Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Снова начать дышать - Заглания на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

"Хорошо, я не буду больше лезть в это. Но в настоящее время она довольно известная певица в стране Z. Люди говорят, что ее песни такие душераздирающие. Когда она выступает, фанаты, как и сама артистка, плачут. Возможно, у нее трагическое прошлое".

Слушая его болтовню, Деймон сделал глоток вина и с усмешкой сказал: "Она совершила несколько отвратительных поступков, но самый ужасный из них — это когда она сбежала с другим мужчиной. Как ты думаешь, что за печальное прошлое у нее может быть? Эта женщина — манипулирующая сука. Ты не должен позволять ей делать из тебя дурака".

"Она сбежала с другим мужчиной…

В этот момент личное мнение Найлса и Карлоса о Дебби, вероятно, не могло стать ниже.

Было около двух часов ночи, когда их группа покинула частный клуб "Орхидея". Найлс забрался в военный автомобиль Уэсли и сказал ему: "Поскольку ты все равно живешь один, я просто переночую у тебя сегодня".

Уэсли ничего не ответил, лишь бросил на него холодный взгляд.

Они вдвоем сразу же поехали в квартиру Уэсли. Убедившись, что Карлос уже скрылся из виду, Найлс снова начал спрашивать: "Уэсли, только между нами двумя, какие отношения у Дебби с Карлосом?".

Пиная его ногой, Уэсли крикнул ему: "Твое любопытство рано или поздно приведет тебя к ужасным неприятностям!".

Найлс болезненно скривился и ответил: "Я просто очень хотел это выяснить". По правде говоря, он уже начал жалеть, что сунул в это свой нос. Но в тот момент он уже был слишком увлечен этой темой, чтобы отказаться от нее. Если Уэсли так и не расскажет ему больше ничего об этих двоих, Найлс был уверен, что ему будет трудно заснуть.

"Карлос и Дебби когда-то были женаты". Уэсли, наконец, сдался и выложил все начистоту. При этих словах у Найлса чуть не отпала челюсть. Уэсли продолжил: "Мы не хотим, чтобы Карлос помнил такое несчастное прошлое. Поэтому тебе будет лучше следить за своим языком, когда он рядом".

"Боже мой. Значит, она была женой Карлоса". Найлс знал, что Карлос был женат. Но в это время его не было рядом, так как он учился за границей. По этой причине он не знал, на ком женился Карлос и в каком состоянии была их семейная жизнь.

Найлс почесал голову, чувствуя себя обескураженным. "Но, как по мне, Дебби не похожа на человека, каким ты ее выставляешь. Быть неверной и сбежать с каким-то другим парнем? Я не вижу в ней человека, способного на такое".

"Вот почему я пытался сказать тебе, чтобы ты не велся на ее игру. Карлос получил серьезную травму. Вот почему он потерял память. И все это потому, что он подверг себя опасности, чтобы защитить ее". После того ужасного происшествия Уэсли ни разу не произнес имя Дебби.

Тем не менее, Найлс снова спросил: "Полиция что-нибудь говорила об аварии?".

Уэсли ответил: "Дядя Джеймс не разрешил нам вмешиваться. Он попросил некоторых людей информировать его о том, как идет расследование. В конце концов, они смогли подтвердить, что водитель вел машину в состоянии крайнего истощения и умер на месте. У него не было ни жены, ни детей. У него была только старая мать-инвалид".

Джеймс сообщил им, что мать бедного водителя была жалкой старушкой, которой было более 80 лет. Их семья была довольно бедной. Если бы вы увидели их дом, то не смогли бы найти ни одного предмета приличной мебели, поэтому о том, чтобы попросить ее оплатить госпитализацию, не могло быть и речи. В конце концов, старушка тоже была так подавлена, узнав о смерти сына. Так что, в конце концов, у них не было другого выбора, кроме как отказаться от этого вопроса.

На некоторое время в воздухе воцарилась оглушительная тишина. Прежде чем выйти из машины, Найлс вдруг спросил Уэсли: "Кстати, а где Блэр? Я так давно ее не видел. Вы что, расстались или что?". Одарив его напряженным взглядом, Уэсли ответил: "Тебе лучше не вмешиваться во взрослые дела".

