– Ещё не совсем всё закончилось для тебя. Эти трое убитых были захватчиками власти в племени шемсет. Сейчас, в двух днях пути к северо-востоку от нас, жители их родного поселения ждут возвращения своего самопровозглашенного вождя, но как ты знаешь, он уже не вернётся.
Рик заметно повеселел, выдав эту фразу.
– К чему ты ведёшь? Как это касается меня? Они придут мстить за него?
– О-о-о нет, всё совсем иначе. Шемсет – благородное племя, неукоснительно соблюдающее свои обычаи. Эти люди категорически не приемлют внутриплеменные убийства, и наказание за совершение подобного злодеяния всегда соразмерно самому преступлению, а именно – смерть. Следовательно, пролив кровь вождя, эти дуболомы были обречены погибнуть от рук своих же соплеменников. Видимо этот народ был в растерянности первое время, но теперь, я уверен, их ждут дома в полной боеготовности, чтобы прирезать как бесчестных предателей.
– Если и так, то они уже опоздали. Что им следует делать в этом случае?
– Вот тут-то и начинается самое интересное. Во всех валсихарадских племенах придерживаются строгого порядка перехода звания вождя. В случае естественной смерти вождём становится самый старший из наследников мужского пола, а вот в случае убийства вождя звание переходит его убийце. Обычно в роли такого убийцы выступает представитель враждебного племени и ему подчиняются, чтобы обойтись малой кровью. Но когда расправу учиняет соплеменник, то это уже совсем другая ситуация. Его правление продлилось бы недолго, лишь до того момента, как он был бы убит из мести кем-то из наследников признанного вождя, а справедливость была бы восстановлена. Но он успел прийти к нам, и ты прикончил ещё действующего вождя, а это значит…
– Стой, ты шутишь надо мной?
– Нет, мальчик мой. Теперь ты – вождь племени шемсет, – торжественно объявил Рик и продолжил объяснение: – А самое главное, что привезя им тела убийц старого вождя, ты будешь для них героем.
– Это невероятно, я не могу поверить…
– Это судьба Артур! Ты должен взять их коней, погрузить тела и всё своё снаряжение, и затем без промедления отправляться в путь. А прежде, я подробно расскажу тебе как найти поселение Шемсет.
Вскоре новоиспечённый вождь поднялся с постели и, придя в себя, начал сборы в дальний незнакомый путь по землям Валсихарада. Между делом Рик многократно описывал ему ориентиры, следуя по которым он попадёт во владения племени шемсет, в свой новый дом.
Чтобы путь не оказался слишком долгим, наставнику пришлось наспех обучить Артура управлению упряжкой, чему парень был безмерно рад, как и всему новому в его жизни за Стеной. Они вместе запрягли коней в торговую повозку старика и затащили на неё тела налётчиков. К полудню всё уже было готово к отправлению. Оставалось лишь попрощаться.
– Спасибо тебе Рик! Ты сделал для меня больше, чем кто-либо за всю мою жизнь.
– Мы помогли друг другу. Я же говорил тебе – не благодари. Если бы я не помог тебе, то когда эти бандиты явились ко мне, я был бы обречён… Я желаю, чтобы удача никогда не покидала тебя на жизненном пути. А сейчас пора отправляться.
Они обнялись на прощание. Артур забрался на повозку и, начав движение, выкрикнул:
– До встречи! Я никогда не забуду твою доброту!
Глава 14. Таинственная встреча
Путешествие Артура к новому дому должно было быть простым и ничем не примечательным, но судьба распорядилась иначе. На одном из привалов в обыденный отдых одинокого путника вмешался холодный клинок, беззвучно возникший на его горле. Рука, уверенно держащая боевой нож, внезапно протянулась из-за спины и быстро лишила парня возможности сопротивляться.
– Чужак! Не дёргаться, если жить хотеть! – раздался странный рычащий голос. – Ты сказать мне кто ты есть, идти откуды и куды, или я твой горло… раз и всё!
Чудной говор и странный тембр голоса ошеломили Артура ещё больше чем опасность происходящего. Говорила явно девушка, но она будто бы старалась походить на дикого зверя или, наоборот, с трудом подавляла животные повадки. Затянувшееся молчание начало раздражать её и давление ножа на горло пугающе усилилось.
