Дуглас выскочил к путям, чертыхнулся, полез под вагон стоящего у первого пути пассажирского, выпрямился, оглянулся… На втором пути был только паровоз с одним вагоном, и он уже начинал движение, так что Дуглас еще больше ускорился, протягивая руку к поручню и надеясь зацепиться. Навстречу ему из вагона выдвинулся человек и помог встать на ступеньку, а потом и втянул внутрь.
—… на Блэк-Рок? — спросил Дуглас, переводя дыхание.
— Маклауд? Пронюхали таки? — крикнул кто-то из глубины вагона. Дуглас пригляделся: там дальше, у выхода к тендеру, маячили два смутно знакомых лица. Коллеги из
— Да ничего не пронюхал, — ответил Дуглас и пожимая руки. — Все еще нюхаю. Что там, у Блэк-Рок?
— Началось, похоже, — ответил один из коллег… как его?.. Бертон, кажется.
Когда вчера вечером фении из-за ливня начали расходиться по квартирам, журналисты из Буффало не очень поверили в то, что вторжение откладывается надолго. Редакции газет на всякий случай скинулись на найм экстренного поезда и договорились с железнодорожниками, что поезд будет готов отправиться в любой момент. Расстояние между Буффало и Тонавандой для паровоза плевое, но когда начнется вторжение, каждая минута будет на счету, и на извозчиках или конке можно не успеть, даже если рейд начнется где-нибудь около Форт-Портера, что вряд ли. Где планируется переправа — было непонятно: некоторые горячие головы предрекали захват порта Буффало и мятеж матросов на «Мичигане». Прошел слух, что фении захватили два парохода в Кливленде, и вторжение в Канаду начнется оттуда. Кое-кто уверял, что переплава уже ведется в Товананде, на Гранд-Айленде накапливаются силы, оттуда и ударят. Из Товананды телеграфом отвечали, что вроде нет ничего похожего, но они проверят — и замолчали. В Лоуэр-Блэк-рок заслали наблюдателя — он тоже молчал. Однако с поезда, ранним утром проходившего от Ниагара-Сити, кондуктор углядел колонну солдат, которая выходила из Лоуэр-Блэк-рок в южном направлении. Правительственным войскам в том районе взяться было неоткуда, так что получалось — фении идут. Какое-то время еще сомневались — может, пригрезилось в рассветных сумерках? — но машинист того поезда подтвердил: была, была большая колонна людей в Лоуэр-Блэк-роке.
— Так что вот, снялись с места и катим в Блэк-рок, — закончил Бертон, — и удивляемся, что пронюхали только вы и Салливан из «Бостон Таймс», — он кивнул в сторону третьего журналиста.
— Журналисты из Огайо и Кентукки только что уехали в Сандаски, — сообщил Дуглас, поглядывая в окно. В городе паровоз не мог развивать большую скорость, но все равно получалось намного быстрее, чем ехать на конке.
Блэк-рок когда-то был соперником Буффало и к 1825 году они были примерно одинаково развиты: около двух тысяч населения и там, и там, вместе горели, когда в войну 1812 года вторглись англичане, вместе отстраивались после пожара. Потом к Тонаванде вышел канал Эри, и надо было решать, что делать с Ниагарой. Река быстрая, порожистая, канальные боты по ней на озеро Эри не выйдут — надо продолжать канал дальше. В Блэк-роке уверяли, что канал надо вести до них — у них гавань удобнее, чем в Буффало. Довели канал до них, а там вдруг обнаружилось, что гавань в Буффало тоже вполне удобна, особенно если ее немного благоустроить и канал к ней подвести. А тут еще буря случилась в Блэк-роке, дома разрушила, люди начали переезжать в Буффало — и Буффало стал расти как на дрожжах, а Блэк-рок так и оставался деревенькой, пока его в 1857 году не присоединил к себе активно растущий сосед.