'Будучи командующим армией, ты не смог сделать ничего, чтобы твои отношения с женщиной наладились даже после четырех лет совместной жизни. Большое дело", — размышлял про себя Найлс.

Само собой разумеется, Дебби не имела ни малейшего представления о том, о чем говорили эти мужчины. Она продолжала напоминать себе, что только потому, что Карлос так отдалился от нее, она не должна терять надежду, что они все еще могут вернуть свои отношения в прежнее русло.

Два дня подряд она ночевала у Кейси. Изначально она планировала приобрести квартиру рядом с квартирой Карлоса в здании 2 комплекса Чампс Бэй. К сожалению, стоимость квартиры составляла 100 000 долларов за квадратный метр, поэтому ей пришлось придумать что-то другое.

С помощью риэлтора ей удалось снять квартиру прямо над Карлосом на условиях аренды.

Когда она перевозила свои вещи, она случайно увидела Стефани, выгуливающую собаку вдоль дороги. Это помогло Дебби разработать план. Через некоторое время она отправилась в зоомагазин и купила бишон фризе, точно такой же породы, как и собака Стефани. Но между ними была одна разница. Собака Стефани была самкой, а Дебби, напротив, купила себе кобеля.

Глава 8

Внимательно наблюдая за распорядком дня Карлоса в течение нескольких дней, Дебби узнала, как он себя ведет. Когда наступало время, Дебби спускалась вниз со своей собакой как раз в то время, когда Карлос выгуливал свою собаку.

Более того, каждый раз их "случайные встречи" происходили, когда Стефани не было дома.

Так было и сегодня. Карлос, как обычно, выгуливал своего белого бишон-фризе Милли, как вдруг услышал позади себя лай другой собаки. Лай приближался все ближе и ближе. Затем женщина позвала: "Харли, притормози".

Харли — так звали собаку Дебби.

Когда Харли увидел Милли, он ускорил шаг по направлению к ней и возбужденно прыгал вокруг нее.

Дебби быстро подхватила Харли, пока Карлос не рассердился. Она повернулась к Карлосу, извиняясь: "Извините, он сорвался с поводка".

"Он срывается с поводка каждый день?" прямо сказал Карлос.

Хм! Этот человек совсем не милый", — подумала про себя Дебби. Она игриво взъерошила шерсть Харли и ответила: "Правильно. Противоположные полы притягиваются друг к другу. Это нормально, что он так себя ведет. Мистер Хо, почему вы сердитесь на собаку?".

Лицо Карлоса потемнело. Он проигнорировал Дебби и продолжил гулять с Милли.

Держа Харли на руках, Дебби ускорила шаг и догнала его. "Мистер Хо, я не видела вас уже несколько дней. Где вы были?" — спросила она с задорной улыбкой.

"В деловой поездке", — резко ответил Карлос. Он не хотел с ней разговаривать, но из прошлых встреч с ней он понял, что эта женщина не отстанет, пока не получит то, что хочет. Чтобы заставить ее замолчать, он решил ответить на ее вопрос.

'О, деловая поездка. Я так по тебе скучала", — подумала про себя Дебби. " Ваша девушка поехала с вами?" — спросила она.

Карлос бросил на нее холодный взгляд. "Ты что-то хочешь сказать?"

"Конечно". Дебби стояла перед ним с собакой на руках. "Я могу поехать с тобой в командировку. Тебе будет одиноко одному. Я могу есть с тобой и развлекать тебя". 'Если хочешь, я могу даже спать с тобой'. К сожалению, учитывая их нынешние отношения, было бы слишком смело говорить об этом вслух.

Карлос презрительно усмехнулся: "Сколько за одну ночь?".

Чувства Дебби были задеты. Однако, поскольку это был Карлос, она глубоко вздохнула и ответила: "Если это будет с тобой, то бесплатно. Я готова заплатить тебе вместо этого. Только не слишком дорого". Ни с кем другим она бы так не поступила.

Если бы кто-то другой услышал их разговор, он мог бы подумать, что Дебби и Карлос — оба из эскорта.

Карлос нахмурил брови, сделав мрачное выражение лица, и продолжал идти. "Если тебе одиноко, я могу отправить тебя туда, где тебе место".

Дебби поняла, что он имеет в виду, и снова не рассердилась. "Старик". Дебби, казалось, что-то поняла. Она подошла ближе к Карлосу, и в этот момент Харли заволновался, выскочил из ее объятий и начал играть с Милли.

