– Где это я? – в смятении крикнул он. – Куда девался мой дом?
Открылись двери, и в комнату вошла его жена.
– А где тебе быть? – сказала она с улыбкой. – Ты в доме моего отца. Ты же сам мне сказал, что я могу взять в твоем доме самое ценное, что там найду. А я знаю, что не только в твоем доме, но и во всем свете не нашла бы больший клад, чем ты. Я люблю тебя. И если Бог даст, мы дождемся детей.
Супруги бросились друг другу в объятия, а потом поспешили к ребе Шимону.
– Ну, что? – спросил он их весело, как будто обо всем уже знал. – Вы все еще просите развести вас?
– Ничего подобного! – воскликнул муж. – Никакого развода не будет! Вы же предвидели, ребе, что сделает моя жена, и я никогда не перестану вас благодарить за этот совет. Так что благословите нас, чтобы мы поскорее дождались наследника.
Шимон бар Йохай сделал то, о чем просил муж. Не прошло и года, как у супругов родился сын. Муж назвал его Шимон. Это имя напоминало счастливым супругам о ребе Шимоне бен Йохае, их благодетеле, чья мудрость и доброе сердце до сих пор памятны в Израиле.
Иошуа бен Леви[29] и ангел смерти
Во времена, когда евреями правили римляне, жил в Лидде (ныне – Лод), в Святой земле, ребе Иошуа бен Леви, человек мудрый, набожный и справедливый. Он не грешил ни против Бога, ни против людей. Иошуа бен Леви заботился о чистоте своей души, и все обитатели неба радовались, на него глядя.
Но каждому человеку суждено когда-нибудь умереть, и даже самые высокие его заслуги ничего не изменят в естественном ходе вещей. Через много лет пришел и час Иошуа, и Бог призвал к себе ангела смерти.
– Отыщи ребе Иошуа бен Леви, – сказал Бог ангелу, – и отправь его душу в рай. И не забудь о главном: Иошуа был справедливым и честным, поэтому сначала исполни любое его желание.
Ангел смерти пообещал, что сделает все, что ни пожелает набожный ребе, и отправился на землю. Глаза его сверкали, в правой руке держал он острый меч. Появления ангела смерти страшился каждый человек.
Когда ангел смерти очутился перед Иошуа бен Леви, тот в ужасе отвернулся.
– Бог желает, чтобы я умер? – тихо спросил он.
– Такова его воля, – ответил ангел. – И я пришел ее исполнить. Но душа твоя чиста, а потому Бог приказал мне, чтобы я перед твоей смертью исполнил любое твое желание.
– Ну что ж, если так, – сказал Иошуа, – покажи мне тогда мое место в раю.
Ангел смерти подошел к ребе, чтобы отнести его в рай, но Иошуа в страхе отскочил.
– Как же пойду я с тобой, – вздохнул он в тоске, – если я боюсь твоего меча? Оставь его у меня, иначе я не отважусь отправиться с тобой.
Ангел смерти отдал Иошуа бен Леви свой смертоносный меч, взял его в объятия, и не успел ребе опомниться, как оказались они пред райскими вратами. Ангел смерти высоко поднял Иешуа, и тот смог увидеть весь рай.
В рай можно было пройти через алмазные ворота, которые охраняли семьдесят тысяч ангелов. Сияние этих алмазов было ярче солнечного света, их блеск отражался в четырех реках, по берегам которых росли десять тысяч райских деревьев. И меньшее из них источало такой дивный аромат, какой не могло источать ни одно земное дерево. Хор из семи тысяч ангелов возносил песни хвалы и благодарности. А в самом центре рая стояли два дерева – Древо Познания и Древо Жизни, чьи листья покрывали весь рай.
Древо Жизни источало пятьсот тысяч разных ароматов, и эти ароматы пронизывали весь воздух рая и семи его огромных домов, в каждом из которых было больше тысячи комнат. Одна из них ждала ребе Иошуа бен Леви.
Увидел всю эту красоту Иошуа, и не захотелось ему возвращаться на землю. Он наслаждался дивными красками рая, внимал пению ангелов, наслаждался великим множеством ароматов и никак не мог насытиться всем этим великолепием. Все это время ангел смерти держал ребе, у него даже руки заболели. Он нетерпеливо встряхнул раввина, а тот ухватился за ограду рая и, крепко ухватив меч ангела смерти, прыгнул вместе с ним в рай.
Ангел страшно разгневался. Он кричал на ребе, угрожал ему, просил вернуть ему меч, но все было напрасно. Иошуа бен Леви не обращал внимания на ангела смерти, а тот не имел права вступать в пределы рая. Обманутый ангел поспешил предстать перед Богом, чтобы пожаловаться ему на раввина. Но Бог любил Иошуа бен Леви за его чистое и набожное сердце, и прошло семь долгих лет, после которых он допустил к себе ангела смерти и выслушал его. Только после этого Бог приказал ребе вернуть меч ангелу смерти, и с того дня на землю вернулась смерть.
