Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Перекрестки дорог - Светлана Бондарева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Тебе очень идет голубой цвет, — продолжала Маргарет. — Ты даже не представляешь, во сколько твоему дяде обошелся этот наряд.

Учитывая, что это единственное выходное платье, не считая двух дневных, то дядя изрядно сэкономил на моем гардеробе.

Доехав на коляске до набережной, мы перешли дорогу и направились в сторону модного салона «Дамский каприз».

— Добро пожаловать, — приветствовала нас хозяйка магазина.

— Нам нужно два платья для девушки, — высокомерно произнесла Маргарет.

— Для какого случая?

— Выходные, возможно еще одно домашнее. Кстати, можно готовые, если есть.

Я про себя усмехнулась. Готовые платья стоят намного дешевле. Не очень приятно быть приживалкой пусть даже у родного дяди.

Мне принесли несколько вариантов на выбор, и пока я примеряла, тетя тоже не теряла времени даром и заказала себе сшить пять шикарных нарядов.

Хотя я не прочь была сегодня принарядиться, по сути, мне всегда были безразличны женские модные новинки. Скорее я завидовала мужчинам, которым повезло ходить в брюках, а не путаться при ходьбе в куче юбок. Особенно это относилось к верховой езде, которую я обожала.

Закончив с покупками, мы покинули магазин, перед этим указав адрес, куда все следует доставить.

— Тетя, позвольте мне навестить Мэри, она как раз живет здесь не далеко, — попросила я.

— К этому синему чулку, — неприязненно хмыкнула Маргарет, забираясь в коляску, к которой мы успели подойти. — Иди, если хочешь, но учти, если задержишься, то в этом случае останешься без ужина. В нашем доме строгие правила.

— Я помню, не волнуйтесь об этом, — смиренно произнесла, хотя в душе нарастало раздражение.

Тетя уехала, а я, пройдя по набережной, свернула в сторону через два переулка, где и находился небольшой, но очень симпатичный дом моей дорогой подруги Мэри Вайнс, где она проживала вместе со своим старшим братом и его семьей.

Открыла мне пожилая служанка.

— Ах, мисс Касандра, какая радость, — обрадовалась она. — Мисс Мэри только сегодня упоминала, что вы давно не приходи.

— Я тоже вам рада, миссис Смит, — поприветствовала в ответ.

Меня проводили в небольшую гостиную, отделанную в светлых тонах, куда почти сразу вбежала улыбающаяся Мэри.

— Кэсси!

— Здравствуй, Мэри.

— Тебя давно не было.

— Только три дня.

— За это время у меня скопилась куча новостей!

Мы присели на диван рядом с небольшим столиком, куда уже ставила чай с пирожными заботливая миссис Смит. Поблагодарив ее, я откусила сладкое лакомство и прикрыла глаза от удовольствия.

— Ваша кухарка печет лучше любого Бостонского кондитера, — похвалила я.

— Спасибо, обязательно ей передам.

— Так какие у тебя новости?

Мэри встала и, выглянув в коридор, закрыла дверь в гостиную и вернулась обратно на диван.

— Вот, — она достала из грудного кармана сложенный листок и протянула мне. — Только прошу, отнесись к этому спокойно.

— Постараюсь, — ответила, забирая и разворачивая, как оказалось письмо от мэра города Сан-Маркос, в котором он сердечно благодарил Мэри за согласие приехать к ним, чтобы занять место учительницы. — Когда ты успела согласиться на такое? И зачем?

— Кэсси, ты не понимаешь! Мне не выносимо жить и ничего не делать! В Бостоне никто не позволит леди из хорошей семьи работать.

— Ты можешь заниматься благотворительностью.

— Это все не то! Я не хочу просто раздавать деньги брата, а потом мужа нуждающимся людям, я мечтаю сама зарабатывать и приносить пользу, понимаешь.

— А где находится этот город? Никогда о нем не слышала.

Мэри отвела глаза.

— Не далеко, кстати, хочешь еще чаю?

— Мэри, где он находится? — почувствовав неладное, настойчиво переспросила я.

— Хорошо, но только не начинай кричать, все равно это ничего не изменит, — вздохнула подруга. — Сан-Маркос находится в Техасе, точнее на юге.

— И как планируешь добраться туда?

— Сначала поездом до Канзас Сити, а потом на дилижансе, — бодро ответила Мэри. — Не волнуйся, я уже все разузнала.

— Но где ты возьмешь деньги на дорогу?

— У меня имеются кое-какие сбережения, должно хватить, а потом, когда обустроюсь, буду получать жалование. Еще мэр обещал предоставить домик для проживания.

— До этого домика еще нужно добраться, — проворчала я.

— Кэсси, не будь такой.

— А что ты скажешь брату, он же не в курсе твоих планов?

— Нет, — помрачнела Мэри, — чудо, что он не узнал о письме.

— Он твой опекун до двадцати одного года и сможет вернуть домой.

— Главное добраться до места, а там разберусь. Тем более у меня уже есть одна идея.

Оптимизму подруги можно было позавидовать, и порадоваться за нее, если бы не съедающее беспокойство.

Позже к нам присоединилась Молли, жена брата Мэри, вернувшаяся с прогулки с маленьким сыном, и мы больше не касались предстоящей поездки, зато речь сразу перешла к моей мнимой помолвке с Диком Терри, которую обсуждал весь город.

Выяснилось, что он прибыл в город и теперь все ждали объявление о помолвке.