Дуглас не очень хорошо знал Буффало, поэтому ему казалось, что Блэк-рок находится далеко. Но вот поезд миновал Форт-Портер, и местные журналисты повысовывались из окон вагона, пытаясь разглядеть, где колонна.
— Вот оно! — наконец громко сказал Дуглас, тоже выглядывая. Он показал, куда смотреть.
За деревьями у реки виднелся наклоненный столб дыма.
— И что? — спросил Бертон. — Люди-то где?
— А вон люди, — показал Дуглас в просвет между деревьями, где какие-то люди выгружали из фургона ящики. Он оглянулся, но Бертон уже дернул за сигнальный шнур, прося машиниста притормозить.
— Вон они, люди, — с удовлетворением проговорил Салливан, показывая чуть правее, где в еще один просвет между деревьями втягивался небольшой отряд.
Дуглас вышел на площадку вагона, не дожидаясь, пока поезд заметно сбавит ход. Он смотрел с площадки: обзору мешали строения и деревья, но оживление там вдали у реки, необычное для такого раннего утреннего часа, ясно показывало, что вторжение начнется именно здесь.
Журналисты высыпались из останавливающегося вагона.
— Ну что? — крикнул машинист с высоты будки. Он тоже рассматривал то, что происходило у реки. — Началось?
Второй журналист из Буффало, имени которого Дуглас так и не вспомнил, торопливо что-то строчил в блокноте, потом отдал листок машинисту, махнул — возвращайся, мол, и побежал вдогонку за коллегами, которые уже быстро шли к реке.
Газетчики не успели еще дойти до паромной пристани, как к ним подъехал верховой.
— Кто такие? Почему без кокард и оружия?
— Репортеры, — за всех ответил Бертон. — Буффало экспресс, Буффало курьер, Бостон ньюс… и откуда вы, Маклауд, все время забываю…
— Вашингтон пост, — сказал Дуглас.
— Ну и зачем вы нам тут? — резонно спросил верховой.
— Как зачем? — удивился Бертон. — Освещать эпохальное событие! Народ Америки должен знать!..
— Ага, — понял с полуслова верховой. — Ты и ты, — он указал на Бертона и Дугласа, — можете поискать себе место на барже. Вы, — он ткнул пальцем в оставшихся, — подождете следующего рейса.
Бертон и Дуглас бегом помчались к ближней барже — обычной посудине с Эри-канала, битком набитой ирландцами.
— Ребята, пару местечек для нас найдется? — взмолился Бертон.
Дуглас вдавил его в пассажиров, заставляя тех немного потесниться, и сам прицепился — скорее на весу, чем внутри посудины. Паровой буксирчик, будто именно этого и ждал, потянул баржу от пристани. Как отошли от берега, и на палубе почему-то стало малость свободнее.
— Баржи откуда? — поинтересовался Бертон, не теряя времени. — Вроде ж западнее Тонаванды последние два дня канал перекрыли, никого не пускали, а что было — на всякий случай арестовали.
Ему охотно объяснили, что Блэк-рок и Лоуэр-Блэк-рок разделены ручьем. На этом ручье после прокладки канала устроили что-то вроде большого пруда или озера, и в этом озере работал судоремонтный завод, где чинили паровые буксиры для барж. И в том же озере был другой завод, где эти баржи строили. Так что взяли оттуда — свежеотремонтированное и свежепостроенное.
Два паровых буксира волокли баржи к канадскому берегу. На оставленном берегу у пристани стояли девять пароконных фургонов, в которых, похоже, подвезли оружие и боеприпасы. Все солдаты на имеющихся плавсредствах не уместились, так что на берегу оставалась небольшая толпа, постепенно отодвигающаяся за деревья ждать следующего рейса.
— А черная скала где? — пробормотал Дуглас скорее для себя, рассматривая покинутый берег. Раз место назвали Блэк-рок, так должно же быть что-то такое… чернокаменное.
