Кейг раздраженно вздохнул.
— Вы и
— И это работает? — поинтересовался Хан.
Кейг махнул рукой.
— Система не идеальна. Пираты находят другие способы координации, — признался он. — Но такая сеть лучше, чем ничего. И это помогает всем отслеживать друг друга, поэтому наши буксиры не устраивают пробок, когда открывается хорошая гиперпространственная трасса.
Хан повернулся к Лее.
— В этом действительно имеется резон.
— До некоторой степени. — Лея не сводила глаз с Кейга. — Но он слишком уж старается заставить нас взять его с собой, а вот в этом резона нет никакого.
— Да, я знаю.
Хан оглянулся на их растерявшегося соседа по столу.
— С каких это пор у капитанов буксиров есть время брать на себя дополнительную работу в качестве гидов-экскурсоводов?
Замешательство исчезло с лица Кейга.
— Это
Хан обдумал сказанное, затем кивнул и убрал свой бластер в кобуру.
— Может быть, мы слишком строги к парню, — сказал он. — В конце концов, он
Лея продолжала изучать Кейга ещё мгновение, без сомнения, с помощью Силы, затем сказала:
— Звучит достаточно правдоподобно. Но он чем-то обеспокоен.
— Да, — согласился Кейг. — Я беспокоюсь, что вы не позволите мне отвести вас на Сарнус. — Он снова взглянул на дверь. — Но если вам не нужна моя помощь, вы знаете, как пользоваться голографической картой.
Он начал вставать.
— Не так быстро, малыш. — Хан ухватил Кейга за руку. — Ты следил за дверью с тех пор, как пришёл сюда. Ты кого-то ждёшь?
— Больше нет, — ответил Кейг, всё ещё наблюдая за входом в кантину. — Если не возражаете, у меня есть кое-какие дела.
Хан потянул астероидного шахтёра обратно, затем проследил за его взглядом и увидел огромную чешуйчатую зелёную фигуру, входившую в кантину. Рептилоид был таким высоким, что при входе в дверь ему пришлось пригнуться, а его толстые руки свисали с таких широких плеч, что они задели оба дверных косяка сразу. Колючий гребень на черепе ящера почти касался потолка, а толстый хвост подметал пол позади. Существо остановилось прямо перед входом, его вертикальные зрачки расширились и приобрели форму ромбов, когда бледные глаза привыкли к тусклому освещению.
—
— Один из тех, с кем вы точно никогда не захотели бы встретиться. — Кейг скользнул в заднюю часть кабинки и тяжело опустился в тени. — Это наргон.
— Кто такие наргоны? — спросила Лея. — Я не знакома с этой расой.
— Повезло, — ответил Кейг, ещё глубже вжимаясь в сиденье. — И лучше бы вам так везло и впредь.
— Изволь объяснить, почему? — спросил Хан. — И заодно уж: с чего это ты прячешься от него?
Пока Хан говорил, внутрь нырнули ещё двое наргонов, держа огромные руки рядом с бластерами в наколенных кобурах. Они шагнули вперёд, встали по обе стороны от первого и начали осматривать интерьер кантины. Кейг старался не глядеть в их сторону.
— А кто сказал, что я прячусь?
— Малыш, я прятался от охотников за головами до того, как твой дедушка встретил твою бабушку. — В это время взгляд первого наргона добрался до их стола и остановился. — Я всё вижу, так что отвечай на вопрос — или ты сам по себе.
Бровь Кейга взлетела вверх.
— Вы меня поддержите?
— Если мы решим, что ты действительно друг Лэндо, — осторожно ответила Лея, — и если ты начнёшь вести себя с нами честно, тогда да, мы тебя поддержим.
Первый наргон что-то сказал своим товарищам. Они разошлись в разные стороны: один направился в дальний конец бара, другой, бросая сердитые взгляды, стал пробираться в противоположный угол.
Кейг с трудом сглотнул.
— Договорились.
— Хорошо, — сказал Хан. — Расскажи нам, что ты знаешь о наргонах. — Он протянул руку, нажал на кнопки управления голопланшетом, и карта растворилась дождём искр. — Например, откуда они происходят?
— Карк меня побери, если я знаю, — ответил Кейг. — Я никогда таких не видел, пока их не привезла новая компашка, когда пираты вконец обнаглели.
— Новая компашка? — спросил Хан. Он не был экспертом по Чилунскому разлому, но знал шахтёров: в основном это были независимые операторы, чьи семьи работали в этом бизнесе на протяжении нескольких поколений. — Что за новая компашка?
Губы Кейга скривились в отвращении.
