– Я могу попробовать поговорить с Ривенкортом! – предложила Мередит. – Возможно, он…
Мистер Бакстер взмахнул рукой, отметая все возражения дочери.
– Тебе надо было думать раньше. Прежде чем ложиться в постель с виконтом. Не думаю, что сейчас он заплатит хоть медную монету за то, что уже получил даром!
– Но если он обесчестил Мередит, то он обязан на ней жениться! – подал голос Джон. Отец снисходительно взглянул на сына.
– Это бесчестие надо еще доказать, а с такими деньгами, как у Ривенкорта, он протащит нас по всем судам страны, твоя сестра будет опозорена, и мы не получим ни гроша! Нет, Джон, маркиз де Мерсер – наш единственный выход.
Часть 6
Маркиз де Мерсер приехал вечером. Сквозь щель в закрытых снаружи ставнях Мередит видела, как он прошел в дом.
Весь день девушка просидела в спальне, запертая при помощи амулетов, которые где-то раздобыл отец. Они высасывали магию, и Мередит чувствовала себя обессиленной. Ближе к обеду ее охватила апатия.
Потому, когда Анна пришла за молодой хозяйкой с наказом спуститься в столовую, Мередит повиновалась беспрекословно.
Комната показалась ей еще более мрачной, чем раньше. Возможно, потому что маркиз де Мерсер находился там. Сидел вместе с отцом за столом, на котором возвышались столбики монет и пачки ассигнаций. Джона нигде не было видно. По всей видимости, брат предпочел избавить себя от переживаний. Или опять играл, в надежде воплотить в жизнь свой безумный план.
– Мередит! – при виде дочери отец все-таки поднялся.
Маркиз де Мерсер так и остался сидеть, внимательно рассматривая свое новое приобретение.
Девушка молча прошла к столу, присела на стул и с вызовом взглянула на маркиза. Толстый и лысый он смотрел на Мередит своими узкими, как у хорька, глазами, буквально раздевая девушку. После дня, проведённого с амулетами, сил сопротивляться не было, и она опустила голову.
Взгляд упал на руки маркиза. Толстые пальцы, на которых торчали темные волоски. При мысли о том, что эти пальцы будут касаться ее, Мередит замутило. Она до боли прикусила губу, заставляя себя выпрямиться и посмотреть в глаза чудовищу, считавшему, что купил её.
Девушка знала, что о маркизе де Мерсере ходили нехорошие слухи. Поговаривали, старый сластолюбец получает удовольствие от того, что истязает женщин.
– Мередит, маркиз де Мерсер… – начал мистер Бакстер.
Девушка повернула голову и взглянула на человека, который так легко продал ее:
– Я уже сказала, что не поеду с маркизом.
Амулеты ослабили свое действие, и она чувствовала, что магия возвращается.
Маркиз де Мерсер усмехнулся. Его глаза мрачно сверкнули.
– А девочка-то с норовом, – лениво обронил он, сжимая руку так, будто бы держал в кулаке хлыст.
– Если хотите… – мистер Бакстер заволновался, но покупатель остановил его царственным жестом:
– Не стоит, это даже интересно… люблю укрощать норовистых кобылок…
Под его взглядом Мередит вздрогнула всем телом. Она повернулась к отцу, но тот сделал вид, что не слушал угроз своего гостя.
Маркиз тем временем снова обернулся к Мередит:
– Так что, дорогая моя, вы будете вести себя послушно? Или же мне придется наказать вас?
– Не думаю, что это возможно! – стараясь сохранять хотя бы видимость спокойствия, девушка решительно встала. Машинально отметила, что мужчины не последовали ее примеру. – Прошу прощения за беспокойство, маркиз…
– Не так быстро, моя дорогая! – де Мерсер схватил её за руку и с силой сжал. – Сделка состоялась, так что вы останетесь здесь так долго, как я того пожелаю!
– Отпустите! – холодно потребовала Мередит.
– И не подумаю. Сядьте! – последнее слово прозвучало как удар хлыста. Девушка зло прищурилась. Толстые пальцы де Мерсера до боли сдавили ее запястье. Мередит зашипела от боли. Она беспомощно оглянулась на отца, но тот делал вид, что увлечен своим бокалом с виски.
Магия теплой волной окатила тело, и девушка почувствовала себя увереннее. Она решительно выдохнула. Заклинание сорвалось с пальцев, ударилось о лысину де Мерсера и рассыпалось золотистыми искрами по комнате. Маркиз зло рассмеялся.
– Глупая девчонка! Неужели ты думала, что я не предусмотрел этот момент! – он продемонстрировал ошеломленной Мередит амулет. – Первым делом твой отец предупредил меня о твоих способностях, и потому я заранее обеспокоился своей защитой!
Мередит в досаде прикусила губу. Будь она обученным магом, она легко бы обошла этот амулет, но мать умерла слишком рано, не успев передать свои знания. А отец никогда не занимался магическим образованием детей, потому Мередит оставалось лишь скрежетать зубами в бессильной злобе.
