Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Записки доктора Тихонина. Королева летучих мышей - Галина Федоровна Бек на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

В эпоху правления династии Цинь, в озере некоей китайской провинции, находящейся где-то в северных предгорьях Куньлуня, нашел себе пристанище волшебный змей. Этот змей, сбежавший от своих врагов из юго-западной Сибири, был очень похож на китайских драконов: он умел передвигаться по воздуху, имел три головы, четыре лапы и, в случае опасности, извергал из своей пасти пламя. Сначала, змей вел незаметную жизнь в тихой заводи. Превращаясь в человека, он посещал рынки, бывал в питейных заведениях и на праздниках. Змей наблюдал обычаи, изучал язык и привыкал к новой реальности. После вековой практики общения с местным населением, змей в совершенстве овладел китайским языком, узнал большинство верований и суеверий, обычаев и традиций своей новой родины. В частности, он узнал, что в Китае, в отличие от его прежнего места жительства, даже змеи пользуются уважением и считаются носителями мудрости, не говоря уже о драконах – символах императорской власти. Когда он приобрел уверенность и ему надоела рыбная диета, он, сожрал одинокого рыбака, живущего на берегу и, приняв его облик, стал торговать рыбой. Обычно, после удачной сделки и получения достаточного количества денег, он шел в кабак и под воздействием алкоголя предавался мечтам. Его воображение будоражили картины великого будущего, которого он мог бы достичь в этой стране и с этим народом. Эти мысли со временем полностью захватили его: он стал ими одержим. Толчком к возникновению у него этой навязчивой идеи стало знакомство с необычным человеком.

Поскольку, он был мастером перевоплощений, и мог принимать облик любого человека, еще до того, как он стал, обуреваем жаждой власти и господства, он иногда, захватывая мужчин в плен, и, держа их одурманенными в своем доме, жил с земными женщинами, приняв образ их мужей. Ему было любопытно, кто будет рождаться от такого мезальянса. К его разочарованию, чуда не случилось не разу, ни одна из женщин не родила змееподобное существо: все были обычными младенцами. Его сущность исчезала вместе с его телом. Это его огорчало, так как, хотя, он имел еще в запасе не менее пятисот лет, он все равно был смертным, и ему хотелось иметь потомков. Как-то, сидя в питейном заведении, он, наблюдая за весельем подвыпивших гуляк, пришел к неутешительной мысли, что ему придется вернуться на родину и поискать там себе пару среди оставшихся в живых змей. В этот момент в зал вошел богато, на китайский манер, одетый, представительный господин и заказал ужин. Внешность этого человека, однако, отличалась от внешности типичного китайца: он был выше ростом, имел слегка выдающийся, с горбинкой нос и довольно большие, карие глаза. К этому господину тут же подошел тощий, несчастный оборванец и, стоя на коленях, стал умолять спасти его сына, умирающего от неизвестного недуга. Господин внимательно посмотрел на просителя, велел ему ждать, а сам с аппетитом поужинал лапшой и овощами. Затем, расплатившись с хозяином, он осмотрел посетителей и отправился в дальний угол зала, где прислонившись к стене, дремал нищий бродяга. Господин подошел к нему, коснулся двумя пальцами его горла и громко крикнул хозяину:

– Здесь у вас мертвец.

Наступила тишина, а затем протрезвевшие посетители начали обсуждать, кто должен будет оплатить похороны этого бедолаги. Господин подошел к хозяину заведения и положил ему на стол толстую пачку денег со словами:

– Устройте несчастному достойные похороны.

В зале пробежал одобрительный шумок, посетители начали предлагать хозяину свою помощь и услуги. Господин же с тощим просителем вышли за дверь. За ними выскользнул и змей. Он догадался, что смерть старика не была случайной. Стараясь быть незамеченным, он сопровождал их до двери дома, за которой они скрылись. Змей открыл дверь и, превратившись в сгусток синего воздуха, влетел внутрь. Хозяйка подскочившая, закрыть распахнутую порывом ветра дверь, чуть не столкнулась с ним. Змей притулился в углу на потолке и наблюдал за происходящим. Господин подошел к кровати, на которой неподвижно лежал бледный, худой мальчик с остановившимся взглядом, и легонько коснулся его горла двумя пальцами. Затем господин сел на услужливо поставленный для него табурет, достал из кармана жилета часы и стал наблюдать за минутной стрелкой. Ровно через две минуты мальчик пошевелил рукой, затем повернул голову к сидящему господину и спросил:

– Где я? Я умер?

– Ты у себя дома и ты не умер, а воскрес.

С этими словами господин встал и направился к двери, за ним бросились родители ребенка с благодарностями и предложениями всего, что у них есть. На что господин ответил, что он сделал это только для своего собственного удовольствия, и они ничего ему не должны. Когда господин, мурлыкавший себе под нос песенку, достиг ворот своего дома, перед ним встал тот самый нищий оборванец, которого он отправил на тот свет. Господин не растерялся и произнес:

– Я все ждал, когда же вы решитесь со мной пообщаться. Все мои сегодняшние благодеяния были устроены в вашу честь.

– Вы знаете кто, я?

– Разумеется, вы трехголовый змей с Уральских гор, спасающийся от своих смертельных врагов.

– А кто вы, всеведущий господин?

– Я, главный лекарь семьи правителя этой провинции, и, по совместительству, могущественный чародей. Я давно мечтал познакомиться с вами. Наслышан о ваших любовных похождениях.

– Не буду скрывать от вас, но дело тут вовсе не в любви. Рано или поздно, я состарюсь и умру в одиночестве, в этой мелкой луже, считающейся глубоким озером. А, я хочу иметь много, много маленьких змеенышей и передать им свои знания и мощь, чтобы когда-нибудь они стали правителями этого чудесного края.

– Таких мечтателей немало найдется на свете, но пока в Китае поклоняются могуществу драконов, никакой пусть, даже трехголовый, залетный змей не завоюет здесь господства. Тем более, для своих наследников.

При этом лекарь с улыбкой посмотрел в загоревшиеся злобой глаза собеседника и добавил:

– Не сердитесь за правду, я на вашей стороне: давно не бывало здесь никаких чудес. Вы ведь могли бы для начала перевоплотиться в правителя провинции и под его маской править этой территорией.

– Да, я мог бы.

– Я знаю, но для этого вам необходимо войти в ближний круг правителя, чего вы не сможете сделать без моей помощи. Кроме того, должен вас сразу предупредить, наследников у вас не будет. Я навел справки у своих друзей, колдунов и шаманов ваших мест: всех ваших соплеменников и соплеменниц уничтожили мечом и огнем. Однако, существует возможность продлевать вашу жизнь бесконечно.

– Тогда я весь ваш, располагайте мной.

Лекарь посвятил змея в семейные тайны местного правителя Юн Цзяня. До того как император назначил его управлять этой провинцией, Юн Цзян был доблестным воином и не раз доказывал свою верность и преданность стране. В одном из сражений он был сильно ранен и император, в знак благодарности, отдал ему во владения громадную, гористую область и женил его на своей бывшей наложнице. Юн Цзян был на двадцать лет старше жены. Она ненавидела своего супруга за его низкое происхождение, грубость, казарменные шутки и неказистую внешность. Будучи фавориткой императора, она, одновременно, была любовницей красивого, молодого придворного, и ее единственной мечтой, вначале, было вернуться к светской жизни во дворце. Однако после того как ее подруга написала ей, что ее возлюбленный завел себе другую пассию, она отказалась от бесплодных надежд и решила играть с тех карт, которые ей выдала жизнь. За десять лет их совместной с Юн Цзянем жизни, она полностью прибрала к рукам всю власть в провинции. К ее чести, она достойно справлялась с возложенными на себя обязанностями. Ее уважали знатные люди и любили простые подданные, она не облагала их большими налогами, так как разумно тратила казенные деньги.

