? – грозно поинтересовался хозяин магазина.
– Потому что это наша подружка, – пояснила Бесс. – И мы своими глазами видели, как она зашла к вам!
На мгновенье воцарилась тишина, а потом пышнотелая дама уточнила:
– А как звать вашу подружку?
– Нэнси Дрю! – без тени смущения сообщила Джордж.
– Так, значит, вы ее сообщницы! – завопила дама. – Дорогой! Этих тоже хватай! Всех под замок!
Нэнси стиснула кулаки и заколотила по запертой двери, что было силы.
– Бесс! Джордж! – крикнула она. – Меня заперли в гардеробной!
Она услышала изумленный возглас и стук каблуков. Через мгновенье дверь распахнулась.
– Нэнси! – ахнула Бесс. – Что стряслось?
– Миссис Чаннинг убедила продавцов, будто я – воровка!
Мужчина нахмурился:
– Что еще за миссис Чаннинг?
– Дама в шубке, – пояснила Нэнси. – Вчера она украла из магазина в Мэйсонвиле две норковые накидки. Думаю, она планировала и вас ограбить, но заметила меня и решила таким вот хитрым способом уйти от преследования.
– Нэнси у нас детектив, – добавила Бесс.
Супруги изумленно распахнули рты.
– Мисс, простите, мы, право слово, ничего дурного не хотели! – протараторил мужчина.
– Так куда делась миссис Чаннинг? – спросила Нэнси.
– Вышла через черный ход, – пояснил господин. – Примите наши искренние извине…
– Да ничего страшного, – перебила его Нэнси. – Девчонки, пойдемте скорее. Может, успеем еще напасть на след миссис Чаннинг.
Но дамы в шубе не оказалось ни в одном из окрестных магазинчиков, а ее силуэт так и не мелькнул ни на одной из улочек. Подружки исходили вдоль и поперек чуть ли не весь Винчестер, заглянули в два других отеля и во все меховые магазины, что только попадались на пути. Никто миссис Чаннинг не видел.
В конце концов девушки решили вернуться домой, в Ривер-Хайтс. На обратном пути они остановились заправить машину, и тут им наконец улыбнулась удача. Нэнси поговорила с работником заправки, и он сообщил, что не так давно тут и впрямь останавливался длинный черный автомобиль с помятым бампером и вмятинами на передних крыльях.
– За рулем была темноволосая дама в меховой шубке! – поведал работник. – Я ее запомнил, потому что вид у нее был больно взволнованный. Она без конца оглядывалась, все кого-то высматривала.
– А она, случайно, не упоминала, куда именно держит путь? – уточнила Нэнси.
– Нет. Но попросила налить полный бак. Сказала, что отправляется в долгое путешествие. Возможно, в Вермонт. Я так думаю, потому что у машины были вермонтские номера.
– А что у нее лежало в машине, вы не заметили? Были ли там сумки, свертки, что-нибудь такое? – включилась в разговор Джордж.
– Что ж вы такие любопытные-то?! – изумился собеседник. – Мне, между прочим, работать надо.
Бесс тут же рассказала ему о миссис Чаннинг и ее подозрительных делишках. Мужчина тут же сменил гнев на милость.
– Знаете, а ведь на заднем сиденье у нее и впрямь лежали две меховые накидки, – припомнил он.
Нэнси поблагодарила его за ценные сведения.
– А телефона у вас нет? – уточнила она, доставая из кошелька деньги за бензин.
– Есть, в конторе. Зайдите и позвоните, если нужно.
Нэнси позвонила местным полицейским, сообщила им все, что удалось разузнать к этому часу, и попросила предупредить коллег из Вермонта.
Дома Ханна встретила Нэнси с радушной улыбкой.
– Как же досадно, что твое путешествие выдалось таким долгим и утомительным!
– Ничего, зато мы собрали несколько важных улик.
– А чем вы, собственно, занимались? Преследовали бедняжку миссис Чаннинг? – уточнила Ханна.
– Уж кем-кем, а бедняжкой ее никак не назовешь! – возмутилась Нэнси.
– Сдается мне, ты относишься к ней чересчур предвзято, – сказала Ханна. – Между прочим, акции, которые она мне продала, оказались самыми что ни на есть настоящими!
– То есть как?
– Сегодня я получила по почте очень и очень приятную сумму от компании «Лесные меха», – торжественно поведала Ханна.