— Ее разрушили, когда канал строили, — услышал и ответил на вопрос Бертон, напряженно всматривающийся куда-то в озеро. — Слушайте, а это не «Мичиган»?
— Далеко, — сказал кто-то из ирландцев. — Сюда не дострелит.
Баржа была перегружена так, что могла перевернуться от большой волны и без всяких выстрелов с «Мичигана».
Так они и переправлялись — что называется, боясь кашлянуть. Река Миссисипи, конечно, пошире будет, но у Ниагары тоже есть свои прелести, вроде мощного и быстрого течения, от которых внезапно искупаться в ней совсем не тянет. А у тех, кто находился внутри будки — и вовсе не было шансов спастись.
«Мичиган» тем временем приближался. Он не очень торопился, капитану не хотелось наскочить на камни у входа в реку, но к тому моменту, как баржа коснулась бортом причала, стало определенно ясно: может быть, буксиры с пустыми баржами вернуться к тому берегу и успеют, но сделать им еще один рейс «Мичиган» уже не даст.
— Ну что ж, — сказал кто-то, — придется воевать как есть, без пополнения. Выгружайся, ребята!
И Дугласа буквально выдавили на канадский берег.
Страной — вероятным противником № 1 в первые лет сто существования Соединенных Штатов была, пожалуй, Великобритания. И тут речь не о том, что Штаты в это время больше ни с кем не воевали — воевали, да еще как, например, с Испанией, Мексикой или, скажем, аж две войны с берберами провели, не считая всяких индейских войн и восстаний своих же американцев на собственной территории. Но испанцы и соязычные им мексиканцы — враг вековой, привычный, доставшийся в наследство с колониальных времен, а вот вражда с англичанами была недавней и острополитической. Война за Независимость не была войной урожденных американцев против урожденных британцев, а очень часто была похожа на гражданскую. Лоялистам пришлось откочевать дальше в северу, в британские колонии, оставшиеся верными королю, и независимые американцы с недоумением посматривали в ту сторону, не понимая, почему Канада тоже не присоединилась к освободительному движению. Кое-кто полагал, что достаточно будет ввести туда войска, и благодарные канадцы тут же встанут в единые ряды с американцами — и, может быть, добавят своих звездочек на американский флаг. С чего они так решили — непонятно, ведь англоговорящие канадцы в то время были почти сплошь эмигрировавшие американские лоялисты, а франкоговорящие опасались, что эти протестанты из Штатов будут агрессивно искоренять католицизм.
Между делом для вящей точности Автор заметит, что Канадой в те времена называлось не пространство от Ньюфауленда и Лабрадора до самой Аляски, как сейчас, а всего лишь места около Великих озер и реки святого Лаврентия. Впрочем, из-за лени и по безалаберности Автор все равно будет обзывать Канадой всю теперешнюю Канаду.
Так вот, Война за независимость вроде бы закончилась, но недоразумения между странами продолжались. Америка в ту пору начала строить свой флот, а Великобритании как раз понадобилось много кораблей для войны с Наполеоном — и она тоже начала строить корабли и набирать моряков. И хрен ты тому британскому вербовщику докажешь, что ты американец, хоть и родился в Англии… а даже если и родился не в Англии, все равно хрен докажешь. Случаи принудительной вербовки накаляли общественное мнение, особенно когда британский корабль «Леопард» у берегов Виргинии взял на абордаж американский фрегат «Чезапик» чтобы снять с борта четырех дезертиров. Трое родились в Америке — им присудили по 500 плетей, один родился в Англии — его повесили. В стычке «Чезапик» потерял трех убитыми и восемнадцать человек раненными, из-за чего часть негодования общественности обрушилась на американский флот, который не способен постоять за своих матросов.