Правитель Юн Цзян, потерявшийся в мирной жизни, занимался только пиршествами, и предавался мечтам о сыне. Он обвинял свою жену в том, что она не могла родить ему сына, и был согласен на то, что бы его наследник был рожден простолюдинкой. Юн Цзян был честным человеком и не подозревал, что его жена, с первого дня их брака, позаботилась о невозможности воплощения в жизнь его надежд. Она приказала лекарю не допускать появления на свет незаконных детей. При этом, постоянно, подсовывала своему мужу юных наложниц. Благодаря наложницам, она добивалась сразу двух целей: чтобы муж меньше касался ее, а отсутствие беременностей у этих женщин доказывало бы, что это Юн Цзян, бесплоден, а не она. Лекарь добросовестно выполнял обещание, данное им супруге Юн Цзян. Он неустанно следил за состоянием здоровья наложниц. Он мог определять беременность со срока в две недели. Поэтому, как только, кто-то из этих женщин оказывался в интересном положении, он объявлял их больными, и увозил к себе домой. Там, вводя этим несчастным женщинам сильное снотворное, аккуратно и безболезненно удалял зародыши будущих, не рожденных детей правителя Юн Цзяня. Лекарь готовил различные снадобья из изъятых эмбрионов и плаценты. Лечебные свойства этих снадобий были так велики, что они продавались на черном рынке по баснословным ценам. Кроме того, он проводил опыты с использованием зародышей для создания эликсира бессмертия. Успехи в этих опытах были скромными: единственное, что ему пока удавалось, это слегка тормозить свое старение и старение Юн Цзян. Однако, даже такое чудодейственное средство, не могло помочь отчаявшемуся, стареющему человеку. Правитель начал уставать от беспрерывных плотских утех, развлечений и пьянок, его душевное и физическое здоровье сильно пошатнулось. Лекарь опасался, что, если Юн Цзян, умрет, то вместе с ним отойдет в прошлое и его, лекаря комфортная жизнь. Поэтому он очень обрадовался, когда ему пришлось принимать роды у последней, соблазненной змеем женщины. Человеческий младенец родился, завернутым в рубашку из змеиной чешуи. С тех пор лекарь стал часто посещать питейные заведения, рынки и общественные гуляния и, наконец, встретил того, кого искал так долго. У него была давнишняя мечта стать таким же долгожителем как «летающие ящерицы». Для этого ему нужна была кровь змея, смешанная с кровью рожденного им младенца.

Змей и лекарь придумали план, по которому лекарь сначала должен будет снять с жены правителя проклятие бесплодия. Затем, когда придет время, он уговорит, Юн Цзяня, отправиться на прогулку по окрестным лесам. Там их должен будет встретить змей в виде прекрасной девушки и пригласить правителя прогуляться вместе с ней без охраны. Старый сладострастник непременно согласится. Когда же они останутся наедине, змей должен будет одурманить правителя, Юн Цзяня, принять его облик и вернуться к своей страже. Лекарь позаботится о бесчувственном теле правителя и спрячет его в своем доме. Таким образом, змей попадет во дворец правителя. Дальнейшие его действия должны будут заключаться в том, чтобы, пусть даже с помощью насилия, он должен будет овладеть женой правителя. И продолжать принуждать ее к близости с ним, до тех пор, пока она не забеременеет. Дальнейшие события не заставят себя ждать. Когда родится наследник, супруга правителя попытается от него избавиться, тут надо будет подсунуть ей ее реального мужа. Когда она убьет своего мужа, то он неожиданно воскреснет, и обвинит ее в измене. Ее вместе с сообщниками отдадут в руки имперского суда, и змей окончательно заменит собой правителя. Оба заговорщика не были полностью откровенны друг с другом, оба это знали, но ставки для них были слишком высоки, чтобы отказаться от риска совершить задуманное. Лекарь мечтал о своем относительном бессмертии по сравнению со скоротечностью человеческой жизни. Змей надеялся, что умение лекаря переносить душу одного человека в другого, поможет ему вновь возродиться в своем истинном облике в своем сыне. В душе он лелеял надежду, что станет императором этой страны и отомстит своим врагам на родине. Лекарь, однако, сильно сомневался, что сможет воплотить мечту змея в реальность, так как он умел переносить только жизненную силу, а не сознание и, тем более, не сущность волшебных созданий.

Затея лекаря и змея с некоторыми неточностями, и ошибками, стоившими жизни нескольким охранникам, удалась. Лекарь легко убедил змея поделиться своей кровью с беременной супругой правителя, страдавшей от анемии. Змей даже подумал, что это будет полезно для его последующего перевоплощения. Жена правителя родила здорового мальчика, обернутого в змеиную кожу, но поскольку роды принимал только один лекарь, то никто ничего не заподозрил. Лекарь забрал плаценту с пуповиной себе и, смешав ее с кровью змея, пил в течение недели. После этой терапии он почувствовал себя помолодевшим и уверовал в то, что он сможет перевоплотить змея в его повзрослевшего сына и они вместе со змеем, в конце концов, станут вечными правителями этой страны.

Как правильно предполагал лекарь, жена правителя, придя в себя после родов, начала строить планы по избавлению от ненавидимого мужа. Теперь, по закону, она могла стать полноправной правительницей как мать наследника Юн Цзяня. Поэтому лекарь со змеем переместили правителя во дворец и вернули ему сознание. Правитель, очнувшись и узнав, что у него родился сын был безмерно счастлив несколько недель, пока не почувствовал невыносимую боль в желудке после вечернего застолья, и не скончался от отравления крысиным ядом. Крысиный яд был приготовлен лекарем, по просьбе супруги Юн Цзяня, якобы, для борьбы с расплодившимися во дворце крысами. Безутешная вдова вместе со своими верными клевретами готовилась к похоронам, когда ее внезапно оживший супруг приказал своим офицерам арестовать изменников. Охранники его жены оказали жестокое сопротивление, в результате которого почти все преданные ей слуги были убиты, а она отправилась в казематы имперской тюрьмы.

Император посочувствовал своему старому служаке и прислал ему новую жену. Эта девушка была не такой властной и предприимчивой как первая жена правителя. Змею она нравилась и он, иногда, навещал ее в ее покоях. Змей и лекарь отпраздновали победу и стали вести спокойную жизнь, ожидая взросления наследника Юн Цзяня. Продолжалась это благоденствие не долго.

Прислужники лекаря, летучие человеко-мыши рассказали ему о чудесном явлении, которое им пришлось наблюдать в низине за высоким хребтом. По заданию чародея они облетали дальние рубежи провинции в поисках целебных трав и имеющихся в лесах необычных обитателях. В одной из таких экспедиций они наткнулись на небольшой поселок, состоящий из нескольких причудливых жилищ, по виду напоминающих громадные, спиралевидные, морские раковины. Несколько дней и ночей человеко-мыши ждали, когда кто-нибудь из жильцов этих удивительных строений покажется на белый свет. Прошла целая неделя, прежде, чем на лужайку, вокруг которой располагались причудливые дома, приземлилась группа красивейших созданий. Это были бессмертные Небесные феи, которых еще называли нефритовыми девами. Некоторые из этих дев вступали в брак со смертными мужчинами и от этих союзов появлялись гениальные философы и правители, талантливые музыканты и поэты, художники и скульпторы. В этот раз они вернулись со свадьбы их сестры и были в веселом расположении духа. Они говорили мелодичными голосами и вспоминали смешные происшествия, происшедшие на бракосочетании. Ближе к вечеру они разошлись по своим домам. Восхищенные видом, этих существ человеко-мыши вернулись и обо всем доложили своему господину. Лекарь удивился тому, что, каждый раз, как только перед ним открывалась возможность внесения изменений в его жизнь, обязательно появлялась и проблема выбора. В данном случае, выбора между дружбой со змеем и дальнейшего продления своей жизни с помощью крови его будущих отпрысков, и возможностью одного, единственного раза использования для этой цели крови ребенка бессмертной, нефритовой девы. В успехе последней лекарь сомневался, так как он ничего не знал о свойствах волшебной физиологии чудесных созданий. Однако, соблазн был велик, поскольку, как рассчитывал чародей, если нефритовая дева забеременеет от «правителя Юн Цзяня», то эффект омоложения от крови этого ребенка скорее всего будет длиться вечно, и позволит лекарю освободиться от дальнейшего сотрудничества со змеем.