Нэнси изумленно уставилась на нее:
– Неужели эта подставная меховая компания и впрямь тебе заплатила?
– Да-да! А еще мне звонила миссис Мартин и сказала, что ей тоже пришли деньги!
– Но как? Как? Ничего не понимаю, – пробормотала Нэнси по пути к телефону. – Позвоню-ка миссис Клифтон Пэкер.
Богатая вдова тепло поприветствовала Нэнси и подтвердила, что ей тоже пришли внушительные дивиденды. Но голос у нее был отнюдь не такой уж и довольный.
– Судя по всему, сумма вас разочаровала, – заметила Нэнси, подумав о том, что ее собеседница наверняка привыкла получать огромные деньги.
– Дело не в этом, – ответила миссис Пэкер. – Видите ли, Нэнси, как-то уж слишком странно мне были присланы эти деньги. Да и потом, никогда еще после покупки акций дивиденды не приходили мне так быстро! Тут нужно хорошенечко разобраться!
Нэнси покрепче вцепилась в трубку.
– А что именно вас насторожило?
– Как вы, наверное, догадались, я владею акциями самых разных компаний. И обычно они присылают мне чек, подписанный казначеем.
– А в этот раз было иначе?
– Не то слово! Мне пришел самый обычный почтовый перевод из Нью-Йорка. Честные компании так не делают, здесь что-то нечисто.
Нэнси поблагодарила миссис Пэкер за рассказ и повесила трубку.
– Ну что? – поинтересовалась Ханна Груэн.
– Миссис Пэкер тоже считает, что это все весьма подозрительно, – сообщила Нэнси. – А у тебя не осталось письма, приложенного к чеку?
– Не было никакого письма, – сдвинув брови, ответила экономка. – Только конверт, а в нем – денежный перевод.
Ханна рассказала, что перевод она обналичила, а конверт выкинула.
Нэнси тут же кинулась к мусорной корзине и после тщательных поисков достала оттуда помятый конверт. Разгладив его, она принялась высматривать имя отправителя и адрес.
Имени на конверте не оказалось вообще, а название улицы было запачкано кляксами так, что разобрать его удалось с огромным трудом.
– Кто же отправил эти самые переводы? – спросила девушка вслух. – Миссис Чаннинг никак не могла сделать этого сама – в это время она была в Ривер-Хайтс.
Нэнси пришла к выводу, что у этой дамы есть сообщник в Нью-Йорке – человек, которому она отправляет списки своих жертв, а он в ответ пересылает им дивиденды. «Может, это ее супруг?» – пронеслось в мыслях.
Упускать эту зацепку ей совсем не хотелось.
«Если папе я пока не нужна, то полечу-ка я завтра в Нью-Йорк первым же самолетом», – решила Нэнси.
После ужина она позвонила папе и рассказала ему все новости.
– Можно я слетаю в Нью-Йорк ненадолго, а потом уже приеду к тебе? – спросила она.
– Если в этом, по-твоему, есть толк – пожалуйста, – ответил адвокат. – У меня тут нашлась дополнительная работенка, на которую уйдет еще несколько дней.
Утром, поднимаясь на борт самолета, Нэнси пребывала в самом что ни на есть оптимистичном расположении духа. Путешествия в Нью-Йорк она любила, тем более что они неизбежно заканчивались встречей с младшей сестрой мистера Дрю, школьной учительницей. Элоиза Дрю уже не раз помогала своей племяннице распутывать непростые дела.
От аэропорта до дома тети Элоизы Нэнси добралась на такси. Мисс Дрю поприветствовала ее с теплой улыбкой.
– А я как раз думала с тобой повидаться на будущей неделе, когда у меня начнется отпуск! – воскликнула она. – И вот пожалуйста! Ты сама появляешься у меня на пороге, да еще с прежним блеском в глазах! Никак разгадываешь очередную загадку, да?
Нэнси рассмеялась:
– Все так! Ты же мне поможешь?
Пока они с тетей Элоизой готовили обед, Нэнси изложила суть дела и рассказала о конверте-улике.
– И что же ты думаешь делать дальше? – поинтересовалась тетя.
– Наведаюсь по адресу, указанному на конверте. Возможно, он принадлежит супругу миссис Чаннинг. Если окажется, что именно он высылал денежные переводы, позвоню в полицию.
– Я с тобой! – вызвалась тетя Элоиза.