Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Берсеркер - Сергей Витальевич Карелин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Я понимаю, что это звучит странно или может даже кощунственно, — произнёс я, не отрывая взгляда от жреца, но не могли бы вы дать мне несколько капель его крови…

Ответом мне было три удивлённых взгляда, хотя нет — четыре. Забыл про Руккха, который так же смотрел на меня.

— Кхм, — наконец кашлянул Верховный жрец, — ты сумел меня удивить. Полагаю, тебе это нужно для алхимического зелья… и как я понимаю, это ещё не всё?

— А вторым, я хотел бы попросить вас научить меня рунам укрепления…

Я не просто так попросил научить меня руне укрепления. В ней орки были искуснее любой другой расы.

Наступила тишина, которую вновь после затянувшейся паузы нарушил Феррир:

— Я услышал тебя, Ирос Валленштайн. Но, к сожалению, не могу помочь тебе ни в первой, ни во второй просьбе. Это не в моих силах. Тайны народа орков должны остаться тайнами. Но… если ты можешь что-то предложить взамен?

Я лихорадочно размышлял. А Мелек с ним. Я же уже думал об этом. Почему не предложить?

— Я могу обезопасить Муракх Харит от Бури молний!

После моих слов на меня уже смотрели не просто удивлёнными глазами. В них плескалось изумление.

— И как же внук Валнара Валленштайна это сделает? — в голосе Ферирра звучал неприкрытый сарказм.

— Сделаю, — твёрдо заявил я, — у меня есть способы.

— Способы, — пробормотал Верховный Жрец и, переглянувшись с остальными, поднялся со своего стула.

— Если ты сделаешь то, о чём говоришь, в чём лично я сомневаюсь, так и быть, мы встретимся ещё раз, и я думаю, что твои просьбы будут выполнены. Но только в этом случае. Теперь иди.

Глава 11

Вы спросите, как я хотел обезопасить Муракх Харит от бури молний? Всё просто. Я надеялся, что в очередной раз меня выручит наука. Тем более, я примерно знал, что мне нужно — идеи появились сразу после того как я воочию узрел Бурю Молний. На Земле была придумана такая замечательная вещь, как громоотвод, и я надеялся воссоздать это чудо-приспособление. Принцип работы громоотвода довольно прост. Молниеприёмник, являющийся проводником, закреплялся выше точки защиты. Чаще всего для этой цели использовался толстый металлический штырь. К нему был закреплён токоотвод, который также являлся проводником и был нужен для того, чтобы увести заряд к заземлителю, после чего ток уходил в землю, никому не нанося вреда.

Чтобы осуществить эту задумку, я должен был поговорить с кем-то ответственным за задание жрецов Рдала. Не идти же опять к Верховному жрецу. Это, как я понял, практически «небожитель», которого и увидеть-то один раз — большая удача…

В том, что моё обещание восприняли серьёзно и, соответственно, должны были принять меры, я не сомневался, но сейчас пребывал в каком-то подвешенном состоянии. Кхирр, увы, помочь мне тоже не смог. Но проблемы решились сами по себе… На следующий день после разговора со жрецами, ко мне в гостиницу пришёл необычно худощавый для этой расы орк, который оказался именно тем, кто мне нужен.

— Здравствуйте, Рагнар. Моё имя Кухаг. Меня послал верховный жрец Рдала Феррир. Мне было приказано посодействовать вам в обеспечении безопасности Муракх Харит от Бури молний. Расскажите, в чём подразумевается ваш план, что вами нужно для его осуществления и чем я могу помочь, — начал он, едва сев за стол напротив меня. Я, кстати, сидел один. Мои спутники орки отправились по делам, а девушки вновь медитировали.

— Мне понадобится помощь кузнеца и много железа, — немного поразмыслив, ответил я.

— А можете поподробнее рассказать, как вы всё перечисленное будете использовать? — во взгляде моего собеседника было неприкрытое любопытство. Как бы попроще это объяснить…

— Чтобы защитить Муракх Харит от бури молний, я создам множество специальных артефактов из железа. Будут нужны толстые и длинные железные штыри, которые я размещу на крышах зданий. От них к земле будут идти железные провода. И соединены они будут с закопанными в грунте металлическими плитами.

— Как много подобных артефактов нужно сделать? — спросил Кухаг нахмурившись.

— Один артефакт на здание, — заметил я.

— Муракх Харит огромен, — скептически покачал он головой. — Боюсь, поставить эти артефакты на всех зданиях будет слишком затратно. Особенно, когда мы ещё не знаем, работает ли придуманный тобой артефакт на самом деле или нет. Думаю, будет правильным сначала протестировать твою задумку на одном квартале и уже после того, как мы увидим результат, решать: стоит ли создавать артефакты в больших объёмах.

