Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Лемуры - Юрий Егоров на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Директор зоопарка многозначительно покачивал головой.

– А тебе самому какие лемуры нравятся? – спросил он.

– Вообще, мне все лемуры нравятся. Потому что они лемуры! – наконец мальчишка повернулся в сторону директора, и в его глазах танцевали искорки счастья. – Кроткие лемуры совершенно необычные, словно плюшевые. Очень смешные ушастые руконожки, такие лопоухие, но они довольно редкие. Красивый – чёрный лемур макако. Увидеть бы такого. Он с белыми бакенбардами…

– Да-а-а-а-а! – произнёс директор зверинца, обращаясь к своим детям. – Где вы нашли этого юного лемуроведа? Может, я что-то случайно пропустил после того, как мы выехали из Кёнигсберга? Мы, случайно, не заехали на Мадагаскар? Тогда где-то здесь должны быть океан и горы.

– Нет, папа, не заехали. Мадагаскар – это остров!

– Так вы выпускаете гулять своих лемуров? А молоко им даёте? – сыпал вопросами Клеменс, ничуть не обращая внимания на реакцию новых знакомых. – А почему у вас только кольцехвостые? Вы когда-нибудь видели голубоглазых лемуров, а индри?

– Ты откуда взялся такой? Случайно, не из Африки? – перешёл в наступление директор. – А может, ты сам – лемур сероглазый, сбежавший из цирка?!

Франц и Эрика рассмеялись.

– Мы его в лесу нашли. Здесь недалеко. Вообще он хороший, – вступилась Эрика. Директор расплылся в улыбке.

– У меня друг жил на острове Мадагаскар и много мне рассказывал о лемурах, – объяснил Клеменс, наконец чуть успокоившись. – Ещё я читал книги о лемурах. Только раньше никогда не видел. Спасибо вам, что вы показали мне этих чудесных зверьков.

Клеменс перевёл дух.

– Значит, тебе они понравились? – директор с любопытством посмотрел на мальчишку.

– Да, очень! Только у вас их всего двое. Это мало. Они любят жить в больших стаях.

– Вот я тоже об этом думаю, что третий лемурчик им в компанию не помешал бы. Тут я уже присмотрел одного.

– Правда, а где? Разве где-то здесь поблизости есть лемуры? – мальчишка не понимал, на кого намекал директор зверинца.

– Да, представь себе! Как тебя зовут?

– Клеменс.

– Это такой новый вид лемуров. Лемур Клеменс! Водится в здешних местах на побережье Балтики! – пошутила Эрика.

– Тогда будем знакомы: я – господин Эрхарт, директор этого зоопарка. Давай твою руку, Клеменс! Рад нашей встрече.

Так ещё с Клеменсом никогда и никто не знакомился! От всего происходящего у мальчишки закружилась голова.

– Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, господин Эрхарт, – учтиво ответил Клеменс, едва удерживая равновесие.

– А чем ты вообще занимаешься? Где-то здесь живёшь?

– Он обитает в лесной чаще и питается орехами, – снова вмешалась Эрика.

– Нет, я живу в Кранце в доме у своего дяди Вилли, – ответил Клеменс погрустневшим голосом. – А занимаюсь тем, что… помощник нотариуса. Бумажки с места на место перекладываю. Знаете, такие интересные бумажки – завещания там разные, купчие… Ещё помогаю дяде в суде защищать интересы покойников.

– Вот как, настоящие чудеса! Первый раз вижу, чтобы помощник нотариуса, защитник интересов мертвецов, так хорошо разбирался в лемурах и мог отличить индри от макако! – господин Эрхарт с недоверием посмотрел на юношу. – Ты, вероятно, шутишь?

– Если бы, господин Эрхарт. Я ненавижу все эти канцелярские бумаги, а люблю лемуров. А отличить индри от макако несложно. Индри – короткохвостые, а макако – крупные.