Лекарь приказал группе человеко-мышей тщательно проследить за жизнью фей, выяснить, чем они питаются и как проводят свои дни. Выяснилось, что феи питаются, в основном растительной пищей, и пьют воду из ручья, протекающего вдоль их жилищ. Лекарь изучил свойства этой воды и выяснил, что цветы, поставленные в эту воду, не вянут, начинают быстро пускать корни и цвести «буйным цветом». Он решил, что эта вода является той самой знаменитой амритой, напитком, дающим бессмертие китайским богам. Обрадованный лекарь решил испытать действие этого напитка на себе и чуть не умер: напиток был ядом для простых смертных. После выздоровления от отравления лекарь рассказал змею о нефритовых девах. Змей был заинтригован, у него появилась надежда, что волшебницы смогут воскресить его погибшее племя. Лекарь приказал похитить одну из нефритовых дев вместе с запасом воды из ручья, и перенести их во дворец так, чтобы никто ничего не заметил. Для нее была оборудована комната в одной из башен дворца. Фея с помощью наркотических снадобий удерживалась в бессознательном состоянии, лежащей на кровати. Когда она просыпалась от наркотического сна, лекарь кормил и поил ее украденным из деревни фей напитком, а затем опять колол ей наркотики. Змей, проводивший последний год в теле человека, увидев фею, испытал, охватившие его с чудовищной силой, чувства восторга и ужаса. В его сознании возникло воспоминание о самом ярком и жутком событии его детства. Будучи подростком, он, случайно, подглядел как его отец, сначала, в образе мужчины, овладел прелестной, принесенной ему в жертву половецкой княжной, а затем, обратившись в трехголового змея, и разорвав княжну на части, проглотил. В тот миг змей испытал потрясение, от которого защитился, запрятав память о нем глубоко в своем сердце. Тогда он не был готов понять, какие чувства подчинили себе его психику при виде гибели беспомощной девушки: сожаления или жажды крови. Образ прикованной к постели феи вызвал к жизни всю гамму пережитого в детстве волнения и раздвоенности его сознания. Он, одновременно, страстно желал близости с пленницей и, почти физически, ощущал вкус ее сладкой плоти, и слышал хруст ее костей. Сила собственного воображения вгоняла его в ступор. Анализируя овладевшие им противоположные желания, он пришел к выводу, что оба они означают одно и тоже: он, впервые, был охвачен страстной и безумной любовью До этого момента в отношениях с противоположным полом, будь то его соплеменницы, змеи или женщины, им руководили, в основном, животные инстинкты. Мучившее его, теперь, любовное вожделение было таким неожиданным и таким безмерным, что змей готов был забыть о своем плане захвата власти, и желании отомстить своим врагам. Он каждый день приходил и подолгу смотрел на спящую красавицу. В его голове возникали чудные видения, как он вместе с ней летает над горами, отдыхает посреди цветущего луга, и целует ее. Затем, он видит, как погружается в воду, окрашенную в красный цвет, и чувствует вкус крови феи, проникающей во все его огромное тело. От этих почти реальных видений у него кружилась голова, и он был счастлив, как никогда в жизни.

В это же время лекарь находился в весьма затруднительном положении, он не знал, что предпринять. Его план заключался в том, что змей, в образе прекрасного юноши, должен был соблазнить нефритовую деву и они со змеем, продержав ее в трансе, положенное время и, забрав рожденного ею ребенка, вернули бы ее домой. Лекаря больше всего напрягали мысли о том, что местные божества ополчатся против них, если они не вернут Небесную фею в ее обитель. Змей же, в его теперешнем состоянии влюбленности, вряд ли согласился бы на это, а значит, между ними должна была начаться вражда. Исход этой вражды, лекарь не был в состоянии предсказать.

Лекарь стал часто вспоминать все победы и поражения, которые ему пришлось пережить за его почти двухсотлетнее существование. Его юность прошла в маленькой деревушке на юге Испании. Его отцом был фанатично верующий, высокородный испанец, а матерью, юная служанка из венгерской деревушки. Отец считал своего сына-бастарда плодом греха и потому, когда он родился, сразу отправил его в приют при монастыре капуцинов, а на служанку написал донос как на ведьму, соблазняющую мужчин. Лекарь рос угрюмым и замкнутым ребенком. С самого раннего детства его привлекали все запретные и таинственные знания. В четырнадцать лет он сбежал из приюта и отправился искать свое предназначение и судьбу. К тридцати годам он уже побывал в большинстве стран Европы, Ближнего востока и северной Африки. Он примыкал к различным сектам и религиозным группам, одновременно, изучая медицину и способы воздействия на разум человека. Он достиг впечатляющих результатов, как в лечении болезней, так и в использовании оккультных знаний и магии. Ощущение этой мощи делало его все более тщеславным и самоуверенным. Его чувство превосходства, однажды, сыграло с ним злую шутку. Встретив, в очередном путешествии нищего попрошайку, он из-за брезгливости, безо всякой причины, захотел превратить его в мокрицу. Во время произнесения заклятия он почувствовал как его тело, буквально, начинает разрываться на части. Он начал произносить оградительное заклинание и болезненный процесс прекратился. Оказалось, что нищий странник был ипостасью злобного дэва пустынь. Если бы лекарь проявил к нему милосердие, то тот ничего бы не смог с ним сделать. Когда же лекарь попытался его обратить, дэв в ответ попытался отнять силы лекаря. Волшебных чар лекаря оказалось достаточно для отпора и, дэв, усмехнувшись, прекратил свои попытки, и исчез. За этим происшествием последовали события, полностью изменившие жизнь лекаря. Этот инцидент был подстроен с целью проверки магических сил лекаря. Его, наконец, заметили представители тайного и могущественного ордена, собравшего под своими знаменами поклонников темных богов, начиная с Сета, Аримана и, заканчивая сатаной. Они приняли его в члены их сообщества, после чего он, по их заданию и при их поддержке, продолжил совершенствоваться в своем медицинском ремесле и изучении различных медицинских школ и духовных практик, единственной целью которых было – найти способы продления жизни. Несколько десятков лет он провел в Египте, затем в Индии, теперь его миссия заключалась в изучении китайской медицины. Каждый год он подавал отчеты о результатах своих поисков высшим иерархам ордена. Изредка, они одобрительно отзывались о его работе, но, в основном, все его достижения вызывали язвительные насмешки. Высшие иерархи ордена, кроме его главы, были высокомерными, малоприятными снобами, но они все, как один, были могущественными магами. Однажды, по молодости, он попытался выйти из ордена и начал перечить своему наставнику, и тот, на целый год, поместил его разум в тело крокодила. Лекарю тогда приходилось бороться за свою жизнь не только с охотниками, но и со своим желанием умереть. Когда заклятие было снято, он понял, что он поднялся на более высокий уровень искусства чародея. После этого испытания ему присвоили степень иерарха первого уровня. Власть над жизнью людей, дарованная ему орденом, примирила его с несвободой и компенсировала отсутствие любви, дружбы и каких бы то ни было привязанностей. С тех пор он беспрекословно выполнял поручения и выслушивал обидные замечания по поводу его ошибок. Как, ни странно, с каждым новым, смиренно воспринятым оскорблением, его силы, как мага, увеличивались. Ко времени поездки в Китай он поднялся в ордене до ступени иерарха седьмого уровня из девяти возможных. Многое мог бы вспомнить лекарь из своей долгой и нелегкой жизни, но нужно было решать сегодняшние проблемы. Сейчас, благодаря змею, он подошел вплотную к решению поставленной перед ним задачи создания эликсира бессмертия. И, как всегда, ему мешают проблемы, возникшие, можно сказать, на пустом месте, и из-за которых приходиться откладывать осуществление его грандиозных планов.

Раскаяние Эльфа

Через пару дней, после того как летучие мыши оставили его, эльфийский юноша проснулся на ветвях высокой сосны на берегу Адриатического моря и услышал монотонный шум волн бьющихся о берег где-то далеко внизу. Некоторое время он не мог сообразить, как он оказался на дереве, но тут около него, на ветку уселась птица и он, даже не отдавая себе в этом отчета, моментально схватил ее и, разорвав ее маленькое тельце, высосал всю ее кровь. Как только кровь птицы попала в его тело, мысли его прояснились, и он вспомнил все – всех своих мертвых, обескровленных жен и последнюю, самую прекрасную, и ее страстный поцелуй, после которого он и впал в беспамятство. Ему с трудом удалось спуститься с дерева, а затем со скалы на берег моря. Он решил, что надо пойти в ближайшее селение и заявить о нападении на него. Забравшись по скалам наверх, он увидел простирающуюся перед ним равнину и вдалеке селение, в котором он женился в первый раз. Подумав, что ему не стоит встречаться с людьми из этой деревне, он побрел в другую сторону и к ночи добрался до небольшой дубовой рощицы. Ночью все его чувства необыкновенно обострились: он слышал малейший шорох, и ощущал, явственно, едва доносившееся тепло, таящейся в ночной темноте живности. Вскоре он почуял запах какого-то мелкого животного и затих, не шевелясь, надеясь, что оно приблизиться к нему достаточно близко, чтобы он смог схватить его. Через минуту в его руках оказался заяц. Когда эльф-вампир насытился кровью зайчишки он заснул и ему приснился странный сон, будто он с полчищами летучих мышей нападает на остров Авалон, захватывает там власть и становится его властителем.