– Не горячись… – попытался ответить путник, но ощутил боль. Почувствовав, что жертве тяжело говорить, таинственная захватчица немного ослабила натиск. – Я расскажу всё что прикажешь. Я тебе не враг.
– Ты этих люди убивать! За что? Никто на земля Валсихарад убийца не любить. Здесь за чужая жизнь ты своя потерять можешь.
– Эти разбойники напали на меня и моего друга.
– Какие имя у твой друг, и у тебя?
– Меня зовут Артур, а друга Рик. Ты наверняка знаешь его. Он торгует мёдом и воском для свечей по всей округе. Я еду от его хижины. Эти тела принадлежат племени шемсет. Я направляюсь в их поселение.
– Я знаться с Риком. Рика все вокруг знать, и меня знать все, а тебя не знать никто! И ты врать мне! Ехать ты не к племени шемсет!
Незнакомка снова усилила хватку.
– Почему ты так думаешь? – удивился Артур.
– Ты двигаться не в та сторона.
– Возможно я отклонился от назначенного пути. Меня никто не знает, оттого что я родом из других земель. Рик рассказал мне ориентиры, и я старался следовать им, но судя по твоим словам плохо справился.
– Глупый! – крикнула дикарка, стукнув парня свободной рукой по голове. – Как ты выжить здесь мог?
– Рик многому меня научил. Я не так плох, как ты думаешь, просто малость ошибся.
Выслушав все оправдания путника, захватчица решила отпустить его. Артур с любопытством повернулся к ней лицом. Их взгляды встретились, что привело к возникновению новой проблемы.
– Что это у тебя?! – закричала девушка, агрессивно указывая пальцем прямо ему в лицо.
– Чёрт! Где?!
– Да вот же! Смотреть сюда! – Она сорвала со своей шеи раскладное дамское зеркальце и резко поднесла прямо к глазам парня. – Смотреть, я говорить тебе!
Артур, глядя в своё отражение, несколько секунд не понимал о чём идёт речь, но стоило ему ещё раз перевести взгляд на незнакомку и повнимательнее рассмотреть её, как всё стало ясно. Её изумрудно-зелёные глаза пылали яростным огнём.
– Это просто такие же зелёные глаза, как и у тебя, – озадаченно ответил путник.
– Это и есть проблема! – жалобно воскликнула девушка. – Все говорить мне, что я такая красивая, потому что таких ни у кого здесь нет, а у тебя есть тоже!
– Зелёные глаза – это большая редкость, но всё же бывают не только у тебя. Прости, я не виноват в этом.
Девушка по-звериному прорычала и топнула ногой в попытке подавить свою злость.
– Не виноват! Это правда… Я гневная бывать, но стараться сдерживать это.
Артур вдруг осознал, что всё это время он рефлекторно держал руки кверху, как жертва грабителя. Снижение накала страстей позволило ему наконец расслабиться.
– Я понимаю. Ничего страшного, – путник постарался перевести разговор в более спокойный тон. – Ты что-то уронила.
Он наклонился, чтобы поднять с земли выпавший из зеркальца девушки маленький блокнотик, лишённый обложки, но не успел до него дотянуться.
– Не трогать мой вещи! – приказала незнакомка.
Она схватила свою миниатюрную записную книжку, испещрённую рукописным текстом, бережно вложила её обратно в зеркальце, перевязала его верёвочкой и снова повесила на шею, спрятав под одеждой.
«Интересная вещица… – подумал Артур. – Словно как у современных дамочек в Гексагоне».
– Откуда у тебя это необычное зеркальце? Местные племена умеют делать такие?
– Нет, такой только у меня, – гордо сообщила дикарка. – Только оно быть при мне, когда меня находить в лесу ненастоящий родители.
– Ненастоящие? Что ты имеешь в виду?