— «Галактические эксплуатационные технологии», — выдавил он. — ГЭТ. Ты о них знаешь?
Хан никогда не слышал о ГЭТ, но не стал расспрашивать подробности. Его внимание было приковано к входу, где в дверном проёме как раз показались ещё две фигуры. В отличие от наргонов, эта пара не принадлежала к экзотическим видам. Имея рост менее двух метров, с плечами не шире, чем у Хана, они почти наверняка были людьми. Но при этом одеты они были в полные комплекты цветных доспехов и массивные шлемы с непрозрачными визорами, и означать это могло только одно.
— Мандалорцы! — прошептала Лея.
— Точно. — Хан ненавидел мандалорцев. Подобно их лидеру Бобе Фетту, они имели дурную привычку продавать свои боевые навыки тому, кто больше заплатит — и самую высокую цену почти всегда предлагали противники Хана. Он повернулся к Кейгу. — Что здесь делают мандо?
— Они работают в службе безопасности ГЭТ. Присматривают за наргонами. — Пока Кейг говорил, первый наргон наклонился, чтобы что-то сказать тому мандалорцу, который был повыше. — Это будет проблемой? Потому что если вы не можете справиться с мандалорцами, тогда вы точно не справитесь…
— Расслабься, малыш, — успокоил его Хан. — Мы можем разобраться с мандо. Мы можем справиться
Кейг посмотрел на него с сомнением.
— Сначала разберитесь, что собой представляют наргоны, а потом говорите.
Первый наргон поднял длинную ручищу и указал на их кабинку, затем пристроился позади двух мандалорцев, двинувшихся через зал. Приглушённые ритмы смаззо продолжали доноситься через экран спокойствия, но в кантине было неспокойно и при этом тихо. Глядя на озабоченные лица и отведённые глаза присутствовавших, Хан почти ожидал, что другие посетители уберутся восвояси. Вместо этого большинство оставалось на своих местах, а шахтёры в толпе повернулись, чтобы открыто посмотреть на проходившую троицу.
— Не очень-то они популярны, верно? — заметил Хан.
— Никто не любит этих астероидных прыгунов, — сказал Кейг. — «Галактические технологии» влезли сюда быстро и жёстко, с целым флотом гигантских дробилок астероидов. Проблема в том, что такие большие корабли недостаточно проворны, чтобы пройти через Разлом, а даже если бы и были, у их экипажей нет носа.
— Нет носа? — переспросила Лея.
Кейг нахмурился.
— Чтобы работать там, нужно обладать шестым чувством, — сказал он. — Посторонние не могут учуять ни хороший камень, ни как линия готовится к открытию. Они не чувствуют, как движется Разлом.
— Поэтому они и отслеживают независимых операторов, — сказал Хан. — А потом отжимают у них находки.
Кейг кивнул.
— Ну, можно сказать, что
— И когда это началось? — нахмурилась Лея.
— Около стандартного года назад. ГЭТ появились незадолго до того, как проблема с пиратами проявилась так сильно и внезапно. — Лицо Кейга горело гневом. — И мы почти уверены, что ГЭТ также скупают добычу и у пиратов.
Лея бросила Хану взгляд, говоривший, что она так же, как и он, находила подозрительным такое временнòе совпадение, и тот спросил:
— Что заставляет тебя так говорить?
— Куда ещё можно отвезти украденный астероид? — спросил Кейг. — ГЭТ скупает все мелкие горнодобывающие предприятия. Теперь их единственным реальным конкурентом в Разломе является комбинат Лэндо на Сарнусе, а
Прежде чем Хан успел согласиться, к столу приблизились мандалорцы с первым наргоном. Слишком огромный, чтобы поместиться внутри экрана спокойствия полностью, рептилоид остановился на его границе. Не обращая внимания на золотые искры, танцуевавшие на его чешуе, он навис над Леей. Невысокий мандалорец — приземистый парень в жёлтой броне — подошёл к Хану и встал перед ним, положив одну руку на кобуру бластера. Другой, более высокий, поставил стул к столу напротив Кейга, затем снял шлем и сел. У него были тёмные вьющиеся волосы и покрытое шрамами от ожогов лицо, которое казалось наполовину расплавившимся с левой стороны. Едва взглянув на Соло, он поставил шлем перед собой, затем сложил руки на его верхушке и наклонился к Кейгу.
— Улепётываешь от долгов, Кейг? — спросил он. — Я думал, ты умнее.
— Я ни от чего не улепётываю, Скарн, — голос Кейга прозвучал слишком жёстко, чтобы казаться естественным. — Просто ловлю попутку, чтобы получить то, что я тебе должен.
