В общем, весь полёт мы проспали, и она разбудила нас, когда пришло время пристёгивать ремни.
Самолёт приземлился.
Мы в Арбайтенграунде.
В просторном аэропорту нас ждала толстая женщина с не особо приятным лицом и красными губами. Это и была тётя Берта.
Она обняла Лину и Якуба, а мне холодно пожала руку. Я сразу понял по её взгляду и тону, что я ей не особо понравился.
Но какая разница?
Итак, мы вышли из аэропорта и сели в машину. Я сел поближе к окну, и мы тронулись.
Город был намного больше моей холодной родины и совсем не походил на неё или даже на Швецию. Здесь очень большие дома, почти небоскрёбы, на улицах шумно, ходили толпы людей. Такого у нас никогда не было – как минимум из-за плохой погоды. Высокие здания не могли прикрыть несколько холмов и степь, и они на этом фоне выглядели контрастно с этаким «маленьким немецким Нью-Йорком».
Интересно, а животные забегают в город? Я спросил об этом Берту, и она сказала:
– Иногда, а так боятся, потому что здесь слишком шумно.
Мы проезжали мимо улочек, один раз попали в пробку, но добрались-таки до дома Берты.
Он находился на Исторической улице (Центральный округ), рядом с музеем.
Дом её был не особо большим, но очень просторным и современным, имел два этажа. Его окружал небольшой садик. Комнат не очень много, включая чердак и подвал.
Мы с Якубом поселились в его непостоянной комнате, правда мне пришлось ставить раскладушку из чердака; Лина устроилась внизу, а Берта спала в соседней от нас комнате.
Едва разобрав вещи, мы с Якубом побежали на улицу.
– В музей не получится, – сказал Якуб. – Там вход платный, но зато в субботу и воскресенье приходи, сколько хочешь – ни пфеннинга не возьмут!
– Тогда куда пойдём? Показывай мне город.
– Рядом находится Весенняя улица. Можем туда сходить.
Я понял, что он имел в виду.
– Хорошо, пошли.
Она оказалась просторной, и в ней располагалось очень много маленьких парков, ботанических закрытых садиков и цветочных магазинов. Всё окружено цветами, в воздухе веял запах пыльцы. Якуб мне показывал на другом конце улицы ограждённую территорию, где располагались политики. Поверьте, по сравнению с ними дом Берты кажется кукольным.
Мы проходили мимо магазинов и прилавков, пока я не увидел ювелирный магазин. Я остановился, Якуб смотрел на меня.
– А это единственный ювелирный магазин на этой улице?
– Да. Хочешь зайти?
– Не знаю. А меня не выгонят?
– С чего ты взял? Тебя там даже не знают. Хочешь войти? Просто я думал, что… тебе всё равно.
– Да, но… Мне любопытно всё-таки.
Он пожал плечами.
глава 7
Магазин оказался небольшим и светлым. За прилавком сидел лысый мужчина в очках. Увидев нас, он встал.
– Желаете что-нибудь купить?
Якуб слегка подтолкнул меня вперёд. У меня дрожали колени, но смотрел я ему прямо в глаза.
– Нет. Я тут хотел кое-что узнать… Мой папа, я так понял, работал у вас.
Он прищурился.
– А как вас зовут?
– Лукаш. Я сын Фритца Шнайдера.
Он поднял брови.
– Вот как? Он мне рассказывал, что ты живёшь в Нордеграунде.
– Я приехал сюда на лето. Я знаю, что… он своровал кольцо.
– Да, это так.
– Но я хотел узнать о нём… больше. Какой он человек, например…
Лицо владельца слегка смягчилось.
– Очень трогательно, что тебе интересно. Подойди поближе.
Я подошёл к прилавку и случайно задел холодный витрину. Владелец сел на стул.
– Итак, он проработал здесь три года. Делал украшения на заказ. Мы с ним очень хорошо общались, он был моим подчинённым. Мы фактически дружили.
– А у него кто-нибудь был? Ну, вы поняли…
– Была какая-то дамочка, но он с ней быстро развёлся. Если честно, я не вникал в подробности…
Я сглотнул. В принципе, мне даже стало как-то стыдно – вот стою я, сын ловеласа и вора, общаюсь с его бывшим боссом, у которого он украл дорогущее кольцо. Впервые я осознал в эту минуту, что я сын преступника.
– Как случилась эта… кража?
На минуту лицо владельца сделалось жёстким, но он тут же расслабился и усмехнулся.
– Это случилось недавно, месяц назад. Ему пришёл заказ от шоумена Вебера: кольцо с бриллиантом для его жены. Он его сделал и… украл! – Он развёл руками. – Не знаю, почему.
– И он исчез?
– Как в воду канул.
Я вздохнул.
– Спасибо за информацию.
Я хотел уже уйти, но он схватил меня за руку.
– Слушай, ты это… Не переживай. Не надо стыдиться этого, ты не причём. Это твоему отцу должно быть стыдно.
– Да мне на него наплевать.
Мы ушли.
глава 8
Лина целый день отсыпалась, а на второй день отправилась по магазинам. Берта осталась дома, и выглядела очень взволнованной.
Мы с Якубом спали почти до обеда, и она нас разбудила.
– Так, мальчики, вставайте, завтракайте и идите, погуляйте. Только по быстрее.
Якуб потёр глаза.
– К чему такая спешка?
– Потому что скоро придёт один очень важный человек.
Он улыбнулся.
– Твой новый ухажёр?
Она дала ему подзатыльник.
– Не твоё дело, понял?
Она развернулась и выбежала из комнаты. Мы стали одеваться.
– Может, спрячемся, посмотрим на него? – сказал Якуб.
– А ты знаешь подходящее место?
– Конечно. После завтрака могу показать.
Я махнул рукой.
– Да перестань! Прям как маленький. У неё своя жизнь…
Он фыркнул.
– Тебе разве не интересно?
– Нет.
– Ну, как знаешь. А я посмотрю.
Мы оделись. А я так подумал: мне без него скучно. Тем более… почему бы и нет? Ничего криминального в этом нет, к тому же следить за человеком, который об этом даже не подозревает – очень азартно и весело.
Главное – чтоб не спалили.
– Ну ладно, ладно. Давай понаблюдаем.
После завтрака мы не отправились на улицу. Дело в том, что Берта поднялась наверх, в свою комнату, и мы с Якубом последовали за ней, как только дверь захлопнулась, и из комнаты послышалось её пение. Прокрались на чердак и закрыли дверь.
Якуб указал на не очень широкую щель в полу и присел возле неё. Я последовал его примеру.
Открывался вид на диван, телевизор и кресло.
Мы стали ждать.
Раздался звонок.
– Иду я, иду.
Мы слушали, как она спускалась вниз, и на долю секунды увидели её сквозь щель. Она была одета в красное платье, которое, впрочем, ей шло и подчёркивало грудь и бёдра.
Открылась со скрипом дверь.
– Приветик, мой Луц. Привет-привет.