Похоже, только я недоумевала от сложившейся ситуации. Так как мне никогда не приходилось встречать этого мужчину, я вначале решила, что дядя без моего ведома договорился с его отцом, Джеймсом Терри поженить нас, но когда спросила, тот отмахнулся и сказал, чтобы не верила городским сплетням.

Тогда не понятно кто их распускает? И главное зачем?

Мы не один день ломали с Мэри голову над этим, но так и не нашли ответ.

*****

Наслушавшись свежих сплетен от Молли и разочаровав ее очередным ответом о пока несостоявшейся помолвке, я отказалась от приглашения остаться на ужин, и отправилась домой. Нанятый экипаж быстро доставил меня до двери, которую открыла своим ключом, чтобы никого не беспокоить.

Я уже шагнула на первую ступеньку лестницы, чтобы отправиться в свою комнату, когда до меня донеслись голоса из приоткрытой двери в кабинет.

Никогда не имела привычки подслушивать, но брошенные слова дяди заставили остановиться.

— Меня могут убить на днях, а ты со своими глупостями, Маргарет! — озабоченно произнес он.

— Прекрати драматизировать, можно подумать это твой первый проигрыш, — отмахнулась тетя.

— Не первый, зато самый крупный.

— Скоро поступит месячное содержание Кассандры, из него и расплатишься.

— Мне нужно в десять раз больше.

— Что?! Но где и кому ты столько проиграл?!

— Это уже не важно, нужно думать, чем отдавать. Мне дали месяц и то, потому что думают, как и все, что дом, деньги и портовые склады принадлежат мне, а не нашей племяннице. Это страшные люди и просто так не отстанут.

От подобной новости я была шокирована.

С момента смерти родителей опекуны твердили, что мой отец был разорен и ничего не оставил, даже дом заложил, который дядя смог выкупить якобы на свои деньги, а получается все это было ложью от первого до последнего слова.

— Есть один вариант, как достать деньги, но ты почему-то отказываешься, — сказала Маргарет.

— Нет, это слишком рискованно, — чуть помедлив, ответил дядя.

— Раньше ты не был столь осторожен, особенно когда нанимал тех бандитов, что убили твоего брата с женой.

— Тише, ты.

— Не волнуйся, дома никого нет. Слуг я отпустила, а Кассандра еще у подруги.

— Даже у стен могут быть уши.

Мои ноги подогнулись, и я опустилась на лестницу. Первая новость теперь казалась пустяком, по сравнению с убийством родителей. Просто в голове не укладывается!

— Почему ты не хочешь избавиться от девчонки?

— Сейчас не время, тем более Терри пристал ко мне с этой женитьбой. Он откуда-то разузнал, что отец Кассандры оставил ей в наследство акции железной дороги, которая вскоре откроется.

— Значит он в курсе, что она богатая наследница?

— Скорее всего, но вряд ли кому-то расскажет, это не в его интересах.

— Но где ты тогда возьмешь деньги?

— Попробую заложить склады в порту, ну а если не получиться, то придется всерьез задуматься над твоим предложением.

— На всякий случай к этому нужно подготовиться заранее. У меня имеется несколько идей.

— Поделишься ими позже, — отмахнулся дядя. — Принеси мне лучше из гостиной еще виски, здесь давно закончился.

До меня донесся недовольный вздох и после приближающийся к двери стук каблуков.

Быстро вскочив на ноги, я устремилась вверх по лестнице и едва успела замереть на верхней площадке, прежде чем меня заметили. Увидев, как Маргарет пересекла холл и скрылась в гостиной, я незаметно пробралась в свою комнату и закрылась на ключ.

Теперь нужно подумать, что делать, но от пережитого шока в голове была одна пустота.

Переодевшись, решила подождать с принятием решения до утра, поэтому легла на кровать. Как не странно сон быстро сморил меня, и я проспала до самого рассвета.

Глава 3

Кэсси

Утром меня разбудил настойчивый стук в дверь. Не сразу сообразив спросонья, что вечером закрылась на ключ, я поднялась и открыла замок. Дверь тут же распахнулась и в комнату вошла миссис Уолш, служанка Маргарет, которая иногда прислуживала мне, так как своей горничной у меня не было.

— Что это вы заперлись, мисс? — проворчала пожилая женщина, ставя на столик кувшин с водой.

— Случайно, — ответила, не зная, какое еще придумать объяснение.

— Вчера доставили новые платья из магазина, так я их развесила в вашем шкафу, — миссис Уолш распахнула дверцы и, внимательно окинув взглядом содержимое, указала на два новых наряда.

— Спасибо.

— Умывайтесь и спускайтесь завтракать, — строго сказала служанка и вышка из спальни.

Вот чего мне сейчас хотелось меньше всего, так это видеть своих родственников. Но делать нечего.

Закончив утренние процедуры, я выбрала платье бледно розового цвета, быстро оделась, собрала и заколола волосы и поспешила спуститься в столовую.

За столом уже сидел дядя Роберт и читал утреннюю газету. Маргарет вставала намного позже, поэтому редко спускалась, предпочитая завтракать в спальне. Мне же было запрещены подобные вольности, и я каждый день завтракала в компании с дядей, который наоборот любил просыпаться пораньше.

— Доброе утро, Кассандра, — мельком бросив на меня взгляд, поздоровался Роберт и, перелистнув страницу, вновь уткнулся в газету.

— Доброе утро, дядя, — ответила, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно.



Поделиться книгой:

На главную
Назад