Приглушённое фырканье прозвучало из шлема мандалорца, который был пониже ростом; Скарн тоже усмехнулся.
— И почему я в этом сомневаюсь?
— Слушай, ты же знаешь, что пираты сделали с моим буксиром, — сказал Кейг. — Ему стоять в ремонтных доках ещё как минимум две недели.
Скарн пожал плечами.
— И что?
— А то, что я за ним вернусь, — сказал Кейг. — Но для оплаты ремонта потребуется больше кредитов, чем у меня было
— Договоришься с Калриссианом? — Скарн потёр подбородок ровно столько, чтобы казалось, что он обдумывает сказанное, затем покачал головой. — Плохая идея. Нам не нравится Калриссиан, и мы ему не нравимся. Мы сделаем всё по-другому.
— Это единственный способ, который возможен, — возразил Кейг. — Я не отдам тебе «Странник»: этот корабль принадлежал моей семье двести лет.
Кейг, не таясь, опустил руку под стол, и Хан постарался не поморщиться. Очень глупо угрожать насилием, когда тебя превосходят числом и обходят с флангов. Но, по крайней мере, после рассказа парня он почувствовал себя лучше. Карточные долги — это он мог понять. У него самого их было несколько штук, так что ему было ясно, почему Кейг так стремился покинуть станцию «Бринк».
Хан положил руку на свой собственный бластер в кобуре и попытался придать себе скучающий вид, как будто перестрелки с бронированными мандалорцами и ящерами-переростками были для него обычным делом. Впрочем, это было не таким уж и большим преувеличением.
Наргон зашипел и начал вытаскивать бластер из кобуры на колене, но Скарн остановил рептилоида взмахом двух пальцев.
— Не будем сегодня никому делать больно, — неповреждённая половина его лица улыбнулась Кейгу. — Последнее, чего я хочу, это тот ржавый ящик, который ты называешь астероидным буксиром.
Трудно было сказать, был ли хмурый взгляд Кейга выражением замешательства или возмущения.
— «Странник», может, выглядит и не очень, но тянет он как следует, — выдал он. — Луны с орбит он стаскивает неплохо.
Скарна это не впечатлило.
— Как скажешь. Но у меня есть другая идея. — Он протянул руку к своему подчинённому-мандалорцу. — Джакал?
Джакал вытащил из сумки на поясе со снаряжением пару сложенных листков флимси и протянул их Скарну. Тот развернул листы и подтолкнул их к Кейгу.
— Учитывая размер твоего долга, это более чем справедливо.
Кейг скептически оглядел листки, затем неохотно взял их и начал читать. Скарн ждал со скучающим выражением лица, как будто согласие Кейга не имело никакого отношения к тому, что должно было сейчас произойти. Хан держал руку на рукоятке бластера и наблюдал, как наргон следит за ним. Шлем Джакала поворачивался из стороны в сторону: он следил за остальными шахтёрами в кантине, которые внимательно наблюдали за происходившим за столом. Два других наргона продолжали стоять на страже в противоположных углах зала, стуча хвостами о стены. Они тоже осматривали толпу. Но никто не наблюдал за Леей, которая, вероятно, была самым опасным существом в «Красном ронто».
Возможно, ситуация была не так плоха, как казалось.
Не закончив читать первую страницу, Кейг прервался и посмотрел через стол.
— «Эксплуатационные технологии» хотят долю моей семьи в кооперативе шахтёров?
Скарн кивнул.
— Именно так, — сказал он. — Ты переписываешь свою долю на ГЭТ, затем ГЭТ платит мне, и твой долг погашен. Всё очень просто.
Кейг выглядел скорее смущённым, чем встревоженным.
— Почему?
Скарн пожал плечами.
— Всё, что я знаю, это то, что боссы хотят присоединиться к вашему маленькому кооперативу, — ответил он. — Может быть, они беспокоятся, что одну из их яхт придётся спасать, ремонтировать или что-то в этом роде.
— Тогда они могут заплатить за ассоциированное членство, — Кейг бросил листки на середину стола. — Я не отдам вам долю учредителя. Я бы скорее сбежал из Разлома.
Выражение лица Скарна стало холодным.
— Либо ты опускаешь большой палец в поле для подтверждения, либо Кизак отрывает тебе руку и делает это за тебя. Выбор за тобой.
Губы Кейга нервно стиснулись, но он сумел притвориться спокойным, посмотрев в глаза наргону.
— Просто чтобы ты знал, Кизак: прикоснёшься ко мне — и умрёшь. Ясно?
Кизак обнажил клыки, затем посмотрел на Скарна.
—