В общем, в 1812 году, когда Британия отвлеклась на разборки с Наполеоном и войск в Канаде у нее было всего шесть тысяч человек, США решили, что вполне способны на маленькую победоносную войну с Британией. «Завоевание Канады в этом году до Квебека будет простой прогулкой, и мы добьемся определенного успеха, а затем сможем атаковать Галифакс и, наконец, изгнать Англию с американского континента» — заявлял в то время Томас Джефферсон.
Как оно очень часто бывает с маленькими победоносными войнами, что-то пошло не так. И в Канаду вторгнуться не сильно-то получилось, и война затянулась, так что Британия, разобравшись с Наполеоном, смогла уделить внимание заокеанским территориям. Британцы между делом сожгли Вашингтон, в том числе и новехонькие Капитолий с Белым домом, захватили Детройт, но нам с вами более важно то, что одним из ожесточенных театров той войны стал перешеек между озерами Эри и Онтарио, где как раз протекает Ниагара. И даже спустя десятилетия народ там еще помнил, что маленькие пограничные войны могут принести большие разрушения. Так что, возможно, кое-кто из жителей Буффало и смотрел с сочувствием на фениев, которые отправились воевать с Канадой, но новой войны жителям канадского пограничья очень не хотелось — тем более, что не успели еще оклематься от Гражданской.
Руководству Соединенных Штатов и Великобритании еще одна война тоже была сейчас не нужна — последние годы все дипломатические усилия обеих стран были направлены на то, чтобы удержать Великобританию от вмешательства в Гражданскую войну в Америке. Из Вашингтона в Буффало для контроля за ситуацией срочно выехали генералы Улисс Грант и Джордж Мид.
Глава 3
…Прямо перед носом Дугласа маячил значок с надписью IRA, и он все пытался сообразить, что обозначает буква А. Если бы было IRB — все было бы понятно, Irish Republican Brotherhood, ирландское революционное братство, организация, которая близка к фениям. В США, впрочем, все эти ирландские тонкости никогда не различали и фениями обзывали всех ирландцев, лишь бы они были католиками и хоть немного заикались о политике.
А… Ассоциация? Альянс? Слова какие-то слишком ученые для простого человека. Вот с "братством" — все совершенно понятно.
С буквой А получалось что-то совсем другое, хотя Дуглас никак не мог подобрать простое и понятное, но слегка пафосное слово на букву А. Вероятно, тоже Irish, но вовсе не обязательно Republican. Может быть, вовсе Rebel, особенно если принять во внимание, что значок был прицеплен на серый конфедератский мундир. Хотя, конечно, проще спросить. И Дуглас спросил.
— Ирландская Республиканская армия! — объяснили ему.
Однако внятно объяснить, чем IRA отличается от IRB или от Fenian Brotherhood, носитель значка не смог. Братство — это просто братство, а армия — это когда бойцы, солдаты… война и стрельба. Как-то так.
И, сделав такое политическое заявление, боец IRA потушил самокрутку о древесный корень, поднялся на ноги и пошел. Дуглас не торопился, у него оставались еще затяжки две, да и соваться туда, где собирались ирландцы, не было необходимости. Наоборот, возникла необходимость удалиться от ирландцев подальше, а то явно назревало боевое столкновение с канадцами, и делать в нем Дугласу было совершенно нечего.
Фенианский офицер, похоже, думал точно так же, потому что подскакал на своей лошади поближе и посоветовал подыскать другое место: от недалекой железной дороги слышны свистки и звуки горнов, так что встреча с канадскими войсками состоится в самое ближайшее время. Дуглас поделился с ним размышлениями о том, куда податься: хотелось бы место укромное, но возвышенное, чтобы и за событиями следить удобно было, и чтобы в грязи при этом не барахтаться, потому что воевать, кажется, фении с канадцами собрались в самом натуральном болоте, поросшем кривыми можжевельниками. Лошадь офицера, которая в естественном состоянии имела ровный оттенок благородного паломино, из-за грязи постепенно приобретала не менее благородный леопардовый окрас.