– Что же, тогда мне очень приятно познакомиться со столь необычным помощником нотариуса, любителем лемуров! – засмеялся директор зоопарка.

После этого господин Эрхарт пригласил Клеменса отобедать вместе со своей семьёй. Стол выставили на улицу, позади фургона, который занимал директор зоопарка. Пока обедали, господин Эрхарт присматривался к юноше. Клеменс ему сразу понравился, когда ещё он только рассказывал о лемурах. Теперь же это чувство усилилось. Было видно, что молодой человек хорошо воспитан, обладал любознательностью и достоинством. После обеда директор зоопарка поинтересовался семьёй Клеменса и, узнав, что тот живёт на попечении своего дяди, предложил юноше работу у себя в зверинце.

– Мне нужен помощник, а ты так хорошо разбираешься в лемурах. Вот и будешь за ними ухаживать, раз они тебе так нравятся, – сказал он недоученному помощнику нотариуса.

Сердце Клеменса готово было взлететь на небеса.

– Но я приличный человек, – продолжил хозяин, – и должен сначала переговорить с твоим дядей и получить его одобрение, раз он твой опекун. Без этого никак нельзя.

– Тогда всё пропало, – огорчился мальчишка. Его сердце упало на дно самого глубокого колодца.

– Ну, это мы ещё поглядим. Дети часто ошибаются насчёт взрослых. Не думаю, что твой дядя Вилли станет противиться твоей судьбе, – как-то совершенно спокойно произнёс господин Эрхарт.

– Он что, очень злой, твой дядя? – спросила Эрика.

– Дядя Вилли? Нет, не злой. Он – мертвец!

– Это как? – перепугалась девушка.

– Это значит, что он живёт на кладбище, а ночью высасывает кровь у живых людей! – весёлое настроение передалось Францу.

– Почти, – согласился Клеменс. – Дядя Вилли – настоящий нотариус, который ничего, кроме завещаний, описей и других мерзких бумаг, не знает. И сам сделан из серой картузной бумаги! Он – неживой. Поэтому в Кранце его и называют «мертвецом». И он ни за что меня не отпустит.

– Конечно, мертвецы не отпускают свою добычу! – Эрика скорчила смешную рожицу. – А ещё приходят к жителям Кранца в полнолуние и переписывают в нотариальные книги всё их имущество!

– Это точно! – подтвердил Клеменс.

– Ты знаешь, – попыталась как-то его успокоить Эрика, – мой отец в Намибии диких львов укрощал. Один раз хищники окружили его в саванне. И ничего, как-то сумел с ними поладить. Один теперь в клетке у нас сидит! Неужели отец не справится с обычным нотариусом?

– Не хочу обижать господина Эрхарта, но это не тот случай. И дядя Вилли – очень необычный. Думаю, ты таких не встречала.

– Ты нашего папу не знаешь. Я даже готов поспорить. Вот посмотрим, что получится. Не переживай раньше времени. Лучше отправляйся к своему дяде и жди, – попытался поддержать юного лемуролюба Франц, – во всяком случае мы сделаем всё, что сможем. Будь уверен!

Клеменс нехотя зашагал обратно в Кранц. В этот момент он ненавидел сказочный приморский городок. Поручение дяди Вилли осталось невыполненным. Клеменс даже не вспомнил о нём. Все мысли были заняты другим…

Прошло полдня как он покинул дом нотариуса. Дядя Вилли встретил его недовольным видом и дважды повторил: «Вы, юноша, должны быть более расторопным в выполнении обязанностей». От того, как нотариус это произнёс, Клеменс едва не уснул. После этого оставалось ждать дальнейших событий. Клеменс сгорал от нетерпения. Взяв себя в руки, он сел на стул и уставился на дверь.

16.