— Вполне разумно, — кивнул я, в логике орку не откажешь. Как я уже давно понял, рассказы и истории о невероятной ограниченности и тупости этого народа явно преувеличены.

— Тогда если ты готов, могу сейчас тебя отвести к нашему кузнецу, и ты сможешь поставить перед ним задачу. Искуснее мастера в Муракх Харит не найти!

Так мы и сделали. Поплутав по оживлённым городским улицам, мы вышли к массивному зданию, которое оказалось кузницей. Внутри раздавались удары кузнечного молота и слышались гортанные крики-приказы… Когда мы зашли внутрь через распахнутую настежь дверь, я практически мгновенно вспотел от жары, которая стояла внутри. В кузнице расположилось три горна. Рядом с каждым находились наковальни и бачки с водой. То тут, то там стояли небольшие железные столы, на которых были разложены инструменты и заготовки. Возле них суетились с десяток орков без верхней одежды, которые усердно работали под контролем седого орка, который то и дело срывался на крик, объясняя что-то своим подопечным. Когда главный кузнец увидел, что мы зашли, он подошёл к нам и кивнул Кухагу, удостоив меня лишь мимолётным взглядом.

— Привет тебе, уважаемый Кухаг, — произнёс он. — С чем пожаловал?

— И тебе привет, Мкраг, — уважительно ответил мой сопровождающий. — Распоряжение Верховного жреца.

— Всегда готов выполнить распоряжение Верховного жреца, — сразу поклонился кузнец, — во имя Рдала!

— Во имя Рдала! — вернул ему слова Кухаг. — Вот этот человек объяснит, что нужно, — кивнул он на меня.

Так что я не стал терять времени и, показав явно удивлённому таким поворотом орку заранее подготовленные чертежи, начал объяснять, что мне от него требуется. Но растерянность кузнеца быстро прошла. Мастер есть мастер… С Кухагом мы договорились, что сперва сделаем девять железных штырей-молниеприёмников и три металлические плиты-заземлители. По три штыря на одну плиту. Когда я всё объяснил кузнецу, тот сразу же вернулся в гостиницу. Теперь оставалось только ждать, когда тот выполнит заказ. К счастью, орк работал оперативно, и уже через три дня всё было готово.

Хоть можно было обойтись и без этого, но я решил наложить на молниеприёмники плетения, которые усилят их свойства проводников. Подумал, что так будет надёжнее. Всё-таки Буря молний носит магический характер. К счастью, я уже давно выучил руну молнии, которую мне предоставила гильдия убийц. И вот наконец всё было готово. С помощью рабов мы закрепили железные штыри на самых высоких точках нескольких городских зданий, закопали заземлители в грунте и соединили их с молниеприёмниками. Теперь оставалось только ждать, когда случится следующая буря молний. Как мне сообщил Кухаг, обычно это происходит достаточно часто. Предсказать её точное начало, увы, было невозможно, но определить, что она случится в течение, например, пары ближайших дней, вполне вероятно. И я всё-таки хотел завершить это дело до моего похода в Город Безумного Жреца, мне хотелось, чтобы Лания получила кровь грифона Истинной ступени до того, как я пойду за короной орков. А для этого нужно было, чтобы мои научные артефакты показали себя во всей красе.

И мои ожидания оправдались. За несколько дней до того, как Город Безумного Жреца должен был быть, открыт грозовые тучи вновь начали собираться над Муракх Харит. Правда, предупредить меня заранее не успели, Кухаг появился уже перед самой Бурей. И когда она началась, мы с Кухагом стояли у окна гостиницы. Я с замиранием сердца наблюдал за закреплённым на соседнем здании громоотводом.

Но вот молнии начали сыпаться с неба. Однако если там, где громоотвода не было, молнии, как обычно, суматошно били по зданиям и улицам, то вокруг нашей экспериментальной области царило практически спокойствие. Молнии не причиняли зданиям и улицам вокруг них никакого урона. Вместо этого все они эффектными зигзагообразными узорами поражали железные штыри и спокойно уходили в грунт через заземлитель.

У Кухага заработал переговорный амулет. Это докладывали другие наблюдатели. Выслушав их доклады, орк повернулся ко мне, не скрывая своего восторга.

— Поразительно. У вас получилось! — воскликнул он. — В кварталах, где были установлены громоотводы, не пострадали ни одно здание или орк.