Обсудив с офицером местную географию, Дуглас побрел в сторону кочки-переростка, которая возвышалась над окружающей местностью аж на два ярда.
Прошли уже, наверное, сутки с той поры, как Дуглас выгрузился на канадскую землю с баржи, набитой ребятами полковника Джона О'Нила… а если не прошли, то вот-вот пройдут. Часы в такие экспедиции Дуглас избегал с собой брать, предпочитая ориентироваться по солнышку, звездам и собственному чувству времени. Ну вот чувство времени и подсказывало ему, что он болтается в этом бардаке, именуемом военной операцией, уже около двадцати четырех часов.
Ирландцы начали накапливаться в Форт-Эри еще накануне вторжения, прибывая мелкими группами на паромах со стороны Блэк-рока или Тонаванды, на поездах со стороны Детройта или Ниагара-Сити. Было понятно, что канадцы рано или поздно сообразят, что тут за неназойливая ирландская миграция началась, и начнут ее притормаживать. Арестовывать безоружных пассажиров вроде бы было не за что, но можно ж нервы им помотать, задержать и тому подобное. В самом Форт-Эри было не до притормаживаний. Когда там поняли, что происходит, сдерживать паромные переправы им было уже не под силу, а вот железную дорогу частично разобрали, предварительно отогнав вглубь Канады все, что могло по рельсам двигаться, да еще и мост сожгли, чтобы сдержать возможное наступление фениев. Фении же глубоко ночью начали получать со стороны Блэк-рока уже более серьезное подкрепление и вооружение. Приближение "Мичигана" прервало процесс где-то на половине: посчитать прибывших ирландцев получалось весьма приблизительно, но было похоже. что на канадский берег прибыла разве что половина из запланированных будто бы трех тысяч человек. К этому времени фении чувствовали себя уже в Форт-Эри как дома, перерезали телеграфные провода и начали мобилизацию лошадей и повозок.
Прибывшим фениям раздавали оружие, развернули пять флагов: три фенианских зеленых с арфой и два американских с звездами и полосами. Один из зеленых флагов повесили над зданием суда. На стену здания суда повесили прокламацию Фенианского братства: "Народу Канады. Мы пришли к вам как противники британского правления в Ирландии. Мы взяли в руки меч, чтобы поразить угнетателя, чтобы избавить Ирландию от тирана и грабителя…" Местные канадцы под зеленые знамена не спешили, их больше беспокоило, что фении прибыли без продовольствия — и продовольствие это собираются изымать на месте. А маленький городок как-то не рассчитывал, что придется снабжать жратвой полторы тысячи непредусмотренных ртов.
И, собственно, вот и все события на первый день вторжения. В обозримом и доступном фениям пространстве британских войск не было, а если судить по поступившим до резки телеграфных проводов сведениям, в ближайших районах Канады шел лихорадочный сбор ополчения.
Офицер, который должен был командовать фенианской армией, на место вторжения не прибыл. Командование принял на себя полковник О'Нил. Он потратил много времени, чтобы организовать и вывести солдат из городка навстречу канадскому ополчению. Обнаружив, что подвиги во имя свободы Ирландии состоят не только в размахивании флагами, но и в прогулке по грязи под надоедливым дождиком и в перспективе из ночевки под отсыревшими тентами, кое-кто из фениев решил незаметно удалиться.
К утру от толпы прибывших в Форт-Эри фениев в распоряжении полковника О'Нила осталось дай боже если половина. Полковник душевными словами поминал и вояк-теоретиков, и неявившегося коллегу, и соратников по политической организации, но при журналистах сдерживался и говорил для них больше о свободе Ирландии и целях нынешнего вторжения.