Господин Эрхарт не обманул. На пороге дома дяди Вилли директор зверинца появился спустя час после возвращения юного поклонника лемуров. Клеменс его поначалу не узнал. Директор предстал перед нотариусом одетым с иголочки – в белоснежной дорогой сорочке, чёрном фраке, с тростью и золотым моноклем. Когда, как полагается, представлялся хозяину дома, то, как послышалось, среди прочего назвал дворянский титул.

«Неужели он так из-за меня?! – подумал мальчишка. Теперь Клеменс был готов поверить в малюсенький шанс. – Но нет, нет… Это абсолютно невозможно».

На дядю Вилли визитёр, похоже, тоже произвёл впечатление. Нотариус решил, что к нему пришёл новый, весьма состоятельный клиент. Некоторое время мужчины внимательно рассматривали друг друга, после чего дядя Вилли пригласил директора зоопарка проследовать в гостиную. Горничная поспешила подать кофе.

Клеменс, понимая, что речь пойдёт о нём, вертелся тут же. Ничуть не смутившись, дядя Вилли попросил оставить его с гостем наедине…

Мужчины разговаривали целый час. Зная манеру дяди, в успех этого предприятия не верилось до самого последнего момента. Потом ведь оставался ещё отец. Дядя Вилли не рискнёт принимать решение, не получив одобрения своего брата. И тем не менее спустя час Клеменса позвали в гостиную. В этот момент блеснула слабенькая надежда на успех, иначе зачем бы его приглашали?

– Господин Эрхарт мне всё объяснил, – приступил к делу нотариус, как-то совершенно необычно поглядывая на племянника. – О вас, юноша, он очень высокого мнения, и вместе мы решили, если на это последует ваше согласие, что какое-то время вам будет лучше пожить у него. Господин Эрхарт готов взять вас к себе на учёбу с полным содержанием и под свою ответственность. То есть господин директор хочет стать вашим опекуном.

Этого Клеменс никак не ожидал и чуть не упал. Он отказывался поверить в услышанное! Вот что значит дрессировщик львов! А он ещё сомневался!

– Что же вы молчите, молодой человек? – поддержав официальный тон, спросил у Клеменса господин Эрхарт.

– Я согласен, – бодро ответил юноша, боясь спугнуть удачу и переводя взгляд с дяди Вилли на директора зоопарка.

– Мой брат Георг дал мне право всецело распоряжаться вашей судьбой. Поскольку он – ваш отец, а я – ваш родной дядя.

Нет, мальчишка решительно не верил ушам. Прежде дядя никогда не называл его «родным», а может, он так ему надоел, что нотариус любой ценой решил избавиться? Да хоть бы и так!

– Я беру на себя обязательство объяснить вашему отцу это решение и рассчитываю на его одобрение. Мой брат ошибся в оценке ваших способностей, но с жителями Фишхаузена такое случается, – продолжил дядя Вилли. – А вас, юноша, а прошу вести себя достойно, не подводить нашу семью и быть прилежным помощником господина Эрхарта. Который с этого дня принимает на себя заботу о вашем будущем. Вы должны слушаться и быть усердным.

Когда прощались, дядя Вилли сказал несколько слов в своём духе, а Шарлотта не проронила ни звука, словно не понимала, что происходит.

Всю дорогу к зоопарку Клеменс самой быстрой птицей летел на крыльях впереди господина Эрхарта…

– Где мы разместим нашего помощника? – спросил у детей директор зоопарка.

– Как где? Конечно, в одном вольере с лемурами! – Франц подмигнул сестре.

– Правда, правда, с лемурами! – поддакнула Эрика.

– Я даже знаю, как их зовут! Их теперь у меня и вправду трое. Или нет – пятеро! – подмигнул своим детям господин Эрхарт. – Ладно, вы, лемуры, забирайте Клеменса к себе и смотрите не обижайте его.

– Лемуры совершенно неагрессивные, – заметил Клеменс, видимо, не догадываясь, где его разместят.