Я же в ответ лишь хмыкнул. Когда Буря молний закончилась, Кухаг выбежал наружу и первым делом дотошно изучил крыши зданий, на которых стояли созданные мной громоотводы, и буквально обнюхал все близлежащие улицы. Потом ещё долго общался по переговорному артефакту. Я наблюдал за этим, стоя рядом с входом в гостиницу. Кхирр с сыном и несколькими орками, составившие мне компанию, с любопытством наблюдали за действиями Кухага. Порцию восхищённых поздравлений я от них уже получил.

Чуть ли не прыгая от радости, Кухаг подбежал ко мне и заявил:

— Я сейчас же сообщу многоуважаемым жрецам об успехе! — с этими словами он буквально убежал.

— Тогда я буду ждать, когда они со мной свяжутся, — крикнул я вслед ему и отправился в таверну, где мы вместе с остальными орками немного отметили достойное завершение моего эксперимента.

И, кстати, ждать мне пришлось недолго. Через два часа Кухаг вернулся с вестью, что жрецы ожидают меня в храме Рдала. Так что я тут же отправился туда, провожаемый уважительными взглядами Кхира и его орков.

Храм Рдала в Муракх Харит поражал своей монументальностью. Это было огромное величественное здание, войдя в которое, мы оказались в огромном зале, где в центре расположилась массивная каменная колонна, на которой был выгравирован символ Рдала. Перед самой колонной располагались три массивных каменных кресла, на них в данный момент восседали трое орочьих жрецов.

Я остановился в двадцати шагах от них. Феррир кивнул Кухагу, и тот тут же нас покинул. Так что я остался наедине со жрецами.

— Что же, Ирос Валленштайн. Ты нас удивил, — краем губ ухмыльнулся Феррир.

— Да, то, что ты сделал, весьма впечатляет, — добавил Таххир.

— Благодаря тебе, теперь мы сможем обезопасить город от бури молний. Ты выполнил своё обещание и заслужил награду, — хмыкнул верховный жрец.

Сказав это, Феррир достал из кармана свободного балахона склянку с красной жидкостью и кинул её мне. Я легко поймал стеклянный пузырёк и тут же понял, что внутри него кровь. Было нетрудно догадаться, что это кровь грифона Истинной ступени. Так что я был доволен.

— А что насчёт руны укрепления? — спросил я с надеждой.

— Мне кажется, крови будет достаточно за то, что ты для нас сделал. Если ещё как-нибудь услужишь, то, возможно, и руну укрепления получишь, — хмыкнул Феррир.

Вот же жлоб. Я и так для них очень многое сделал. Могли бы и руну мне дать. Что я им ещё могу предложить? Руна мне была нужна, так что ещё будет время подумать, как её заполучить. Ну а сейчас мне не терпелось вернуться в гостиницу и позволить Лании впитать кровь грифона.

Так что, попрощавшись и поблагодарив жрецов, я отправился обратно. В номере я застал Алию и Ланию за медитацией. Девочка-перевёртыш, вообще, показывала какое-то маниакальное рвение в магическом развитии. Так что думаю, пройдёт не так много времени, прежде чем она достигнет Продвинутой ступени.

Но в этот раз мне пришлось отвлечь их.

— Ирос, зачем ты прерываешь медитацию, — фыркнула Алия, открыв глаза и укоризненно посмотрев на меня.

— Да, наставник. Если вы будете мешать, то я никогда не стану сильнее вас, — поддержала её перевёртыш.

— У меня есть кое-что для Лании, — улыбнулся я в предвкушении.

— И что же это? Надеюсь, что-то сладкое, — хихикнула та.

— Нет. Кое-что получше, — сказал я, достав пузырёк с кровью.

— И что же это? — спросила Алия.

— Кровь грифона Истинной ступени, — ухмыльнулся я.

— То есть ты хочешь сказать… — глаза Алии округлились.

— Да. Если Лания поглотит эту кровь, она сможет превращаться в сильного грифона. Надеюсь, не надо объяснять, что это значит? Это не только могущественный в боевом плане монстр, главное — он умеет летать.

— Круто! Я хочу летать! — захлопала в ладоши радостная Лания.

Не став больше ждать, я откупорил склянку и, взяв руку девочки, вылил каплю красной крови ей на ладонь. Сначала ничего не происходило, но вскоре кровь впиталась так, как будто её и не было. После этого я протянул Лании миниатюрное колечко.

— Это пространственное кольцо. Ты сможешь прятать в него свою одежду, чтобы она не мешала тебе обращаться. А после того как ты вернёшься в человеческий облик, сможешь достать одежду из кольца и снова надеть.

— Тогда можно мне сейчас попробовать обратиться в грифона? — с нетерпением спросила Лания.