Она заметила, что глаза де Мерсера потемнели. Он хищно облизнулся, словно сопротивление жертвы доставляло ему особое удовольствие.
– Похоже, мне придется наказать тебя, милая, – прошептал он и добавил чуть громче. – Скажите, мистер Бакстер, могу ли я воспользоваться своим правом у вас дома?
– Конечно, – тот коротко кивнул и потянулся к деньгам, все еще лежащим на столе. – Если желаете. Спальня Мередит на втором этаже.
– Пойдем! – не выпуская руки своей жертвы, маркиз поднялся. Его глаза блестели, предвкушая забаву.
– Нет! – Мередит сделала еще одну попытку вырваться, но де Мерсер достаточно легко перехватил ее.
Стиснул за плечи, прижал руки к туловищу так, что Мередит не могла пошевелить ими. Она подумывала пнуть маркиза, но тот предугадал эту возможность и держал девушку на вытянутых руках. Его глаза хищно блестели. Было видно, что вся ситуация доставляет де Мерсеру ни с чем не сравнимое удовольствие.
Понимая, что сейчас произойдет, девушка вновь забилась, уже не надеясь на чудо. Маркиз усмехнулся и поволок свою пленницу к лестнице. Слишком увлеченный борьбой, он не заметил, как скрипнула входная дверь. Поток холодного воздуха ворвался в дом вместе с властным окриком:
– Стойте!
Мередит обернулась и замерла, широко распахнув глаза. На пороге стоял виконт Ривенкорт, из-за его плеча выглядывал испуганный Джон.
– Де Мерсер, немедленно отпустите её! – приказал виконт, заходя в дом и закрывая дверь. В своем плаще с пелеринами он выглядел особенно элегантным. Мередит почувствовала, как под гневным взглядом серых глаз маркиз съёжился.
– Ривенкорт, – прошипел он, – что вы здесь забыли?
В ответ виконт повернул голову и подчеркнуто спокойно взглянул на Мередит:
– Мне кажется, ответ очевиден! Я пришел, потому что хочу купить эту женщину!
– Что?! – это выпалили все присутствующие. Даже Мередит. В этот момент она не знала, радоваться ей появлению нежданного спасителя или же пугаться.
Виконт криво улыбнулся и прошел в столовую. Брезгливо взглянул на разбросанные по столу деньги.
– Мистер Бакстер, я покупаю вашу дочь! – негромко произнес он. – И готов предложить за нее на десять тысяч больше того, что дал де Мерсер. Плюс вот это…
Он небрежно кинул на стол бумагу, в которой Мередит по корявому почерку брата узнала злополучную расписку. На лице мистера Бакстера отразилась нешуточная борьба.
– Но я уже подписал бумаги… – нерешительно вздохнул он.
– Эти? – Ривенкорт поднял со стола договор, пробежался по нему глазами, скривился и кинул в огонь. – Считайте, что нет!
– Да как вы смеете! – выпустив Мередит, маркиз де Мерсер кинулся к камину, но виконт преградил ему путь.
– Еще один шаг де Мерсер, и я буду вынужден просить вас прогуляться со мной к разрушенной часовне. Вы предпочитаете шпаги или же пистолеты?
– Я… – маркиз затравленно огляделся.
– Я понимаю, что вам не хочется вставать на рассвете и мочить ноги по утренней росе, к тому же ваши сапоги потускнеют, и придется заказывать новые, – с издевкой продолжал Ривенкорт. – Потому даю вам последний шанс забрать свои деньги и уйти из этого дома.
Де Мерсер все медлил, поглядывая то на противника, то на девушку, замершую на ступенях лестницы. Жажда обладания боролись в нем с осторожностью и здравым смыслом. Устав от нерешительности противника, виконт демонстративно начал стаскивать перчатку с руки. Маркиз вздрогнул.
– Хорошо, – поспешно произнес он. – Мистер Бакстер, полагаю, в свете этих событий мы можем считать эту сделку эээ… несостоявшейся.
Хозяин дома ошеломленно кивнул.
– В таком случае мне больше нечего здесь делать, – де Мерсер подошел к столу, собрал и тщательно пересчитал все монеты, и только потом удалился. На Мередит он даже не взглянул. Дверь хлопнула. Только тогда девушка подняла голову, чтобы встретиться взглядом с глазами Ривенкорта. Он едва заметно улыбнулся, ободряя, и протянул руку:
– Идем?
– Да, – она не стала смотреть на отца.
Ривенкорт проводил ее к карете, стоявшей у крыльца, помог сесть и обернулся. Мистер Бакстер стоял на пороге.
– Вы обещали мне… – начал он.
Виконт скривился.
– Завтра утром мой секретарь ждет вас, – негромко произнес он. – Я дам ему указания расплатиться с вами, а также оформить офицерский патент на имя вашего сына, Джона Бакстера, в гвардейский полк.