Проснувшись утром, он отправился искать какое-нибудь селение. По дороге ему попалось озеро и он, посмотрев на свое отражение, увидел свое небритое, осунувшееся лицо со следами крови на бороде и свои грязные, спутанные волосы. Он искупался и привел себя, сколько мог, в порядок. К вечеру он добрался до маленькой деревушки и, спрятавшись за сараем около дома на окраине, дождался темноты. Ночью он залез в хлев с коровами и напился их крови. Затем он прошел через все дворы и был удивлен, что собаки, поджимая хвосты, прятались от него. На ночевку он остановился в глубоком овраге, невдалеке от деревни. Когда он устраивал себе лежанку из травы, он услышал разговор.

– Думаешь, он знает, что с ним произошло? – Спросил один голос.

– Нет, но он очень осторожен и старается не привлекать к себе внимания.

– Может быть, нам стоит сообщить королеве о том, что он остался жив?

– Это займет слишком много времени. А ему надо во всем разобраться прямо сейчас.

Юноша встал и пошел по направлению к голосам, говоря:

– Кто тут? Покажитесь.

На его оклик из кустов послышался шорох и две громадные летучие мыши стали кружить около него, а затем, опустившись на землю, превратились в невысоких, не очень пропорциональных, но людей.

– Это вы разговаривали сейчас?

– Да.

– Странно, вы похожи на людей, но я видел, как вы летали.

– В этом нет ничего странного, мы гибриды летучих мышей и людей, как и твоя последняя жена. Она наша королева. Кстати, когда она прокусывала твою плоть, чтобы выпить кровь, она отдала тебе часть своей природы. Теперь ты не только бессмертный эльф, но и король летучих мышей, которые питаются кровью животных и человека.

Юноша даже не удивился, но все-таки спросил:

– Но я не был женат на королеве летучих мышей, я наслаждался любовью красивейшей из земных женщин.

– Она превратилась из человека-мыши в женщину, выпив кровь из двух твоих прежних жен, так сильно наша королева была в тебя влюблена. Кстати, тебе было бы интересно узнать, что у тебя теперь есть дети.

Юноша молчал, его мысли были заняты воспоминаниями о погибших женах. Наконец, он превозмог свое негодование поведением королевы летучих мышей, и спросил:

– Если я теперь ваш король, вы должны подчиняться моим приказам?

– Беспрекословно, Ваше высочество.

– Тогда отнесите меня в мой замок.

Юноша нашел свой замок опустевшим и разоренным. Проходя мимо спальни, он вспомнил ненавистную ему теперь Ангелину, предавшую его и, вопреки здравому смыслу, опять возжелал ее. Тяжело вздохнув, эльф спустился в подвал замка и достал из сундука, в потайной комнате, несколько записок от гнома и немного золотых монет. На следующее утро он отправился к морю – ему необходимо было вернуться на Авалон. Когда он добрался до берега, то произнес несколько слов на эльфийском языке и, прямо перед ним, в прибрежных волнах появилась его лодка. Он погрузил в нее несколько купленных им на рынке курдюков со свиной кровью. Расправив паруса, он отправился в обратное путешествие на Авалон.

Эльф прибыл на Авалон голодным и изможденным. Юные красавицы, русалки, играющие на берегу, позвали главную волшебницу, и она перенеслась вместе с ним в ее замок. Она поставила перед ним стакан со свиной кровью, и он жадно выпил ее. Волшебница, посмотрев на него, печально произнесла:

– Я и подумать не могла, что животная страсть какой-то третьесортной летучей твари может привести к таким крупномасштабным бедствиям. Ты слышал о не прекращающихся эпидемиях оспы и чумы на материке?

– Виновата не только она. Мое эгоистичное желание подарило ей власть и бессмертие. Она же, в отличие от меня, заботилась не только об удовлетворении своей жгучей страсти, но и хотела помочь своему страдающему в изгнании народу.

– Что ты намерен теперь делать?

– Я не хочу быть вампиром, верни мне мое прежнее естество. Если тебе это удастся, я вернусь на материк, разыщу королеву и попробую с твоей помощью превратить ее и наших детей либо в обычных людей, либо в обычных летучих мышей.

– А если мне не удастся вылечить тебя, и ты останешься вурдалаком?

– Тогда я вернусь на материк, разыщу и убью королеву, и наших с ней детей, а затем покончу с собой.

– Невеселая перспектива.

После этого разговора волшебница перенесла эльфа в глубокую пещеру, приковала к каменной плите, сделала надрезы на его теле, и оставила там, на три дня. По прошествии трех дней она принесла в пещеру сосуд с мертвой водой и полила ею вылившуюся из эльфа кровь. Кровь зашипела, задвигалась, ее цвет из бурого превратился в фиолетовый, а затем в черный, и она застыла. Волшебница подождала несколько минут, затем сказала:

– Кровь умерла, это обнадеживает, но организм содержит много такого, что может сохранять свойства крови.

– Не тяни кота за хвост, давай убивай меня!

Волшебница влила в рот эльфа мертвую воду, и он затих. Через пару минут она влила ему в рот живой воды, и он ожил. Она показала ему два стакана: один был с кровью, второй с молоком. Эльф выпил кровь. После этого волшебница опять дала ему мертвой воды, и оставила на три дня в пещере. Когда она оживила его с помощью живой воды, то он попросил смешать кровь с молоком и выпил эту смесь. Волшебница умертвила его еще на три дня, и, когда опять оживила его, он захотел выпить только молока. Оба они были счастливы, но, на всякий случай, волшебница провела процедуру с мертвой и живой водой еще раз. После этого, Эльф восстанавливался в замке волшебницы около месяца, а затем отправился на поиски королевы летучих мышей. Но месяц на Авалоне равен не менее чем половине столетия на материке.

Волшебница, отправляя эльфа на поиски королевы, не могла ему дать координаты ее проживания, так как не получала больше писем от гнома. Эльфу потребовалась не одна сотня лет на то, чтобы обыскать все уголки Европы, но следов королевы он так нигде не обнаружил. Единственной зацепкой для него служило то, что на Балканах и в Закарпатье бытовало множество легенд о упырях, пьющих человеческую кровь. Но как выяснилось этой истории не одна сотня лет и, с тех пор никаких подозрительных событий там не наблюдалось. Разочарованный Эльф, вернулся на родину и проводил свои одинокие дни в печали.

Добрый правитель одной из китайских провинций

Оправившись от долгого странствия, и выпавших на их долю испытаний, стая королевы после долгих поисков сумела, наконец, присоединиться к той части племени, которая в свое время отправилась в Китай. Их дальние родственники жили отдельным поселением, рядом с пещерами в горах Куньлуня. Выяснилось, что, кроме. выращивания овощей и разведения скота, они работали на личного лекаря местного правителя Юн Цзяня. Королева вместе с графом М., маркизом Бутадеусом и гномом, для начала, решили познакомиться с жителями города, в котором находилась резиденция правителя. Целью визита было выяснить, как здесь живут люди и имеются ли для нее, ее детей, ее народа и ее неизменных спутников, какие-либо перспективы для встраивания всех их в пищевые цепочки и социальную жизнь, существующие в этой местности. Первым делом они зашли на местный рынок и гном начал расспрашивать торговцев о том, что выращивается на сельскохозяйственных угодьях, что производится местными ремесленниками, и каковы местные обычаи. Торговцы сначала подозрительно поглядывали на любопытных иностранцев, но ни гном, ни красотка с важными господами не вызывали опасных ассоциаций. Кроме того, этот «лопух»-коротышка платил за покупки втрое больше обычных покупателей. Поэтому благодарные торговцы рассказали ему все, что знали, еще и приврали немного. По их словам, местный правитель, Юн Цзян, давно уже болен, и занят только своими болячками. Крестьяне здесь в основном разводят свиней и кур, выращивают рис и овощи. Ремесленники изготавливают домашнюю утварь, посуду и плетут циновки. Правитель и знать живут на поборы со всего населения, и часть этих доходов отправляют в императорскую казну. Военные ставленники императора наблюдают тут за порядком. Гном, кроме того, узнал о злокозненных сплетнях и слухах, бродящих среди населения о жизни семьи правителя. По этим слухам, оказывалось, что лекарь, с помощью черной магии, поддерживает жизнь, в давно умершем правителе Юн Цзяне. Этот лекарь, двухсотлетний могущественный чародей, который использует для лечения знатных особ кровь не рожденных младенцев и, наверняка, продлевает свою жизнь, изобретенным им эликсиром бессмертия. Кроме того, в последнее время стали поговаривать, что во дворце, в неволе, томится нефритовая дева – чудесная, бессмертная фея, которая, скорее всего, предназначена в жены подрастающему сыну правителя.