— Давай, — кивнул я.

Когда девочка взяла кольцо в руки, она тут же спрятала туда одежду, оставшись обнажённой. Я невольно отвернулся, чтобы её не смущать. Ждать пришлось на удивление недолго. Прошло несколько секунд, и я услышал треск деревянных досок и почувствовал, как что-то тяжёлое приземлилось на пол. Следом за этим раздался восхищённый возглас Алии.

Повернувшись, увидел белоснежно-белого грифона метров трёх в длину… Грифон занял собой почти половину комнаты, хорошо ещё, что она была достаточно просторной. Алия и я с радостью наблюдали за Ланией в новом облике. Теперь, судя по острым и длинным когтям и изогнутому клюву, девочка будет способна принимать участие в битвах и перестать быть обузой. А в будущем она вполне сможет стать нашим летающим ездовым животным и тогда путешествовать станет гораздо легче. Невероятно полезный член нашей маленькой команды. Сейчас её форма грифона ещё недостаточно велика для того, чтобы перевезти нас двоих. Но мне кажется, со следующей ступенью девочка вполне будет способна на это.

— Когда мы покинем Муракх Харит, можно будет испытать, на что способна твоя форма грифона. Но пока мы в городе орков, лучше не светить обретёнными возможностями. Думаю, у жрецов точно появятся вопросы, если они увидят, что мой спутник-перевёртыш получил возможность обратиться в того самого грифона, кровь которого они мне дали, — предупредил я Ланию.

Девочка вернулась в свою человеческую форму и, надув щёки от возмущения, заявила:

— Наставник, ты злюка! Я хотела сейчас поиграть с новой формой.

После этих слов Лания достала одежду из пространственного кольца и быстро оделась. И сделала она это вовремя. Ведь вскоре послышался топот ног и в нашу комнату ворвался взволнованный Кхирр.

— Рагнар! Только что туман, окружающий Город Безумного Жреца начал пропадать! Пришло время тебе отправиться вместе с другими достойными орками в город за короной. Нельзя терять время.

Что же. Я ждал этого момента и, если честно, меня съедало любопытство. Что там за головоломки такие, что ни один орк за много сотен тысяч лет их не осилил. Смогу ли я заполучить эту корону? Скоро узнаем. Так что, не став терять не секунды, вместе с Кхирром я отправился к месту назначения. Алия и Лания хоть были и недовольны, что их не берут с собой, но не возражали. Раз уж у орков такое отношение к женщинам, оставалось только терпеть.

Город Безумного Жреца находился на востоке от Муракх Харит. Когда мы подошли к скоплению орков, где присутствовали жрецы, вожди племён и их дети, я наконец смог разглядеть, что собой представляет этот город. Как бы я охарактеризовал Город Безумного Жреца? Это действительно было что-то несуразное и сложно описуемое. Кирпичи, из которых были сделаны его стены, не имели чёткой формы и располагались в произвольном порядке. Кривые башенки возвышались под таким углом наклона, что было непонятно, как они вообще ещё не рухнули. В общем, город оправдывал своё название. Странным было и то, что я не видел ничего, что помешало бы оркам, которые не подходили по условиям отбора, попасть внутрь. Ворота-то были открыты настежь. Так что я задал интересующий меня вопрос Кхирру. Ответ меня удивил.

Как оказалось, все, кто приближались к городу слишком близко и при этом не имели туда допуска, тут же телепортировались обратно. Самым удивительным было то, что рядом с городом не было видно ни одного телепортационного круга. Тогда как это происходит? Видимо, безумный жрец был великим магом, если смог в одиночку создать нечто подобное. Однако от моих размышлений отвлёк молодой орк, стоящий недалеко от меня.

— Отец! Я не подведу тебя и докажу своё право быть королём орков, добыв корону, — фанатично выкрикнул он. — Безумный жрец склонится перед моей яростью воина!

— Молодец, сын! Я в тебе не сомневался!

Блин. Они серьёзно? Склонится перед яростью воина? А ничего, что для того, чтобы добыть корону, нужно показать свой интеллект, а не ярость. Кажется, я теперь понимаю, почему за столько лет никто так и не смог добыть корону.

— Туман полностью пропал. Теперь достойные сыны орков могут начать испытание. Да будет Рдал к вам благосклонен! — пророкотал Феррир.

И тогда, кроме меня, ещё четверо молодых орков пошли в сторону входа в Город Безумного Жреца. Ну что же. Пришла пора показать, кто тут самый умный и добыть корону.

