Три года я винила себя в произошедшем и искала ошибку, не замечая очевидного. Теперь всё стало на свои места.
Когда я поняла, что эксперимент по восстановлению магических каналов двуликих провалился, то честно рассказала обо всем Оресту. Я боялась, что он меня убьет, ведь он два года финансировал этот проект, спуская на него баснословное количество золота. Но мистер Крес лишь кивнул и сказал, что нужно продолжать.
Я пыталась достучаться до него, показывала чертежи и схемы, объясняла, что имплантированные магические каналы будут нестабильны. Даже экспериментальные образцы, специально созданные биомеханические копии двуликих полностью отторгали эти импланты.
Тело оборотней неспособно концентрировать энергию и управлять ею. Это нельзя изменить. Но меня не услышали…
— Будь ты проклят! — мой крик эхом разнесся по пустой квартире и умер, запутавшись в тишине. А я, прислонившись лбом к холодной стене, прошептала, — будь ты проклят, Орест Крэс.
Всё эти годы я жила раскаянием, но теперь осталась лишь жажда мести. Я остановлю тебя, уничтожу, чего бы мне это не стоило. Но для начала я спасу того, кто вернул мне надежду и часть души, того кто сможет стать моим искуплением.
Джаред… Как же ты был прав, говоря, что мы похожи… Ты потерял звериную ипостась, а я — человеческую. Недооборотень и недочеловек. Забавно, но как бы я это ни отрицала, только вместе мы образуем что-то цельное.
И только вместе мы сумеем выжить и уничтожить Крэса.
Словно в тумане, шатаясь я добрела до лежащей на столе стопки бумаг. Взяв лист, размашистым почерком написала всего одно слово «да», сложила его самолетиком и подкинула в воздух. А через мгновенье, наполненный магией летун, стрелой вылетел в окно, неся мой ответ Сольвэнге.
Да, я возрожу в тебе зверя и помогу остановить Крэса, но… я зажмурилась, вспоминая наш с Джаром первый и единственный поцелуй… сумеешь ли ты возродить во мне человека?
Я достал из портсигара очередную сигариллу и угрюмо посмотрел на рассветное небо. Поспать не удалось, перекусить — тоже. Зато удалось разжиться новыми проблемами.
Пропали трое полицейских, ответственных за транспортировку улик, найденных в подвале клуба, Флоренс так и не прислала ответ, а результаты судебной экспертизы тел Лерика Озерри и Лекса Штольдмана скорее ещё больше запутали дело, чем дали ответы на интересующие меня вопросы.
— Ты уверен? — я закурил и перечитал заключение судмедэксперта. — Причина смерти: острое отравление неизвестными веществами?
— Я ни в чём не уверен. Это предварительное заключение, результаты лабораторной экспертизы пока не готовы, — Сай спрятал руки в карманы медицинского халата и нахохлился, став похожим на рассерженного ворона, — мерзкая погода. И зачем я тебя послушал? Лучше бы поспал полчаса, чем вышел таким воздухом подышать. Сыро, холодно…
— Свежий воздух полезен для здоровья.
— А ещё для здоровья полезен полноценный сон и нормальное питание, но с такой работой нам это не светит, — парировал Саймон, — давай вернёмся в мой кабинет, я замёрз.
— Иди, я докурю и догоню.
Сай моментально скрылся в помещении, а я вернулся к изучению предварительных результатов экспертизы.
На бумагу упали первые капли дождя. Прекрасно! Кажется, против меня ополчилась даже погода. Я пересел под козырёк крыльца и уже собирался продолжить перечитывать дело, как из морга выскочил закутанный в плед Саймон.
— Держи горячий чай, — сказал он, протягивая мне огромную кружку, — не хочу, чтобы ты насмерть замёрз. Твоими стараниями, внизу итак всё забито.
— Какая забота! — я забрал у него чашку и подвинулся, позволяя усесться на ступеньки рядом со мной. — Между прочим, это не я оборотней убиваю.
— Знаю, но именно ты с регулярным постоянством притаскиваешь мне убиенных.