Все эти слухи были подтверждены сородичами королевы, которые были верными подручными и охранниками лекаря. Преданность человеко-мышей была связана с тем трудным временем, когда они только появились в этих краях и еще не знали, как им приспособиться к жизни в новых условиях. Они разместились в огромной пещере, находившейся, как оказалось, недалеко от дома лекаря. Поэтому первая их встреча с местным населением произошла во дворе дома лекаря, куда они явились по поручению своего предводителя. Они хотели узнать о возможности найти работу или торговли в этих краях. Лекарь сразу оценил преимущества не только использования дешевой рабочей силы, но и полной изоляции новых сограждан от местного населения, принял их радушно. Он помог им в обустройстве жизни в новой стране. Он выдал им средства на строительство нескольких домов около их пещеры, поделился молодняком из своего многочисленного стада домашних животных и взял больше десятка человеко-мышей к себе на работу по дому и в своем хозяйстве. В благодарность за это, человеко-мыши беспрекословно исполняли все его приказы и были преданными хранителями его тайных деяний. Лекарь с его подельником змеем в настоящее время были заняты очередным планом по продлению сроков их жизней и захвату власти во всей империи. Так, за несколько дней, до появления в их владениях королевы со свитой, они помогли выкрасть Небесную, нефритовую деву Сяньнюй для правителя провинции. Лекарь держит ее взаперти, заковав ее ногу в крепчайшую и тончайшую цепь, в одной из башен дворца. Ключ от замка на ее ноге носит сам змей у себя на шее. Они с лекарем сейчас в раздумьях: ждать ли когда вырастит сын правителя или, с помощью феи, родить нового наследника, убив сына земной жены правителя Юн Цзяня. Скорее всего, лекарь склонится ко второму плану, так как тогда змей станет зависимым от его воли, поскольку лекарь раньше приобретет бессмертие, использовав кровь совместного ребенка феи и змея.

Королева, ее дети и верные друзья были потрясены жестокостью и цинизмом планов черного мага и трехглавого змея. Граф М. предложил помешать осуществить план лекаря, освободив Сеньнюй из заточения. Колдунья высказала сомнения в том, что это осуществимо: слишком велики были силы их противников. Но гном настаивал на том, что он точно знает уязвимое место на теле змея, и сможет убить его. После долгих, горячих споров, они все-таки начали подготовку к опасной миссии. Королева вместе с графом должны были попасть на прием, к правителю Юн Цзяню, и добыть ключ от цепи. Затем с помощью колдуньи старший сын королевы должен был похитить принцессу и отнести ее в пещеру, которую они приспособили для жизни своего племени, неподалеку от поселка родственников. Бутадеус и граф в это время должны будут удерживать лекаря в его доме. Когда змей обнаружит пропажу феи, он полетит к лекарю, где его должен будет ждать гном с отрядом человеко-мышей. После того как все будет закончено, они улетят в место обитания нефритовых дев, и там будут скрываться, пока беспорядки, вызванные смертью правители, не закончатся.

Правитель, Юн Цзян, согласился принять иностранных гостей, баронессу N. и графа M. через два дня, после того, как они подали свое прошение об аудиенции. В ночь перед этой встречей колдунья с помощью летучих человеко-мышей, преданных королеве, заменила всех слуг в части дворца, которую занимал правитель. Подручные лекаря, оглушенные человеко-мыши, были перенесены в пещеру племени королевы, связаны и оставлены там.

Змей назначил встречу с иностранцами на вторую половину дня, поскольку считал, что она не займет много времени и, после долгого и скучного занятия бюрократическими и хозяйственными делами он, наконец, сможет повидать свою пленницу. Его это особенно радовало, так как, постоянно сопровождавшего и наблюдавшего за ним лекаря, в этот день во дворце не будет. Лекарь должен был сопровождать его новую жену в поездке к дальним рубежам провинции, и вернуться только к вечеру. Возможно, сегодня сбудется мечта всей его змеиной жизни, и он улетит с нефритовой девой к небесам. После полудня, в конце исполнения им ежедневных, рутинных дел, все мысли змея были заняты образом томящейся в наркотическом забытьи прелестной фее. Он решил уже отложить встречу с иностранцами, но в проеме двери, оставленной слугой открытой, он увидел королеву, пристально смотрящую на него. Усталость и скука змея немедленно улетучились, и он сам вышел к гостям, и предложил разделить с ним вечернюю трапезу. Ужин проходил в приятной обстановке, поскольку граф М. знал родной язык змея и рассказывал ему о важных событиях на его родине, а прекрасная баронесса с нескрываемой симпатией посматривала на хозяина. В какой то момент, после рюмки выпитого вина, сознание змея помутилось, и он отключился. Когда он очнулся, был уже вечер, гости ушли, а его голова болела. Придя немного в себя змей, проверил ключи, они были на его шее. Он успокоился и отправился проверить свою пленницу. К его ужасу, комната, в которой находилась фея, была пуста, из открытого окна веяло вечерней прохладой. Он выглянул в окно и не вдалеке, в свете полной луны, заметил летящую к горам фигуру с ношей в руках. Он выскочил из окна и, обратившись в свирепого трехглавого змея, полетел убивать похитителя. Похититель летел прямо к поместью лекаря.

Лекарь, вернувшись из утомительной поездки с новой женой Юн Цзяня, выпил вина и решил прилечь отдохнуть, как вдруг появившийся неоткуда высокий незнакомец ударил его в скулу. Лекарю не помогло его чародейство, поскольку, в отличие от обычных людей, Бутадеус не излучал флюиды своих мыслей и был недоступен развитому магией восприятию лекаря. Свалившись от сильнейшего удара на пол, он потерял сознание. Бутадеус связал и спрятал обездвиженное тело лекаря в чулан. Во дворе дома томились в ожидании змея, спрятавшиеся за кладкой дров, гном и толпа человеко-мышей. Вскоре к ним спустился один из летучих человеко-мышей и бросил на землю мешок с листвой, который должен был изображать фею. Буквально через минуту, во двор опустился трехглавый змей и начал осматриваться. Он пускал языки пламени из своих пастей и пытался увидеть в свете огня, кто мог быть во дворе, но никого не заметил. Тогда он направился к двери дома лекаря, посчитав, что это лекарь, с помощью подопечных ему летучих человеко-мышей, похитил фею. Чтобы войти в дверь, ему пришлось опять превратиться в человека, и, как только он открыл дверь, то был оглушен ударом молотка по голове. Гном с товарищами приблизились к свалившемуся телу. Гном попытался проткнуть его в районе сердца своим коротким мечом, но змей остался невредим, он был могучим зверем. На глазах изумленных, нападающих на него человеко-мышей, он начал опять превращаться в громадного огнедышащего змея, и им пришлось отступить. Они побежали вон из двора в сторону своей пещеры, думая, что смогут скрыться там от огня, но за воротами их встретила толпа их бывших соплеменников с вилами и серпами в руках. Началась кровавая резня, вокруг которой летал змей и пускал языки пламени на сражающихся. Эта битва произошла из-за того, что за графом, который должен был забрать документы из их с королевой арендованного дома, увязался преданный лекарю слуга из человеко-мышей. Когда граф добрался до пещеры, в которую Ариэль принес фею, туда же, чуть погодя, проник следивший за ним слуга лекаря. Он нашел нишу, в которой держали его похищенных слуг из дворца, и развязал своих товарищей. Ничего не подозревающий граф раскладывал в это время документы на столе в другом, высеченном в пещере отсеке, где вместе с ним находились женщины с детьми и старики племени королевы. Закончив с бумагами, он собрался пройти в глубь пещеры, но тут перед ним предстали слуги лекаря. К счастью, они не знали, что в глубине пещеры есть еще один скрытый зал, в котором спрятались несколько поданных королевы, она сама с детьми, колдунья и спасенная ими фея. Освободившиеся, разозленные человеко-мыши набросились на графа и потащили его вместе с женщинами, детьми и стариками к своему поселку. Они хотели выяснить, что стало с их хозяином. Все племя наблюдало, как их вожаки издевались над этим важным господином, который, выдержав все пытки, сказал им только то, что они и так знали:

– Вы сами виноваты в вашей участи, вы похитили небесное, божественное создание для своего хозяина-ведьмака и чудовищного змея. Кара, которую вы понесете, будет страшной.