– Мы тоже! – улыбнулся Франц. – Значит, будем жить дружно.

Франц и Эрика повели Клеменса в свой вагончик.

– Вообще-то, если нет дождя, я сплю на крыше, – предупредил Франц.

– А можно я тоже буду на крыше? – спросил Клеменс. – Вместе с тобой.

– Конечно, если только не будешь брыкаться!

– Ещё как буду!

– Тогда полетишь с крыши вниз!

– Ну, это мы ещё посмотрим, кто из нас скорее полетит! – Ещё никогда Клеменс так хорошо себя не чувствовал, как с этими ребятами. Разве что с Сашей.

– Ну вот, а говорил, что лемуры неагрессивные! – поддел его Франц.

Ещё утром мальчишка и помышлять не мог, чтобы оставить своё проклятое ремесло помощника нотариуса, а уже вечером устраивался в вагончике при передвижном зоопарке господина Эрхарта рядом со своими любимыми лемурами и новыми друзьями.

– Клеменс, а что имел в виду твой дядя, когда упомянул про жителей Фишхаузена? – спросил за ужином директор зоопарка.

– Наверное, имел в виду известную историю, когда житель Фишхаузена спутал обычный пень с медведем. Или наоборот: пень принял жителя за медведя!

– Ты напугал меня своим дядей, а он оказался вполне нормальным человеком. Представь себе: очень за тебя волнуется.

Клеменс чуть не поперхнулся.

– Разве вы не слышали – дядя даже не называл моего имени. Он его не знает!

– Это ни о чём не говорит. У твоего дяди такая манера общаться. Если бы он к тебе плохо относился, то ни за что бы не отпустил. И поверь, имя твоё он знает хорошо.

– А я думаю, господин Эрхарт, дядя Вилли рад, что смог избавиться от меня.

– Сегодня утром ты влюбил в себя всех нас познаниями лемуров, так не следует нас сейчас разочаровывать. Я ещё раз повторяю – насчёт своего дяди ты глубоко ошибаешься. Придёт время, и ты сам это поймёшь.

– А что дальше? – поинтересовался Клеменс.

– Из-за наших дел мы сегодня задержались, но завтра, на рассвете, мы отправимся в дорогу. Нас ждёт Рига.

– А тебя ожидает метёлка и совок! – вмешался в разговор Франц. – Тебе ведь надоели бумаги. Значит, будешь убираться за своими любимыми лемурами!

– Я этому только рад! – ответил Клеменс.

Когда Клеменс разбирал вещи, то неожиданно обнаружил баночку сливового варенья. Это ему напомнило дом дяди, и он вдруг подумал о Шарлотте…

Ночью Клеменс не мог заснуть. Он лежал и смотрел на звёзды. Потом осторожно спустился с крыши вагончика и до утра бродил вокруг зверей, чем вызывал их недовольство. Мальчишка по-прежнему не верил в своё нежданное счастье…

На следующий день во время остановки Клеменс разыскал Эрику. Она возилась со своей любимицей Эльзой.

– Хочешь меня о чём-то спросить? – догадалась Эрика.

– Да. Знаешь ли ты: в Риге есть свой зоопарк?

– Нет. Поэтому мы туда и едем.

– И там никто никогда не видел лемуров?

– Думаю, что нет. Лемуров не так много в зверинцах. Отец рассказывал, что видел их лишь однажды. Было это в Копенгагене несколько лет назад. И я никогда не слышала о том, что в Ригу кто-то привозил лемуров.

– Значит, я теперь увижу свою подругу. Она вместе с матерью должна там быть – в Риге. Правда, я не знаю их адреса.

– Тогда как же ты её найдёшь? Ведь Рига – большой город.

– Она сама меня разыщет. Если, конечно, ты мне поможешь. Мы ведь друзья? Как только моя подруга узнает о лемурах, то обязательно придёт в зоопарк.



Поделиться книгой:

На главную
Назад