Глава 12

Во время нашего пути к Городу Безумного Жреца, мои спутники — другие претенденты на корону — делали это с таким пафосным видом и серьёзностью, что я невольно улыбнулся. И вот когда мы подошли к входу в город, меня неожиданно телепортировало в просторную комнату. В ней я очутился совершенно один. Что ж, понятно, что остальных разбросало каждого на своё место. Я осмотрел помещение. Сплошные стены, ни окон, ни дверей не наблюдалось. Насколько я понимаю, что где-то здесь должна располагаться головоломка. Решу её — пройду дальше. Но сначала её нужно найти.

К слову, стены комнаты, в которой я находился, были покрашены в приятный жёлтый цвет, но не это было главным. Большая часть помещения была мне недоступна, так как была скрыта за широкой стеклянной панелью. А за ней мне предстала весьма интересная картина. Справа из стены вырывался луч света. Всюду виднелись различные препятствия и то тут, то там были закреплены плоские стёкла, повёрнутые под разными углами. А в противоположной стороне находилась воронка. По-видимому, нужно было сделать так, чтобы луч света попал в воронку, минуя препятствия. И сделать я это должен был с помощью зеркал, отражающих свет. Перед стеклянной панелью стояла каменная платформа, на которой было множество рычагов. Я догадался, что с помощью них можно было изменять угол наклона стёкол для того, чтобы перенаправить световой луч. Так, теперь надо проверить свою теорию.

Взяв первый рычаг в руки, я немного повернул его, и вместе с ним повернулось одно из зеркал. Как я собственно и предполагал. Задача была мне ясна, и в ней не было ничего сложного. Так что я сразу приступил к её выполнению. Мне понадобилось десять минут, чтобы настроить систему зеркал так, чтобы световой луч, отражаясь от них, попадал с одного зеркала на другое, минуя препятствия, и в итоге свет устремился к заветной воронке. Как только это случилось, прозвучал звук горна, и глубокий голос произнёс фразу, гулко прокатившуюся по комнате:

— Первое испытание пройдено!

Вообще, это было крайне простое задание. Интересно, как с этим справились орки? Я, конечно, понимал, что орки бывают разные, но к их умственным способностям относился весьма скептически. А ведь логично предположить, что дальше задания будут сложнее. И с этими мыслями меня перенесло в другое помещение. На этот раз я попал в небольшую комнату с красными стенами. В её центре стоял каменный постамент, на котором в ряд лежало шесть таблеток. Как только я здесь появился, глубокий голос вдруг вновь заговорил:

— Да начнётся второе испытание! На постаменте лежат шесть таблеток. Две первого типа, две второго типа и две третьего типа. Чтобы пройти испытание, тебе нужно проглотить три таблетки, каждая из которых должна быть разного типа. Если ты примешь больше трёх таблеток, или их соотношение будет неверным, то ты провалишь испытание, не сможешь получить корону орков и будешь телепортирован из моего города.

Что же, эта задача была интересной. По идее, я мог выбрать три таблетки в случайном порядке. Даже в этом случае существовал неплохой шанс, что я пройду испытание. Полагаю, именно так и делали другие орки. Однако это было испытание безумного жреца, и оно должно было быть на интеллект, а не наудачу. Так что это означало, что существовал способ, при котором я пройду испытание со стопроцентной вероятностью. Поэтому я задумался, как это можно было сделать. Размышлял я в течение трёх минут, прежде чем мне в голову вдруг не пришло озарение. Решение этой задачи было таким простым, что мне невольно стало стыдно, что я так долго думал. Нужно было разделить каждую из шести таблеток пополам и съесть половинку каждой таблетки. Тогда в итоге я съем две половинки таблетки каждого типа, что в конечном результате даст три полноценные таблетки.

Так я и поступил. Разделив шесть таблеток пополам с помощью миниатюрного воздушного лезвия, я проглотил их, и тогда вновь прозвучал тот самый голос:

— Второе испытание пройдено!

И вновь меня телепортировало в другую комнату. На этот раз на стене я увидел перед собой конструкцию, состоящую из множества ячеек. В некоторых из них были нарисованы цифры, а другие пустовали. Прямо перед стеной стояла коробка, наполненная пластинами с цифрами, которые по идее нужно было вставлять в ячейки.

И вот наконец создатель города вновь начал вещать о следующем задании:

— Перед тобой платформа девять на девять ячеек. Также она разделена на девять квадратов. Некоторые ячейки платформы уже заполнены цифрами. Твоя задача — вставить пластины с цифрами из коробки в места ячеек таким образом, чтобы в каждом ряде, столбце и квадрате были все девять цифр. Ни одна цифра не должна повторяться.



Поделиться книгой:

На главную
Назад