Услышав это, трое вожаков набросились на графа, высосали из него кровь и отрубили ему голову. Затем пошли всей толпой, вооружившись серпами и вилами к владениям лекаря. Там они встретились со своими бывшими соплеменниками, спасавшимися от змея, и с яростью набросились на них. Их ненависть к своим собратьям оправдывалась не только тем, что из-за этих непрошенных гостей их сытая и спокойная жизнь была теперь разрушена, но и безотчетным чувством вины за содеянное ими с Небесной девой. Змей, увидев начало битвы, решил, что похищенная фея могла быть спрятана в поселке человеко-мышей. Он тщательно проверил все дома в поселке и все закутки пещеры. Змей, не найдя того, что искал и рассвирепев от неудачи, разорвал тела всех находившихся там женщин, детей и стариков.

Смертельный бой между соплеменниками длился уже больше часа. На поле сражения валялось много трупов, но битва продолжалась с неутихающей силой: человеко-мыши были созданы Сетом, богом войны и разрушения, их упоение боем было подобно одержимости. Вернувшийся змей вытащил одного из человеко-мышей и стал его расспрашивать о фее, но тот ничего не знал о ней, они сражались из-за того, что их собратья напали на дом лекаря. Разочарованный змей подумал, что, скорее всего, это лекарь стравил этих вояк, чтобы скрыть от змея похищение нефритовой девы. В бессильной ярости он сжигал всех, кто еще продолжал бороться или шевелиться. Змей перестал полыхать огнем, когда в живых не осталось никого. Тогда он сел на землю отдохнуть, и сразу вспомнил о ненавистном лекаре, и похищенной фее. Он собрался взлететь, но тут перед ним возник коротышка с мечом в руке, и вонзил его прямо в темную точку на чешуе живота «громадной, злобной ящерицы». Змей удивленно посмотрел на своего убийцу, перед его глазами промелькнула вся его жизнь, и он умер. Бутадеус поздравил гнома с победой, и они вместе отправились к своей пещере.

Очнувшийся от удара, связанный в темном чулане лекарь некоторое время размышлял над тем, кто мог напасть на него. Ничего, не придумав, он, легко, с помощью заклятия освободился от веревок и решил отправиться во дворец. Лекарь позвал слуг, но никто не отозвался. Он вышел во двор и не увидел ни одного из своих преданных человеко-мышей. Ворота были открыты настежь, и оттуда несло удушливым запахом гари. Он вышел за ворота и увидел целую поляну, покрытую трупами, среди которых резко выделялась громадная туша его друга, змея. Лекарь, впервые в жизни испугался настолько, что сначала не знал, что предпринять. Вдруг он услышал какой-то шум и увидел, как трое из погибших, медленно, но уверенно поднимаются на ноги, и идут к нему. Эти трое вожаков, преданного ему племени человеко-мышей, рассказали ему все, что знали о том, как их похитили сородичи и держали в пещере. Затем там появился, какой то важный господин европейского вида. Вместе с освободившим их товарищем они его захватили, и отволокли к своему племени. Этот господин, несмотря на пытки, ничего им не сказал. Затем они втроем высосали его кровь и повели своих людей, чтобы разобраться со злокозненными собратьями. Битва была не только жестокой, но и смертельной потому, что змей сжигал всех воюющих без разбора. Из всего этого повествования лекаря больше всего удивило и заинтересовало неожиданное воскресение трех рассказчиков из мертвых. Он попросил показать ему тело важного господина. Когда они пришли к поселку человека-мышей, тела господина и его оторванной головы на месте не оказалось, а весь поселок был усыпан окровавленными частями тел погибших от клыков змея женщин, стариков и детей. Трое вожаков племени замерли, потрясенные зловещим зрелищем. Они вспомнили последние слова графа о том, что их ждет небесная кара за их служение лекарю. Они отошли в сторонку, и, посовещавшись, решили убить своего хозяина. Когда они приблизились к лекарю, он, легко, с помощью заклятья, ввел их в ступор. В хозяйстве человеко-мышей он нашел несколько лошадей и, водрузив на них своих бывших слуг, двинулся в свое поместье. Он был счастлив, поскольку, не сомневался, что, наконец, нашел лекарство от смерти. На следующий день, ранним утром лекарь уехал из провинции на тяжело груженой повозке в неизвестном направлении. Когда лекарь уже пересекал границу провинции, во дворце начался переполох, так как никто с прошлого вечера не видел правителя. Посланные императором чиновники провели расследование и пришли к выводу, что все это как-то связано с лекарем правителя. Этот иностранец пользовался среди местного населения дурной славой чародея, и только он мог, каким-то непонятным образом, убить правителя, принявшего облик дракона. Это вывод чиновники сделали на основании того, что рядом с поместьем этого загадочного лекаря, крестьянами был найден труп трехглавого дракона. Император приказал привезти жену правителя и его ребенка во дворец, и взял их под свою опеку. Он также приказал найти иностранного лекаря, злодейски убившего со своими слугами правителя, который, по всей видимости, был одной из ипостасей небесного дракона, и назначил управлять провинцией своего старшего сына.

Лекарь, к тому времени, когда на него началась охота по всему Китаю, благополучно добрался до Испании. За 200 лет своей жизни он таки решил задачу, поставленную перед ним орденом, и раздобыл эликсир бессмертия. Лекарь стал размышлять о том, стоит ли предоставлять злобным иерархам дар вечной молодости. Дело было в том, что, поднявшись до ступени иерарха седьмого уровня, он сумел выяснить почти всю информацию об ордене и его главах. Идея создания тайных обществ поклонников темных сил была в ходу еще в древнем Египте, где существовали целые города почитателей Сета. В Персии подобные, тайные секты возникали из сторонников Аримана. Затем эстафета переходила от последователей темной стороны богини Иштар до Абраксаса, от почитателей Ламии, которая могла отбирать жизненную силу у людей и питаться их душами, к поклонникам Молоха. Во времена раннего христианства секты поклонения силам тьмы складывались из отколовшихся от учения Валентина гностикам. В средние века в Европе существовало множество тайных обществ, объединяющих под своими знаменами, сторонников и почитателей могущественных сил сатаны, «князя мира сего». Один из таких орденов был создан по инициативе богатого, итальянского феодала, увлекавшегося герметическими науками и алхимией. Он умер в возрасте ста восьмидесяти лет, после него главой ордена стал его ста двадцатилетний сын. Который, в отличие от его отца и других иерархов высшего уровня, всегда держался в тени, вел себя скромно и был вежлив. «Мальчишка», подумал тогда лекарь, но, как оказалось, магические способности этого молодого человека были весьма велики. Единственный раз, когда лекарь увидел, на что способен этот человек, был день проведения им первой литургии, в качестве главы ордена. Один из иерархов девятого, высшего уровня, несогласный с тем, что новый властитель навсегда запретил приносить человеческие жертвы, попытался во время ритуала вонзить в него кинжал. Глава ордена стоял, повернувшись спиной к присутствующим перед статуей Бафомета, и читал заклинания. Все присутствующие с напряженным вниманием следили за тем, как убийца приближается к их повелителю. В паре метров от жертвы, тело мятежного иерарха вдруг занялось ярким пламенем и, издав вопль, он упал, полыхая как факел. Через минуту от иерарха осталась горка пепла, а глава ордена спокойно продолжил торжественную литургию, прославляющую сатану.

Когда лекарь получил в свое распоряжение кровь бессмертных человеко-мышей, главе ордена было всего сто тридцать лет, но лекарь был уверен, что тот не терял времени даром и, наверняка, за эти десять лет стал еще более могущественным волшебником. Поразмыслив, лекарь решил «не дразнить гусей» и, вызвав иерарха низшего по сравнению с ним уровня, передал ему отчет, в котором были подробно описаны события, связанные с племенем странных, летучих людей, растерзанных чудовищным, трехглавым змеем. Лекарь опустил часть истории, относящуюся к похищению нефритовой девы, и объяснил вражду между его слугами из племени летучих людей и змеем, тем, что змей хотел убить его. К отчету прилагалась литровая бутыль с кровью его слуг для главы ордена. Через пару недель после этого, посыльный доставил ему грамоту главы ордена по присуждению ему степени иерарха девятого уровня и освобождению от подчинения другим иерархам. Лекарь понял, что средство омоложения сработало. Он был удивлен нетерпению высших иерархов, и тем, что они воспользовались средством, даже, не проведя его исследования. Впоследствии он узнал, что единственным, нетерпеливым иерархом оказался сам глава тайного общества. Получив посылку от лекаря, он через неделю, неожиданно, отправился в путешествие, письменно оповестив всех о прекращении деятельности ордена, якобы, из-за недостижимости поставленной перед его членами цели. Из этого заявления следовало, что единственной заботой главного иерарха было обретение им личного бессмертия, и что он не собирался делиться содержимым бутыли с братьями по вере.