"Ты спал со своей девушкой?" — спросила она низким голосом, игнорируя собак.

Выражение лица Карлоса внезапно стало очень мрачным от ее провокационного вопроса. 'Эта женщина действует мне на нервы'. "Я предупреждаю тебя в последний раз. Убирайся с глаз моих!"

Дебби неловко улыбнулась. "Ты смущаешься? Тебе не нужно смущаться. Я всего лишь спросила. Может ли твоя девушка удовлетворить тебя? Раньше ты была такой…" Карлос схватил ее за горло. "Ух… убийство…"

"Ты собираешься уходить или нет?"

Только тогда Дебби поняла, что с ее стороны было слишком легкомысленно задавать Карлосу подобные вопросы, ведь они больше не были так близки. Дебби посмотрела на него панически расширенными глазами и покачала головой, но потом вспомнила его вопрос и кивнула. "Да, да".

Как только он ослабил хватку на ее горле, Дебби вдохнула воздух. Однако, пока они отвлеклись, Харли сделал ситуацию еще хуже для нее.

Он лапал Милли.

и Милли это не нравилось. Когда Карлос понял, что происходит, его лицо исказилось от ярости. Дебби быстро подбежала, чтобы взять Харли на руки, но пес пытался сопротивляться.

Ему было неприятно, что кто-то прерывает его в этот момент, даже если это его хозяйка. "Харли, будь хорошим мальчиком. Надо бежать, иначе мы оба погибнем!" — сказала она собаке низким и отчаянным голосом. Дебби знала, что Карлос сейчас кипит от злости на нее и Харли.

Ей наконец удалось оторвать Харли от Милли, и она уже собиралась уходить, когда Карлос схватил ее за запястье и остановил.

Его хватка была настолько крепкой, что она начала волноваться. 'Черт! Он в ярости.

Что мне делать? Что мне делать?

думала Дебби с бешеной скоростью. Затем ее осенила блестящая идея. Прежде чем Карлос успел сказать что-то еще, она встала на цыпочки и поцеловала его в губы. "Старик, не сердись. С этого момента я буду держать Харли на поводке", — успокаивала она его мягким голосом.

Жесткая игра никогда не действовала на Карлоса, в то время как кокетливое умиротворение срабатывало всегда. В этот критический момент это было последнее средство Дебби. Она должна была попытаться.

"Ты…" проворчал Карлос с пристальным взглядом, но прежде чем он смог сказать что-то еще, Дебби прервала его и сказала: "Если ты будешь огрызаться, я снова тебя поцелую".

"Я-"

"Ты что? Если ты не будешь держать язык за зубами, я заставлю Харли снова трахнуть Милли".

"Черт побери!" Карлос твердо решил, что на этот раз он преподнесет этой женщине жесткий урок. Он ослабил хватку на ее запястье и снова начал продвигать руку к ее горлу.

Однако Дебби воспользовалась возможностью вырваться из его хватки. С Харли, нарушителем спокойствия, на руках, она убежала так быстро, как только могла.

Она оставила Карлоса позади, чувствуя себя так, словно она пристала к нему, а ее кобель набросился на его суку. Оба стояли и недовольно смотрели на них.

Вскоре после этого эпизода Дебби вернулась в страну Z к их дочери, чтобы избежать новых столкновений с Карлосом.

Она провела с дочерью всего один день, когда Руби, ее агент, поставила ее на развлекательную программу.

К счастью, ей нужно было только спеть одну песню в начале шоу, а затем выполнить несколько заданий вместе с другими знаменитостями.

Шоу прошло хорошо, и было уже поздно, когда она покинула телеканал. Дебби завела машину, как вдруг перед ее автомобилем появился Декер на мотоцикле. Она не видела его уже довольно давно.

"Декер", — поприветствовала она его, выходя из машины.

У Декера были желтые волосы и огромные серьги-шпильки. На его джинсах были большие дыры, и у него был совершенно новый мотоцикл. На заднем сиденье сидела женщина с огненно-рыжими локонами.

Достаточно было взглянуть на них, чтобы понять, что ни один из них не был порядочным человеком.

Дебби почувствовала мгновенную головную боль, когда посмотрела на своего старшего брата. "Я же говорила тебе больше не ходить по барам".