Форт-Эри как цель совершенно фениев не интересовал: целью был канал Велланд, который связывал озера Онтарио и Эри, к ним сейчас отряд фениев и направлялся. Дугласу целесообразность захвата канала казалась сомнительной: канал, конечно, важный объект, но ведь не полвека назад живем, а сейчас уже и по канадскому берегу железные дороги проложены, канадцев не очень сильно напряжет, если сообщение по каналу будет прервано. Впрочем, высказывать свои сомнения Дуглас не стал, равно как не стал сомневаться в какой-либо возможности хоть как-то политически повлиять на политику Англии в Ирландии путем слабо подготовленной авантюры в канадской глуши. Он просто продолжал задавать вопросы о тактике, и полковник проговорился: на самом деле нападение на Велландский канал — отвлекающий маневр, а главное нападение планируется на Торонто. Дуглас сделал вид, что оговорки не заметил, но остро пожалел, что у него нет связи с Осуиго или Чарлот (американскими городами на побережье озера Онтарио) — чтобы узнать, не произошел ли там уже захват какого-нибудь парохода.
План нападения составил генерал Томас Суини. Он полагал, что для вторжения в Канаду потребуется десять тысяч человек с тремя артиллерийскими батареями. Для обеспечения этих поставок были выпущены облигации; они были подписаны Джоном О'Нилом, их распространили среди фениев от Нью-Йорка до Чикаго. В апреле 1866 года 4200 ружей были закуплены в Бридсбургском арсенале в Филадельфии. Артиллерию купить не удалось, ее решили захватывать у британцев.
Дуглас поинтересовался, не было ли каких-нибудь сложностей с покупкой ружей. Некоторые сложности были, признал полковник, но в целом американские власти были настроены дружелюбно: они, может быть, и не относились с большой симпатией к нищим ирландским эмигрантам, но Британская Империя не вызывала у них симпатий в большей мере. При одной из встреч с руководителями фениев госсекретарь США Сьюард заявил, что признают Ирландскую республику, если она станет свершившимся фактом.
— Что, прямо так и сказал? — уточнил Дуглас.
— Ну, он был несколько уклончив, — согласился полковник, — но вы же знаете этих политиков.
Потом у полковника образовались какие-то дела, а Дуглас присел выкурить сигарку и поразмышлять, с какой кочки интереснее всего будет наблюдать за первым боевым столкновением этого конфликта.
Выбросив окурок, он побрел в сторону выбранного холмика, стараясь выбирать места посуше и лужи помельче, но ноги уже все равно были мокрые. Тучки разогнало ночью, так что пока на голову ничего не лило, но оно еще неизвестно, что лучше — мелкая морось или постепенно разогреваемый солнцем влажный воздух. Становилось душновато, как в прачечной.
За холмиком обнаружились аборигены: местный фермер и его малолетний сынок пугливо посматривали на марширующую мимо толпу ирландцев из-за кустов можжевельника; их лошадки были укрыты за грудой камней. Фермер издали показал Дугласу дробовик, не решаясь стрелять и привлекать лишнее внимание. Дуглас понятливо покивал и показал пустые руки.
— Я не из этих, — крикнул он, подойдя ближе, показывая рукой куда-то себе за плечо. — Я журналист! Дуглас Маклауд из лондонского "Стрэнда".
Какое-то время у них ушло на выяснение вопроса, какой именно Лондон имеется в виду, потому что в Канаде есть свой собственный Лондон, и даже сравнительно недалеко отсюда: что такое по канадским меркам сто миль? Соседи! Крупный город, население уже больше пятнадцати тысяч, три газеты, театр, десять церквей, пожарная команда, несколько кожевенных заводов, четыре мельницы и две пивоварни. В канадском Лондоне есть даже река Темза и свой Хрустальный дворец — да, сэр! Фермер, звали его Том Арчер, бывал там несколько лет назад на Провинциальной сельскохозяйственной ярмарке и видел дворец собственными глазами: большое восьмиугольное здание из белого кирпича, в каждой стене по двери, а на втором этаже сорок восемь окон.
Дуглас с сожалением признался, что в канадском Лондоне не бывал, а бывал только в английском. Но там тоже есть на что посмотреть, и город большой.