– Не те, который меня рожать на самом деле. Они найти меня совсем маленькая рядом с волчица, который погибать в капкан охотника. Я долго жить у них, а когда стать совсем большая, мама рассказать мне, что они ненастоящий. Тогда я долго плакать и сбежать от них. Потом мама плакать и я жалеть её, но я сильно хотеть найти настоящий родители. Поэтому я много ходить по всей округе и знать все дороги, и все люди, но до сих пор не знать настоящий родители…
– Сочувствую. Я тоже совсем не знал своих родителей и провёл всё детство с другими такими же одинокими детьми. На моей родине много людей выросших без родителей… – Артур на мгновение задумался, вспомнив своё детство в школе-интернате для сирот. Почувствовав, что добился доверия незнакомки, он обратился к ней с просьбой: – Ты скажешь мне в какую сторону двигаться, чтобы попасть в поселение Шемсет?
– Тебе я не сказать. Это тебе не помогать. Я ему сказать.
Она подошла к ведущему коню в упряжке Артура, ласково погладила его и прислонилась лбом к голове. Девушка бездвижно простояла некоторое время, глядя ему в глаз. Вскоре конь встряхнулся и трижды ударил копытом по земле, демонстрируя готовность к началу движения.
– Нужно просто сесть. Теперь только не мешать ему, – уверенно заявила дикарка.
Артур залез на повозку и кони сразу же стали увозить его с места стоянки.
– Спасибо за помощь! Скажи, как тебя зовут?
– Мой имя Тицера. Мы с тобой ещё видеться не раз, я чувствовать это! – выкрикнула она, помахав рукой.
– Надеюсь к нашей следующей встрече ты уже найдешь своих настоящих родителей. Удачи тебе! – проголосил путник, сложив руки в подобие рупора, чтобы быть услышанным дикаркой вопреки быстро растущему между ними расстоянию.
Выйдя на наезженную колею, тройка лошадей поскакала по лесу ещё стремительней. На каждой развилке они решительно и без какого-либо участия Артура выбирали направление для продвижения к пункту назначения. Так продолжалось до тех пор, пока они не оказались на песчаном берегу реки, который служил последним ориентиром, из числа названных Риком, и вёл прямиком к конечной цели путешествия.
Глава 15. Прибытие в новый дом
Незнакомый для Артура путь к владениям племени шемсет отнял у него больше времени, чем ожидалось. Езда на повозке была для него непривычным делом, отчего сильно утомляла и вынуждала совершать частые остановки. Лишь ближе к вечеру третьего дня, благодаря помощи Тицеры, путник всё-таки попал к стенам искомого поселения на реке. Ворота были открыты, а местность охвачена подозрительной тишиной. Очевидно, внутри его ожидала засада.
Артур знал, что ждут не его, поэтому без опасений направил своих коней в ворота. Как только он преодолел границу поселения, раздался короткий громкий свист. Створы ворот тут же захлопнулись за ним, и одновременно с этим несколько десятков бойцов с копьями повыскакивали из своих укрытий, а с оборонительной стены свесились лучники. Все орудия вмиг были направленны на незнакомца, но немного погодя толпа потеряла свой воинственный вид и была охвачена растерянным перешёптыванием. Юноше удалось расслышать некоторые обрывки фраз:
– Это тела наших предателей… Он убил их…
– Рарог убит… Кто это такой?
– Да это же убийцы вождя… Они мертвы…
Артур подождал, пока толпа не начала затихать. Затем наступил самый подходящий момент взять слово:
– Славное племя шемсет, я привёз сюда ваших отступников. Мне известно, что они убили своего вождя, и тем самым нарушили традиционный порядок передачи власти внутри племени. В дальнейшем они направились заниматься насилием и грабежом, чем могли навлечь позор на свой народ. Одним из объектов их нападения стал мой дом, в результате чего я был вынужден вступить в бой, и одержал победу. Я доставил вам эти тела, чтобы вы могли заклеймить их позором и знали чем закончился путь разбоя и агрессии ваших предателей.
– Приветствуем тебя, странник, – вступил в диалог крепкий пожилой мужчина, видимо занимающий высокое место в иерархии племени. – Знаешь ли ты, что по нашим обычаям, несмотря на совершённое предательство, один из этих разбойников являлся действующим предводителем нашего племени, а это значит, что убив его, ты завоевал звание вождя и должен возглавить поселение Шемсет?