— Можно подумать, мне это нравится! — я сделал глоток чая и посмотрел на друга. — Ладно, давай вернёмся к делу. Ты написал, что Лекс Штольдман умер в результате травматического шока, наступившего на фоне многочисленных переломов. Так?
— Так. Я указал, что у него обнаружен перелом костей таза, копчика, множественные переломы ребер и трещины в затылочной кости.
— Судя по характеру травм, его с силой швырнули в стену. Я прав?
— Почти. Повреждения ребер достаточно специфичны. Лекса должны были не просто швырнуть в стену, он должен был влететь в неё от мощного удара в грудь. Но если учесть, что мистер Штольдман не отличался тщедушным телосложением, такое было под силу не каждому двуликому.
Я залпом допил чай, поставил пустую чашку на ступени и закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на услышанном.
Лерик был львом. Эта ипостась даёт хозяину значительные преимущества по скорости и ловкости, но не чудовищную физическую силу. К тому же с возрастом мистер Озерри значительно ослаб. Значит, либо Штольдмана убил не Лерик, либо артефактору действительно удалось увеличить силу льва.
— А что с Лериком? Почему ты думаешь, что он умер из-за яда?
— На это указывают характерные изменения во внутренних органах, — Саймон поморщился от холода и сильней закутался в плед, — но я не могу точно сказать, был ли это яд. Понимаешь, его тело было слишком изменено чужой магией. Никогда такого не видел. Те татуировки, которые я описывал в заключении, полностью повторяют ход крупных нервных стволов и отходящих от них нервных волокон. Но самое странное, что они пропитаны магией. Возможно, изменения в органах вызвал не яд, а какой-то препарат.
— Передозировка? Тогда Лерик мог убить Лекса, находясь в агонии, — предположил я, — либо в лаборатории был кто-то ещё. И он очень разозлился, узнав, что эксперимент провалился.
Второй вариант был более логичным. Но тогда как убийца смог незаметно ускользнуть? Мы ведь не просто оцепили клуб. Мои люди были даже в канализационном туннеле под клубом! Мне казалось, я предусмотрел всё. Неужели — ошибся?
— Нам нужен толковый специалист по биоартефакторике, — печально констатировал Сай, — один я тут не справлюсь.
Он у нас есть, подумал я. Не просто толковый, а лучший из лучших. Вот только согласится ли она помогать с расследованием? Флоренс пообещала вернуть мне вторую ипостась и подумать по поводу моего предложения продолжить сотрудничество.
Но ответа я пока не дождался. Неужели, испугалась?
Нет. Эта ведьма не из тех, то пасует перед трудностями. Да и не стала бы она сбегать, получив возможность отомстить. Зато она могла влипнуть в неприятности…
— Джар, ты куда? — воскликнул Сай, когда я подскочил со ступенек и рванул к КПП[4].
— Нужно убедиться, что с Флоренс всё в порядке.
Старые Боги! И как я мог допустить, чтобы она ночевала в отеле? Лучше бы я притащил в свой кабинет ещё одну койку! Здание полиции и прилегающая к нему территория надёжно охраняется, здесь она точно была бы в безопасности.
— Ты же послал шестерых полицейских дежурить вокруг отеля! — Саймон бросил плед на ступеньки и побежал за мной.
— Да, но… Ложись!
Предчувствие сработало за секунду до катастрофы. Как только мы рухнули на мостовую, лоусонский морг сотряс взрыв, а через мгновение, прямо перед моим лицом эффектно приземлился летун от Флоренс.
ГЛАВА 13
(Не) доброе утро
День не задался с самого начала.
Вместо того, чтобы нормально выспаться, я всю ночь плакала и боролась со старыми кошмарами. Поэтому утром мне пришлось потратить почти час на жалкие попытки привести себя в человеческий вид.
Магия и косметика помогли немного замаскировать бледность лица, пугающую синеву под глазами и отёчность век. Но чтобы не опоздать на работу, пришлось пожертвовать завтраком.
И сейчас я проявляла чудеса эквилибристики, пытаясь набегу дожевать бутерброд, не уронить зажатую под мышкой сумку и не расплескать кофе.