Потом Арчер припомнил фамилию журналиста и поинтересовался, не родич ли он местному мировому судье, Александру Маклауду. Дуглас осторожно сказал, что не знает. Мало ли какие у Арчера с судьей отношения, да и вообще, в самом деле, степень родства у шотландцев так просто не определить — это надо сесть вечерком с бутылочкой виски и перебирать, кто кому кем приходится. Тогда Арчер похвастался, что судья Маклауд в свое время был знаменит на всю Америку и даже Великобританию из-за происшествия с пароходом "Кэролайн". Дело было давнее, но громкое, и Дуглас о нем слыхал, разумеется.
— Ах, этот Маклауд, — проговорил он, сообразив, что отношения у Арчера с судьей не самые скверные. — Я и не знал, что он теперь мировой судья. Он троюродный брат моего деда.
— Папаня, — позвал Арчера отпрыск. — Там вроде начинается, — привлек он внимание взрослых к событию, ради которого, собственно, они тут и торчали.
Толпа ирландцев мирно шлепала по болоту, когда навстречу им из-за рощицы выперлось канадское ополчение. Позже Дуглас узнал, что это были Собственные стрелки королевы (The Queen's Own Rifles of Canada), батальон резервистов, сформированный из студентов и преподавателей университета Торонто, а сейчас он просто увидел еще одну толпу, но одетую в зеленые мундиры.
Фении не ожидали встретить канадцев так быстро, надеялись, что успеют выйти на более возвышенное место, а принимать бой на болоте все-таки в их планы не входило. Поэтому они побежали назад и немного в сторону, там как раз было повыше и посуше.
Канадцы, воодушевленные легкой победой, побежали за ними.
Добравшись до высотки, фении, имеющие опыт Гражданской войны, остановились и развернулись навстречу канадцам; опытные солдаты понимали, что бегать долго нельзя, неопытных останавливали офицеры, которые, как ковбои, направляли и разворачивали стадо. Застучали барабаны, загудели дудки — фении строились в боевой порядок.
Противники обменялись залпами: слаженным от фением, совершенно разгильдяйским от канадцев. Пока канадцы восстанавливали строй и эвакуировали в тыл раненого в живот прапорщика, фении бодренько продолжили отход в ту сторону, где задняя часть их колонны уже занимала позицию недалеко от фермерского дома.
— Эх, пропал сад, — обреченно вздохнул Арчер. — И кукурузу вытопчут. Вот нет бы им немного дальше пройти — там уже земля соседская, — он ткнул пальцем куда-то в сторону и плюнул себе под ноги от огорчения.
Теперь уже Стрелки королевы находились в невыгодной позиции, по щиколотку, а то и по колено в воде, но они в азарте погони и по неопытности это не сразу поняли. Стрельба длилась довольно долго, но, как это бывает в таких заварушках, малорезультативно. Канадцы явно ожидали, когда подойдет подкрепление, и берегли патроны.
Полковник О'Нил послал нескольких верховых — вероятно, на разведку, посмотреть, не подходит ли еще один отряд канадцев с севера. Возвращаясь, эти несколько человек малость ошиблись направлением и выскочили из-за деревьев ближе к Стрелкам королевы.
— Чего это они? — озадаченно спросил Арчер. — Нескольких человек испугались?
Командиры спешно перестраивали Стрелков в каре.
— Решили, похоже, что подоспела фенианская кавалерия, — пожал плечами Дуглас.
Фении, засевшие у фермы, воспользовались случаем и с успехом каре обстреляли — ясное дело, в каре стрелять удобнее, там мимо одного промахнешься, в другого попадешь.
— А вон и наши замелькали, — вгляделся куда-то вдаль Арчер.
Дуглас оглянулся. В самом деле, с юга подходил еще один отряд. Красные мундиры — значит, точно не фении.
— Ну, сейчас наши ребята вдарят! — воодушевился Арчер.