– Да. Я наслышан о благородных традициях народа шемсет, и явился сюда только ради исполнения ваших обычаев. Также прошу уделить особое внимание обстоятельствам, при которых были убиты ваши соплеменники. Мне пришлось защищаться, ведь они агрессивно требовали того, что было совершенно невозможно выполнить. А если у кого-то возникают сомнения в правдивости моего рассказа, то друг вашего племени Рик, связанный с вами продолжительными торговыми отношениями, может подтвердить каждое моё слово, поскольку был свидетелем этих событий.
– Безусловно, ты поступил смело и достойно, – продолжил тот же представитель племени. – Здесь этих негодяев ждала лишь верная смерть, но нам сильно повезло, что ты не дал им вернуться живыми и опозорить наше племя своими грязными делами. Отныне ты часть нашей большой семьи и мы тебе благодарны. Как тебя звать?
– Артур, – сказал юноша, преклонив голову и положив правую руку на грудь.
Местный житель повернулся к народу и громогласно объявил:
– Племя шемсет! Приветствуй своего нового вождя Артура, получившего это звание благородно, дав отпор позорному захватчику Рарогу. Теперь наше поселение – его новый дом, и мы можем надеяться, что оно будет под надёжной защитой.
После этой речи, все люди, собравшиеся вокруг прибывшего чужака, встали на одно колено и на несколько мгновений застыли в поклоне. Затем они поднялись и начали громко хлопать руками над головой, приветствуя нового вождя.
Артур спрыгнул с повозки, а туземцы двинулись к ней с целью забрать привезённые тела. Мужчина, говоривший с ним от лица всего племени, подошёл поближе и представился:
– Меня зовут Доран. Я был главным советником двух предыдущих признанных всем племенем вождей, до тех пор, пока эти негодяи не убили последнего из них. Если ты позволишь, я буду и твоим советником, расскажу тебе обо всех тонкостях жизненного уклада нашего племени и познакомлю со всеми его традициями.
Доран с первых секунд расположил к себе Артура своей приятной выразительной речью и солидным внешним видом. Это был высокий, смуглый мужчина с лысой головой и чёрной бородой, на которой седина успела отвоевать пока ещё только лишь две серые вертикальные полоски, спускающиеся от уголков рта. Его лицо и череп покрыты татуировками, а одеяние, расшитое замысловатыми орнаментами из тканей разных оттенков коричневого цвета, хорошо подчеркивает рельефные руки и подтянутое тело.
– Я сочту за честь, – ответил Артур. – Без вашей помощи мне не обойтись. Я пришел из далеких земель и знаю о местных традициях ещё очень мало. Что вы сделаете с телами убийц вождя?
При более близкой беседе Артур разглядел, что тату на лице Дорана изображает паука, тело которого находится на лбу, задние лапы тянутся на затылок, а передние охватывают виски и щеки.
– Они будут подвешены на площади, так же как они поступили с убитым вождём, а по прошествии нескольких дней выбросим их на съедение падальщикам. Тех, кто лишил жизни своего соплеменника, мы не хороним по обряду. Даже над убитыми в бою врагами мы всё-таки проводим обряд, если их тела остаются на нашей территории, но никогда над предателями своего племени.
– У вас… то есть, у нас много врагов?
– Сейчас врагов нет. Мы заключили мирный договор и поддерживаем торговые отношения со всеми соседними поселениями, но порой всё же разгораются конфликты. Мы решаем их по-разному – иногда за столом переговоров, а иногда, увы, в бою. Все племена жёстко территориальны и бывают проблемы с определением границ, особенно когда природные условия вынуждают туземцев вторгаться на чужие земли. Есть и нейтральные зоны, которые все племена используют для добычи ресурсов, чаще всего это земли опасные для постоянного проживания. Во время работы конкурирующих собирателей и охотников на таких участках местности, между ними могут случаться мелкие стычки, что приводит к обострению межплеменных отношений, но все стараются этого избегать.
Пока Артур разговаривал с Дораном, аборигены уже сбросили с повозки и потащили на площадь привезённые тела, выкрикивая ругательства в их адрес. Глядя на солидарную ожесточённость этого маленького народа по отношению к своим изменникам, новый вождь подумал, что ему нужно быть осторожным, чтобы не оказаться на их месте.