Нельзя сказать, что лекаря не терзало сильное желание быстрее опробовать средство, но его благоразумие брало верх. Он знал, что должен был сначала разобраться с возможными последствиями действия агента бессмертия, который скрывался в крови его слуг. Лекарь знал, что его слуги питаются не только обычной пищей, но также охотятся на животных, и сосут их кровь. Его долгий жизненный опыт говорил ему, что как «не бывает, худа без добра», так не бывает и добра без худа.

Лекарь поселился в доме, расположенном почти на вершине горы, недалеко от захудалого селения, вдали от цивилизации. Уединившись ото всех, он проводил там опыты над своими оставшимися в живых, но находившихся из-за его заклинания в постоянном трансе, слугами. Он поддерживал в них жизнь, частично освобождая их от действия чар, и, позволяя им, выпивать приготовленную для них кровь животных. Изучая их тела и физиологию, он понял, что эти существа являются гибридами человека и летучей мыши. Лекарь был терпелив, пятьдесят лет он сокращал количество питания для гибридов, но они, несмотря на скудное питание, оставались живы. Это подтверждало его догадку об их бессмертии и вдохновляло его. Он вернул им нормальные дозы питания, и начал осуществление своей мечты о вечной жизни. Лекарь начал изучение свойств крови гибридов. Кровь оказалась не убиваемой никакими ядами или болезнетворными бактериями, она не портилась на воздухе и ее остатки после длительного кипячения оставались все той же кровью. Он стал брать кровь у животных и смешивать с кровью своих слуг, никаких отрицательных последствий для стойкости этой смеси от различных смертоносных воздействий не последовало. Затем лекарь стал вливать разные дозы взятой у гибридов крови в мышей. Эти мыши стали для него эталоном. Лекарь кормил их разными видами корма, но они предпочитали кровь птенцов мелких птиц. Он ждал целый век, но мыши, так же как его слуги, оставались живыми. Тогда он взял свою кровь и смешивал ее, поочередно с кровью каждого из слуг. Он не заметил никакого взаимного отторжения и решил, что кровь этих странных гибридов подходит любому живому существу. Прошло еще больше сотни лет опытов и ожиданий результатов, пока он, наконец, решился ввести себе большую дозу смеси, составленной из равных частей крови, взятой из каждого гибрида. Он сразу почувствовал странный прилив бодрости, затем, оглушенный силой воздействия смеси, он потерял сознание. Когда лекарь очнулся и, легко поднявшись, посмотрел на себя в зеркало, то не узнал своего отражения. Из зеркала на него, вместо 450-летнего старика, смотрел незнакомый ему, красивый, черноволосый испанец, от силы, тридцати лет отроду. Он наслаждался своими, обострившимися до предела чувствами, быстротой и легкостью своих движений, остротой своих зрения и слуха. Он целые дни проводил, взбираясь на вершины гор, вдыхая аромат цветов, и любуясь красивыми пейзажами. Он вспоминал мрачные картины своего детства и трудные, одинокие годы юности. Ему не было жаль тяжелейших лет, потраченных на освоение знаний, о которых большинство людей даже не слышали, ведь, именно это, в конце концов, привело к достижению его теперешнего состояния вечной молодости.

Лекарь целых две недели был безмерно счастлив. Все с ним было хорошо, если не считать, что в его рацион входила ежедневная пинта свиной крови. Лекаря без добавления в меню кровяного коктейля теперь не могла насытить полностью никакая пища. Приблизительно, через месяц, в голове лекаря, то и дело стали возникать картины, на которых он впивался клыками в шеи людей. Наконец, не выдержав этой пытки, он вошел в комнату, в которой лежали его бывшие, верные слуги. При взгляде на них у лекаря мелькнула мысль о том, что его подсознательное стремление к бессмертию, не позволило ему провести единственного опыта с мышами, которое позволило бы ему узнать истинную цену вечной юности. Он должен был бы поместить мышей в одну клетку и перестать давать им корм. Тогда бы он точно знал, что за подаренную ему вечность, он должен был стать кровопийцей. Подойдя к одному из находящихся в забытьи человеко-мышей, он жадно присосался к его сонной артерии, затем, то же самое, он проделал с оставшимися двумя. После того, как он почувствовал себя сытым и довольным, он позаботился о том, чтобы его пленники получили достаточное количество той самой свиной крови, которой раньше питался сам. Решив проблему питания, лекарь успокоился. Теперь его заботой стала проблема путешествий по миру с тремя обездвиженными людьми. «На дворе», в то время закончилась первая мировая война и потребности в переезде из райского, спокойного уголка, вдали от разрухи войн и революций, у него не возникало. Тем не менее, он заказал три деревянных ящика с достаточным количеством отверстий по бокам, обеспечивающим доступ воздуха в них. Затем, он сам написал к этим ящикам сопроводительные справки о том, что в них находятся ядовитые пресмыкающиеся, и стал ждать окончания эпохи разрушительных перемен. Но в это время Германией овладел неукротимый дух реваншизма, главным выразителем и лидером которого стал Гитлер. Этот фанатик был одержимым идеей, что древний, арийский народ Германии должен править миром. В Советском союзе Сталин наращивал мощь вооружений против враждебного, капиталистического мира. Лекарь, однако, подозревал, что этот восточный тиран, также как его арийский близнец, был бы не прочь захватить, всю Европу. А если повезет, то не и весь мир. Анализируя происходящее, он пришел к неутешительному выводу, что Европа беременна войной. Лекарь не хотел потерять свое бессмертие на полях сражений в бессмысленной и жестокой войне, спонсируемой, как он подозревал, высшими богами Востока и Запада. Он остался в своем скромном жилище, изучая книги по современной, европейской медицине и ожидая перемен к лучшему. Ждать этих перемен пришлось до начала пятидесятых годов двадцатого столетия. За время ожидания мира во всем мире, он выяснил, что имеется еще один побочный эффект, уже не от самого дара бессмертия, а от того, чья кровь подарила ему его. Лекарь, вместе с «эликсиром бессмертия», заимствованного им у человеко-мышей, получил, вдобавок, и их животную природу, подавляющую всякие доводы разума при виде представительниц противоположного пола. Он всю свою жизнь, бывший аскетом, чуравшимся общества женщин, теперь не мог без сладострастного желания посмотреть ни на одну на них. Изнутри, его сжигала ни с чем не сравнимая похоть. К счастью для него, разруха и голод привела в их края много несчастных беженцев.

Однажды, вечером в его дом постучались. Открыв дверь, на своем пороге он увидел женщину средних лет, худую, в рваном платье с жалким чемоданчиком в руках. Она спросила на ломаном, английском языке, не требуется ли в этом доме прислуга. Прежний лекарь буркнул бы, что «не требуется» и захлопнул бы перед ее носом дверь. Теперешний лекарь, пригласил ее войти, и предоставил комнату для проживания. Целую неделю он не решался подойти к ней ближе, чем на расстояние вытянутой руки, такое волнение охватывало его всякий раз при приближении к ней. Он только сытно кормил ее и заставлял отдыхать целыми днями. Женщине очень нравился красивый и заботливый испанец. Как-то он отправился в городок и привез ей оттуда красивые платья, туфли и нижнее белье, с этим ему помог его поставщик продуктов. Когда женщина увидела все это богатство, она расплакалась и бросилась на шею лекаря. Он задрожал, и дальнейшие свои действия семисотлетний девственник помнил как в тумане. Единственное, что он хорошо запомнил, это был, сводящий его с ума, запах, исходивший от женского тела. Лекарь прожил с этой женщиной до ее смерти, в 1950 году. Все это время она не подозревала, что в подвале замка находятся человеко-мыши, чью кровь пьет ее возлюбленный. Похоронив свою подругу, лекарь заскучал. Сначала, он отправился в Швейцарию, где в нескольких банках у него лежали крупные вклады. Несмотря на разруху, царившие в Европе, все его деньги остались в сохранности. Лекарь купил себе дом с приусадебным участком в Берне и стал завсегдатаем баров и ресторанов. Единственной целью посещения им этих заведений был съем проституток на ночь, которые он проводил с ними в отелях. Однажды во время очередной оргии с несколькими женщинами, одна из них поранила руку, открывая бутылку пива. Лекарь присосался к ее ранке, и только невероятное усилие воли позволило ему оторваться от нее. Увидев испуг на лицах проституток, он прочитал заклятие забвения, и кампания продолжила веселье. Этот вечер открыл ему глаза на то, что ему больше не нужно таскать за собой своих полумертвых кормильцев, теперь он имел доступ к бесконечным запасам свежей, человеческой крови. Если бы лекарь был верующим, он воскликнул бы: «Аллилуйя»! Теперь женщины, которым он мог и не платить, под воздействием его заклятий, удовлетворяли не только его сексуальные желания, но и добровольно делились с ним своей кровью. Лекарь недолго размышлял, как ему избавиться от трех живых трупов. Он наведался в похоронные бюро и договорился с гробовщиком о сожжении трех ящиков с ядовитыми рептилиями. Так лекарь расплатился с существами, даровавшими ему вечность.