Сбоку мелькнула неясная тень и передо мной неожиданно возникла мужская фигура:
— Доброе у… а-а-а-а!
Спросонья и одновременно с перепуга, я не сразу опознала офицера лоусонской полиции, поэтому без предупреждения плеснула ему кофе в лицо и заехала кулаком в нос. Сумка упала на пол и по огласившему холл отеля печальному звону я поняла, что осталась без запасного набора инструментов.
— Идиот!
Стоявший возле дверей мистер Воргах рванул к нам, а я замерла с зажатым в зубах бутербродом, пытаясь понять, что здесь вообще происходит.
— Мисс Найтерс, мы приносим свои извинения! Джон, тебя же просили обойтись без резких движений!
— Какой удар! — жизнерадостно воскликнул потерпевший двуликий. — Мисс, я в восхищении!
— Я тебе сейчас добавлю! — прошипел Ворхаг, отвесив парню оплеуху. — Я тебе сказал, где надо стоять?
— Я хотел помочь мисс с сумками.
— Вы мне очень помогли разбить необходимые для работы артефакты и сломать дорогостоящие инструменты, — сказала я, расправившись с остатками бутерброда.
— Я всё оплачу! — проблеял парень. — Из жалования, честно!
Вот только этого счастья мне не хватало! Работа в полиции прекрасно оплачивалась, но если у парня нет богатых родителей, чтобы помочь компенсировать стоимость испорченного оборудования, ему год придётся сидеть впроголодь.
— Не стоит, просто в следующий раз будьте внимательнее.
По правде говоря, я тоже была виновата в случившемся. Оборотень хотел повести себя как джентльмен и помочь даме с сумками. Вот только откуда ж ему было знать, что я не леди, а параноик с многолетним стажем! Лет пять назад я была бы рада помощи, но когда тебя постоянно пытаются убить, то невольно привыкаешь вначале бить, а уже потом разбираться.
А ущерб… Согласно контракту, все необходимые для работы инструменты и артефакты мне должно предоставить лоусонское отделение, вот пускай и предоставляет! А парню хватит лёгкого испуга и подзатыльника от Воргаха.
— Спасибо, я…
— Что вы вообще здесь делаете? — спросила я, перебивая Джона. — Что-то случилось?
— Случилось, там…
— Джон! — рявкнул Воргах. — Все подробности мисс расскажет непосредственно мистер Сольвэнга.
Старые Боги! А вот это плохо. Значит, случилось что-то серьёзное.
— Мы проводим вас до отделения, — видя моё недовольное лицо, офицер виновато улыбнулся и развёл руками, — это приказ начальства.
— Хорошо.
Я устало вздохнула и побрела к выходу, про себя с удивлением отмечая, что по мере приближения к дверям наша компания стремительно увеличивается в размерах.
На седьмом провожатом моё терпение лопнуло:
— Мистер Сольвэнга послал за мной всё лоусонское отделение?!
— Никак нет! — бодро отчитался Джон, потирая разбитую переносицу. — Ночью здесь дежурило всего шесть полицейских. А на рассвете прибыло подкрепление.
— Ещё четыре человека, — уточнил Воргах.
Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Кричать бесполезно, это мне не поможет. Зато я вполне могу закрепить за собой славу истерички, а это мне совершенно ни к чему.
До конца расследования придётся работать в лоусонском отделении, значит, остальные сотрудники должны воспринимать меня как равную, а не считать взбалмошной девицей, не умеющей держать себя в руках.
— Я поговорю с мистером Сольвэнгой. Не думаю, что столь суровые меры безопасности оправданы.
— Поверьте, мисс Найтерс, они полностью оправданы, — сухо ответил Воргах, — вы просто ещё не знаете последних новостей.
Можно подумать, нам до этого проблем было мало. Старые Боги, вот что ещё могло случиться?
— Новые убийства?
— Вам всё расскажет мистер Сольвэнга.
Дальнейшую часть пути мы провели в тишине. Зато я успела почувствовать себя то ли королевой, то ли особо опасной преступницей.