Первым, кто умер, был сам ребе. Но он не забыл пережитого при виде ангела смерти ужаса, поэтому потребовал, чтобы тот пообещал ему, что не покажет умирающему ни свое лицо, ни свой меч. Обещание это ангел смерти сдержал. Он стал невидимым для людей, и только безбожник, чье сердце наполнено страхом, на своем смертном одре думает, что видит ангела смерти. У таких людей ангел смерти забирает душу, как будто острый терн вытаскивает. У набожных и справедливых людей, каким и был ребе Иошуа бен Леви, ангел забирает душу осторожно и нежно, немедленно отсылая ее прямо в рай.
Хони Ха-Меагель[30]
В давние времена жил в Святой земле набожный человек, ученый Хони. Люди уважали его как великого знатока Учения, и Бог его любил: исполнял каждое его желание, выслушивал каждую его просьбу.
В один год пришла на землю великая засуха. Ни одна капля дождя не упала на иссохшую землю.
– Что с нами будет? – сокрушались евреи. – Если так будет и дальше, не будет у нас урожая, и все мы умрем с голоду.
Со своими опасениями и тоской отправились они к Хони.
– Хони! – попросили они его. – Ты один можешь нас спасти. Попроси Бога, пусть даст нам дождь!
Хони кивнул и вышел на улицу. Там он начертил на земле круг, встал в его центр и воскликнул:
– Боже, я не выйду из этого круга, пока его не смоет дождь. Прошу тебя, дай нам воды, не оставь свой народ без помощи!
Едва Хони договорил, на небе появились тучи. Они закрыли пылающее солнце, вдруг поднялся сильный ветер, и начался ливень. Хони смотрел как под потоками воды постепенно исчезает начерченный им круг, и, когда он совсем исчез, довольный возвратился домой. Именно с того дня люди звали его Хони Ха-Меагель, что значит «начертивший круг». Слава Хони возросла.
Земля ожила после дождя. Поля и сады зазеленели, воздух наполнился ароматами цветов, да и люди расцвели: к ним вернулись смех и радость, повсюду зазвучали песни. Однажды утром Хони сел на своего осла, чтобы посмотреть на цветущие края и порадоваться. Далеко за городом он повстречал старого крестьянина, который сажал деревце.
– Мир тебе, старче! – поприветствовал его Хони. – Какое дерево ты сажаешь?
– Хлебное дерево, – ответил старик.
– А когда появятся первые плоды?
– Через семьдесят лет, – ответил старик.
Хони задумался:
– Я уважаю твой труд, – сказал он, – но все-таки не понимаю. Ведь мы не знаем, что с нами завтра будет, а ты заботишься о том, что будет через столько лет! Почему ты так делаешь?
– Я не ученый, как ты, – проговорил старик, – и отвечу просто: я делаю только то, что меня радует, и то, что делали мои предки. Деревья, которые они посадили, дарят плоды мне, вот и я сажаю деревья, которые однажды накормят моих внуков.
– Только Бог знает, прав ли ты, – отозвался Хони, – но одно ясно: ты в жизни уже наработался достаточно. Не так уж много лет тебе осталось, и если бы ты отдохнул, было бы лучше.
После этих слов Хони попрощался со стариком и продолжил свой путь. Был полдень. Хони почувствовал голод, поэтому он погнал своего осла к гроту в скале неподалеку, чтобы отдохнуть в его тени. Хони привязал осла снаружи, а сам сел в гроте, вынул сумку с хлебом, и тут телом его овладела усталость, какую раньше он никогда не испытывал. Руки и ноги его отяжелели, как будто их притягивали к земле огромные камни, глаза его закрывались сами собой, и не успел Хони понять, что с ним происходит, как заснул крепким сном.
Хони спал и спал, а потому не мог видеть, что вход в грот закрылся плющом. Его ростки росли чем дальше, тем быстрее, они проникли и к спящему Хони и скоро покрыли его своей сетью с головы до пят. Все вокруг погрузилось в тишину. Дивное чудо отделило грот от всего мира, дух сна, который там хозяйничал, не нарушали ни пение птиц, ни порывы ветра.
Прошли годы, и никто не знал, где Хони и что с ним случилось. Его сын вырос и женился, жена Хони умерла, а люди, которые знали ученого, стали понемногу забывать его. Шли дни, недели, месяцы, годы, люди рождались и умирали, но Хони не возвращался, а имя его помнили только раввины, которые разбирались в святых книгах.
В конце концов однажды плющ, которым заросло все в гроте, засох. Сеть, покрывавшая тело ученого, распалась, и Хони пробудился. Он вышел из грота, чтобы быстрее вернуться домой, но вместо осла нашел лишь груду костей.
– Что случилось? – подумал Хони в смятении.