– Пойдём, я покажу тебе наше поселение, – продолжил советник, дружелюбно улыбнувшись. – Я уверен, через пару часов будет организован пир в твою честь, а пока тебе следует освоиться.
– Я буду очень рад! Мне многое хочется узнать и всё это очень интересно. Я уже заметил, что вы владеете технологией обработки металлов. Наконечники стрел и копий вы изготавливаете сами?
– Да, это так, но не все соплеменники работают с железом. У нас есть несколько кузнецов. Они передают свои знания из поколения в поколение. Есть и другие мастера – кожевники, гончары, портные и другие, каждый занят своим делом, – перечислил Доран, поочерёдно указывая на здания окружающие центральную площадь поселения. – Предметы, выполненные из металлов, имеют высокую ценность, в силу того что сырье для них приходится добывать только из обломков погибшей цивилизации. Сгинувшие машины выбрали из наших земель все руды, что были доступны. Нам же осталось всего-навсего перерабатывать найденные элементы неизвестных нам вещей, а их из года в год всё тяжелее находить. Из-за этого возникает необходимость отправляться в дальние походы, на неисследованные территории.
Артур был сильно удивлён этим рассказом, но старался не подавать вида. В его фантазиях лесные жители представлялись намного более примитивными людьми. Кроме того, слова об обломках техноцивилизации вызывали массу вопросов, ведь ему всю жизнь твердили, что за Стеной были полностью ликвидированы все следы деятельности человечества и восстановлена природная среда. Некоторое время Артур просто задумчиво шагал вместе с советником вдоль расположенных вокруг площади мастерских и разглядывал их продукцию, выставленную на уличных прилавках. Собравшись с мыслями, он продолжил расспросы:
– Доран, вы упомянули исчезнувшую цивилизацию. Что вам известно о ней?
– Мы знаем лишь то, что она занимала большую часть Земли и вела себя как планетарный паразит, вследствие чего и погибла. С тех пор как от неё освободились значительные территории, сменилось не так уж много поколений диких народов. По рассказам мы ещё помним, как наши предки были зажаты стремительной урбанизацией в жёстких условиях горных и пустынных территорий, ради сохранения своего жизненного уклада. А столетие расселения вообще считается самым великим периодом нашей истории и обросло множеством мифов и легенд. Но тот момент, когда цивилизация пала, для нас покрыт мраком. Считается, что в то время все племена жили в полной изоляции и не смогли заметить это событие.
– А что представляют собой сами останки погибшей цивилизации?
Дорана что-то явно смутило, отчего он помедлил с ответом. Артур вдруг понял в чём дело. Этот вопрос выдавал в нём человека совсем незнакомого не только с культурой племени шемсет, но и вовсе с мироустройством Валсихарада. Почувствовалась угроза стать обвинённым в том, что он, как говорил Рик, «человек с Гибельной горы». Парень поспешил прервать опасный ход мыслей Дорана:
– Я пришёл из далёких северных земель, где всё скованно снегами и нет признаков старой цивилизации, поэтому я никогда не видел подобных вещей.
– Ох, понятно… Вот почему у тебя такие светлые волосы и необычные глаза. Эти обломки бывают очень разными. От небольших фрагментов разрушенных машин, скрытых где-нибудь на дне озера, до сплошных развалин районов древних городов, как например ближайший к нам Технотаун.
– Это поразительно! – воскликнул Артур. – Неужели могли сохраниться целые здания?
– Их сложно назвать целыми, передвигаться там очень опасно. Регулярно с огромной высоты падают обломки обветшавших строений, а иногда обрушаются даже здания полностью. У людей, выросших в низеньких домиках, один вид этих небоскребов вызывает ужас. Только самые смелые добытчики отправляются туда за ресурсами.
– Звучит впечатляюще. Я надеюсь у меня будет возможность побывать там.
Артур почувствовал, что пора сменить тему, чтобы не вызывать лишних подозрений и, не дожидаясь комментариев Дорана, задал следующий вопрос:
– На входе в поселение я видел ворота… Они быстро закрылись за мной. Вы построили их с использованием какого-то механизма?