Декер слез с мотоцикла и встал перед ней, как отморозок. "Это не твое дело. Почему тебя так долго не было? Ты избегаешь меня? Ты бы не увидела меня снова, если бы я не приехал сюда, чтобы поймать тебя, не так ли? Я расскажу прессе, какая ты неблагодарная и холодная. Ты даже не потрудилась позаботиться о своем брате".

Голова Дебби готова была взорваться. Она закрыла глаза в разочаровании, сделав глубокий вдох. Она бесстрастно сказала: "Ты здоровый мужчина. Почему я должна заботиться о тебе? В последнее время я была занята, и меня не будет в Стране Z несколько дней. Найди себе работу".

"Я слишком занят, чтобы найти работу. Так ты же работаешь, эй? Ну, хорошо, я понял. Тогда дай мне пятьдесят тысяч, и я не буду тебе мешать".

'Пятьдесят штук'. Дебби поняла, что у нее нет брата. Она содержала пиявку.

Руби бдительно оглядывалась по сторонам, боясь, что кто-то прячется за углом или в кустах. Какой-нибудь папарацци пытается сделать хороший откровенный снимок Дебби.

"Декер, я не могу. Я вся издергана и нуждаюсь в деньгах", — огрызнулась Дебби, отклонив просьбу брата. Это не было оправданием. Она уже потратила кучу денег на детективов, и ее расходный счет был на исходе. Она даже сняла деньги, накопленные на счете фиксированного депозита.

Декер не рассердился. Он потянул стоявшую за ним женщину вперед. "Мы скоро поженимся. Мне бы не помешали деньги, чтобы начать новую жизнь, понимаешь? Ты же моя сестра, в конце концов".

Женитесь? Дебби была шокирована. Она оценила девушку. Ей едва исполнилось двадцать, но она одевалась как взрослая.

Дебби подавила шок в своем сердце и спросила девушку: "Ты уверена насчет него? Он паразит. Ты хочешь выйти замуж за человека, который живет за счет своей сестры?".

Рассерженный ее замечанием, Декер встал между ними и уставился на Дебби. "Эй! Я возмущен! Что ты вообще пытаешься сделать?"

Не обращая на него внимания, Дебби не сводила глаз с девушки, ожидая ее ответа. Девушка уже отступила за его спину. Она наклонилась и ответила: "Он хорошо ко мне относится. Я хочу выйти за него замуж". Ее тон был робким, заторможенным, тихим. Дебби поняла, что она боится его обидеть.

Дебби не ожидала такого глупого ответа. Он казался отрепетированным, почти заученным.

На лице Декера заиграла самодовольная улыбка. " Ты ее слышала! Теперь деньги!"

"Хорошо. Я дам вам пятьдесят тысяч долларов. Но сначала тебе придется найти работу, чтобы содержать эту прекрасную молодую леди. Нет работы — нет денег". Она не могла смириться с тем, что ее брат вот так просто ничего не делает. Если он не найдет хорошую работу, его будущее будет мрачным.

Дебби закончила говорить, повернулась на пятках и начала идти обратно к своей машине.

Декер хотел подбежать к ней и остановить Дебби на ее пути. Он хотел получить деньги прямо сейчас. Но Руби встала у него на пути. "Ты же знаешь, что твоя сестра владеет таэквон-до? Она может избить тебя до полусмерти, если захочет. Пока что она этого не сделала, потому что ты ее брат. Не дави на нее".

Вспомнив о первоклассном боевом искусстве Дебби, Декер сразу же струсил. Он выкрикивал всевозможные оскорбления, беспомощно наблюдая, как машина уезжает. Он пнул ногой в сторону уезжающей машины, как бы выплескивая свой гнев. После этого он запрыгнул на мотоцикл.

В этот момент откуда ни возьмись появилась женщина в бейсболке и маске и остановилась на пути Декера. "Вы Декер Лу?" — спросила она.

Декер повернул ключ и заглушил двигатель. Нетерпеливым голосом он спросил: "Кто вы?".

"Вы? Да, или нет".

"Да. Что? Вы меня знаете?"

Женщина достала из сумочки конверт и повертела его перед его лицом. "В этом конверте банковская карта с миллионом долларов. Возьми ее и больше не беспокой Дебби!"



Поделиться книгой:

На главную
Назад