Он оглянулся вокруг и ничего не узнал. Где было поле, там рос лес, вместо виноградника цвел сад. И нигде не было ни одной живой души, только неподалеку от Хони какой-то человек собирал с раскидистого хлебного дерева плоды. Хони подошел поближе и увидел, что корзина, в которую человек складывал урожай, полна.
– Мир тебе, – поприветствовал Хони крестьянина, – вижу, ты собираешь плоды трудов своих.
Человек удивленно посмотрел на Хони.
– Ты выглядишь мудрым человеком, – сказал он, – но говоришь глупости. Разве ты не знаешь, что хлебное дерево дает плоды только через семьдесят лет? Это дерево посадил мой дед. Его уже давно нет в живых, но, как видишь, труд его не был напрасным.
У Хони прямо сердце упало!
– Я спал семьдесят лет! – в смятении подумал он. – Что теперь со мной будет? К кому мне идти?
Он отправился в город, в котором когда-то жил, но не нашел ни свой дом, ни улицу, на которой жил.
– Вы не знаете сына Хони? – спрашивал он прохожих.
Все отрицательно вертели головами. В конце концов Хони встретил старушку, которая смогла ему ответить.
– Сын Хони уже умер, – сказала она. – А имущество унаследовал его сын. Иди к нему.
Хони спросил дорогу и вскоре оказался перед домом, в котором с трудом узнал свое родное гнездо. Навстречу ему вышел высокий мужчина.
– Что ты желаешь, старче? – спросил он.
– Я отец твоего отца, – ответил Хони. – Семьдесят лет я был заклят в скалистом гроте, но волшебство кончилось, и я вернулся домой.
Мужчина недоверчиво смотрел на Хони.
– Если хочешь хлеба, так прямо и скажи, – проговорил он наконец. – Для этого не надо выдумывать всякие сказки. Подожди, я принесу тебе поесть.
Хони покраснел от унижения, из глаз его полились слезы. Он молча повернулся и пошел куда глаза глядят.
– Внук меня не знает, – горько говорил он себе, – но ученики наверняка не забыли мое имя.
Хони оглянулся и увидел, что стоит прямо перед молитвенным домом. Войдя внутрь, он увидел группу раввинов, изучавших Тору.
– Знатоки закона Израиля, – приветствовал их Хони, – позвольте мне с вами вместе познать тайну учения Божия.
Раввины усадили Хони меж собой, и они вместе изучали Тору. Хони всех восхитил своими познаниями, никто не знал столько, сколько он.
– Ты такой же мудрый, – сказал ему почтительно самый старший раввин, – каким был когда-то Хони Ха-Меагель.
– Я Хони! – радостно воскликнул ученый. – Разве вы не узнаете меня?
Но раввины отвернулись от Хони.
– К чему эта ложь? – сказали они грустно. – Тебе не хватает того, что знаешь ты сам, тебе нужен и чужой почет?
Хони покинул молитвенный дом еще более растерянным, чем входил в него. Он блуждал по улицам, спрашивал о своих друзьях и знакомых, но все уже давно умерли. Его никто не узнавал, никто с ним не здоровался, никто не звал к своему столу. Хони был совершенно один.
– Я никого не знаю, и никто не знает меня, – прошептал он с болью. – К чему мне мои знания? Насколько счастливее был тот старик, который сажал хлебное дерево для своих внуков. Он живет в их памяти, они с любовью вспоминают о нем. А я совершенно лишний. Внук меня не признал, ученики считают меня лгуном. Зачем же мне жить, Боже?
Хони вернулся в скалистый грот, улегся на землю и умер. Так Бог исполнил его последнее желание, и плющ, который укрыл тело Хони, уже никогда не исчез.
Звезда пятая
Старые-старые сказки
Самое сильное оружие
В конце шестого дня творения Бог созвал к себе всех животных, домашних и диких, всех птиц, рыб, пресмыкающихся. Они собрались вокруг Создателя и радовались тому, как хорошо тот их создал. Каждое творение благодарило Бога, и только овца грустно стояла у трона Творца.
– Тебе чего-то не хватает? – обратился к ней Бог. – Почему ты не радуешься вместе с остальными животными?
– Я очень хотела бы радоваться, – отвечала овца, – но ты создал меня совершенно беспомощной. У меня нет ничего, чем я могла бы защитить свою жизнь.
– Ты хочешь, чтобы я дал тебе когти, как у медведя или у коршуна? – спросил Бог.
Овца покачала головой.
– Тогда что? Острые зубы, как у льва или волка?
– Нет, – сказала овца, – я бы хотела оружие, которое мне бы помогало, но никому не причинило бы вреда.
Бог взвесил слова овцы и произнес:
– Ты мечтаешь о жизни в любви и покое, поэтому я сделаю то, что ты от меня просишь. Я дам тебе такие особенности, с помощью которых ты сможешь противостоять любому злу.
И он сделал овцу покорной, преданной и терпеливой.