– Но…
Ривенкорт махнул рукой, отметая все возражения:
– Вас лично, мистер Бакстер, я не желаю видеть! Всего доброго!
Он запрыгнул в карету, стукнул пальцами о потолок, давая знак кучеру трогать. Подковы зацокали по мостовой. Из-под ресниц девушка наблюдала за виконтом. Он со скучающим видом смотрел в окно. Молчание затягивалось.
– Я должна все объяснить… – Мередит не выдержала первой.
– Ничего не надо, – от тихого голоса виконта по телу пробежали мурашки. – Джон рассказал все.
– Ах вот как…
– Да…
Снова молчание. На этот раз более уютное, какое иногда случается у близких людей. Наслаждаясь им, Мередит откинулась на спинку сиденья.
– Почему ты тогда ушла? – вопрос застал ее врасплох.
Девушка вздрогнула, выпрямилась и заозиралась, точно на подушках сидений было что-то, способное помочь ей.
– Что?
– Почему ты ушла? – повторил свой вопрос Ривенкорт. – Тогда, ночью…
– Я… – она опустила голову.
– Ты испугалась?
– Нет, – она покачала головой. – Я не знала… Не понимала, что мне делать… думала, что для тебя это было…
Она прикусила губу и бросила сердитый взгляд в окно, досадуя на свою глупость. Ривенкорт купил ее, заплатил деньги, как и маркиз де Мерсер, и наивно считать, что им движут иные чувства чем похоть и, возможно, влечение. Виконт мягко взял ее ладони в свои.
– Мередит, посмотри на меня, – хрипло попросил он.
Не в силах противиться, девушка взглянула… и утонула во взгляде серых глаз мужчины.
Нарочито медленно он провел пальцами по ее щеке, шее, краю платья, под которым вздымались соблазнительные полукружия груди. Дыхание перехватило. Все мысли исчезли, кроме одной – желания обладать, почувствовать внутри себя этого мужчину, отдаться ему.
Не задумываясь более, Мередит сама потянулась к губам виконта. Они были именно такими, какими она помнила: нежными, жаждущими ее ласк.
Карету тряхнуло. В самую последнюю минуту Ривенкорт подхватил Мередит и усадил на колени, принялся осыпать поцелуями. Девушка не сопротивлялась. Она откинула голову, наслаждаясь ласками. В крови уже давно бурлило желание.
Ривенкорт умело расстегнул платье, зубами потянул оборку, обнажая плечо. Ткань послушно скользнула вниз. Холодный воздух щекотал кожу и Мередит поежилась, но тут же выгнулась, позабыв о холоде: мужчина губами сжал ее напрягшийся сосок, обвел его языком.
Сладкая боль пронзила тело. В голове шумело от возбуждения, и девушка уже не могла понять, доносящийся сквозь туман страсти стук – это цокот лошадиных копыт или же пульсация крови в голове.
Ласки виконта становились все настойчивее. Мередит застонала, умоляя не останавливаться, и Ривенкорт послушался. Подхватил девушку и усадил на свои колени так, словно она сидела в седле по-мужски: с широко разведенными ногами.
Юбка задралась. Медленно, словно дразня, Ривенкорт начал поглаживать ногу девушки, с каждым движением устремляясь все выше. Нащупал подвязку. Провел пальцами по краю кружева, вызывая стоны девушки, довольно улыбнулся и так же медленно начал снимать чулок. Мередит вцепилась в плечи мужчины, сквозь тонкую шерсть чувствуя, как под ладонями перекатываются мышцы.
Покончив с одним чулком, виконт так же медленно снял второй, потом вновь заскользил пальцами по нежной коже бедер, рисуя затейливые узоры. Девушка нетерпеливо выгнулась, предвкушая, как он войдет в нее, Ривенкорт довольно хмыкнул.
– Ты такая нетерпеливая, – прошептал он, начинала ласкать ее разгоряченную плоть, распаляя все больше и больше. Когда он вдруг остановился, Мередит почти расплакалась.
– Пожалуйста, – простонала она, дрожа всем телом. – Пожалуйста…
Виконт покачал головой усмехнулся.
– Это тебе за то, что ты убежала от меня вчера, – прошептал он. – Я хочу, чтобы ты ощутила, как мне было одиноко, пока я искал тебя…
Девушка всхлипнула и прикусила губу. Желание сотрясало её. Бедрами она ощущала напрягшуюся плоть Ривенкорта и понимала, что он хочет ее так же, как и она его. Губы виконта приоткрылись, дыхание было неровным, а в глазах плескалась страсть. Повинуясь наитию, Мередит обняла ладонями его лицо, вновь потянулась к губам.
– Прости меня, – выдохнула она, подкрепляя свои слова поцелуем. Потом, вспомнив, как ласкал ее виконт ночью, она вдруг соскользнула вниз, опустилась на колени, протянула руки к завязкам на бриджах. Ривенкорт шумно выдохнул:
– Ты не должна…