Кроме его низкопробных связей, его жизнь по-прежнему подчинялась строгому плану, который он для себя разработал. Первым делом, он поступил в престижный медицинский институт. Все годы обучения лекарь-студент поражал профессоров своими глубокими знаниями и навыками. После окончания этого учебного заведения ему был вручен диплом с отличием и рекомендательные письма в лучшие клиники Швейцарии, но он предпочел заняться частной практикой.

Частная практика давала ему независимость и возможность, безнаказанно, отбирать у своих клиентов и не только деньги, но и кровь. Тем не менее, слава его, как великолепного врача, росла с каждым годом. Он, действительно, мог, при желании, излечить практически любую болезнь. Так он провел пятнадцать лет в Берне, затем пять в западном Берлине и еще двадцать лет в Амстердаме. Затем он отправился в город художников и поэтов, Париж, в который перенес свою клинику. Клиентами открытой им клиники были богатые представители буржуазии и государственной власти. Его жизнь изменилась, коренным образом, с тех пор как он стал известным врачом. Лекарь теперь не бродил по борделям в поисках доступных женщин, они сами искали его внимания. Он посещал самые дорогие рестораны, его приглашали в гости к именитым людям. О нем ходили слухи, что его любовницами являются, чуть ли не представительницы королевских династий Европы. Теперь он имел возможность пить «голубую кровь» и удовлетворять свои сексуальные желания с женщинами из элиты. Однако он считал, что эти «романы» мало, чем отличались от его прежних связей с проститутками, так как и, те и другие, были для него обычными продуктами потребления. Но, неожиданно, все изменилось, и, как всегда, перед ним опять встала проблема выбора. На выставке картин известного художника, он столкнулся с двумя удивительными красавицами, от вида которых кровь в жилах лекаря закипела. Его охватило такое сладострастье, какого он никогда раньше не испытывал. Он, едва, мог отвечать на вопросы своей спутницы, поскольку, почти неотрывно, следовал за парой чудесных «нимф», пока они не покинули выставку. Лекарь понял, что теперь он не сможет жить, если не найдет, и не овладеет хотя бы одной из этих женщин. Он так и не решил, которая из них нравится ему больше. Лекарь начал усиленные поиски незнакомок. Для него было очевидно, что эти женщины имеют отношение к богатым и влиятельным семействам Парижа. Поэтому, используя все возможные средства массовой информации: газеты и журналы со светской хроникой, теленовости из жизни богатых и знаменитых, он попытался отыскать фотографии, на которых смог бы обнаружить хотя бы одну из них. Но этот путь вел в никуда, казалось, журналисты желтой прессы, которые знают все и обо всех заслуживающих внимания богачах, даже не подозревали о существовании этих невиданных красавицах. Лекарь отчаялся и привлек к этому делу несколько частных детективов. Какова же была его радость, когда один из них, толстячек с белесыми волосами, тут же сообщил адрес их проживания, и назвал имя владельца поместья, в котором живут эти, как он выразился, чудесные создания,

Заслуженная передышка

Вернувшиеся в пещеру Бутадеус и гном, сообщили, что змей убит, но, к сожалению, почти все племя погибло от рук сородичей. Королева спросила о графе, но ни гном, ни Бутадеус его не видели. В это время Ариэль выяснил, что дальняя ниша, в которой они держали похищенных ими человеко-мышей пуста, а Амалия увидела разложенные на столе документы. Все стало понятно. Ариэль и Анатоль полетели к поселку бывших соплеменников и, сначала, нашли оторванную голову, а затем тело графа, на котором сидело несколько обычных летучих мышей, пытавшихся высосать остатки его крови. Ариэль попытался поймать их, но у него ничего не получилось.

Королева настояла на достойных похоронах графа и их соплеменников, несмотря на то, что им нужно было спешить покинуть эти места. Похороны были проведены также для членов враждебного им племени, и заняли весь следующий день. Когда вечером королева со свитой сидели за поминальным столом, к ним вышла оправившаяся фея, поблагодарила их за освобождение, и предложила им убежище в краю Небесных дев. На следующий день все они полетели в гости к феям. Причем Бутадеуса несли двое летучих человека-мышей, а гнома нес его любимый «внук» Ариэль. В чудесном краю королева со своей свитой провели целый год, наслаждаясь покоем и гостеприимством благодарных фей. За это время освобожденная, нефритовая дева и Ариэль настолько сблизились и привязались друг к другу, что дело кончилось свадьбой. На свадебную церемонию были приглашены все оставшиеся в живых божества и полу-божества этих мест, а также множество богов других стран. Самая почетная гостья, владычица запада Си-ван-му подарила Ариэлю персик из своего сада, дающий бессмертие, и он избавился от необходимости питаться кровью живых существ. Поскольку Ариэль стал бессмертным, как и Небесные девы, то они пригласили его остаться жить в их поселке. Ариэль не согласился, так как считал, что угроза для его жены все еще существует, и им лучше держаться подальше от этих мест. Глава клана фей подарила Ариелю карту мира с пометками, где они могут находить напиток богов. Ангелина была несказанно счастлива, увидеть столь великолепное празднование свадьбы своего сына. Она нашла правительницу клана фей и поблагодарила ее за торжество. В ответ на это, старшая фея поцеловала Ангелину и сказала:

– Это мы должны благодарить вас за такого сына. Наш клан, медленно, но все же движется к своему закату. Небесные девы юны и прекрасны, но они уязвимы. Они могут погибнуть от выстрела из ружья, от огня, от нападения злобных демонов. Смерть нефритовых дев от несчастных случаев или убийств составляет за тысячу лет где-то пять процентов от всего их количества, а прирост, чаще всего, чуть больше четырех и, редко, те же пять процентов. Так что, при плохом раскладе, через сто или сто пятьдесят тысяч лет нас в Китае не станет, а вместе с нами исчезнут и божественно одаренные люди, рождающиеся от браков сяньнюй с простыми смертными. Дело в том, что каждая из сяньнюй за свою вечную жизнь может родить только одну пару бессмертных близнецов, появляющихся от их связи с вечно живущими мужчинами пусть даже из других племен и народов. Немногие из наших родственниц могут найти себе бессмертных мужей или, хотя бы, временных волшебных возлюбленных. Поэтому союз нашей сестры с вашим сыном так важен для всего нашего сонма богов. Он дает нам надежду на выживание.

Маркиз Бутадеус за это время старательно собирал все сведения, которые ему доставляли человеко-мыши, летающие по его заданию по разным уголкам этого края. В результате, он составил для себя довольно точную картину обустройства ближайших к Куньлуню районов. Поэтому, когда пришло время расставаться с феями, он знал, куда им следует направиться, а именно в местность под названием Кашгар. Этот район Китая в те времена был населен множеством разных наций, в нем успешно развивались различные ремесла, и шла бойкая торговля с окружающими Китай странами. Когда гном прощался с главной феей, то та одарила его несколькими мешками золота. Они симпатизировали друг другу. Ради нее, гном, даже, стал чаще мыться, и следить за своим гардеробом. Королева как-то спросила главу клана фей:

– Что вас так пленило в нашем гноме, он же далеко не красавец, и ростом будет вам едва по плечу?

–Я прожила не одну тысячу лет, меня давно не пленяет внешняя красота. Ваш гном самый чудесный из всех гномов, каких я когда-либо встречала, к тому же он герой, верный друг и заботливый опекун ваших чудесных детей. Глядя на него, я с грустью вспоминаю моего самого любимого мужа из смертных. Си-ван-му отказалась подарить персик бессмертия моему избраннику. Она считала, что фея не может дарить свою любовь неказистому коротышке. А я, за все прошедшие с тех пор века, ни разу больше не встретила такого честного, благородного и деликатного человека.

В течение четырех веков, королева со своими спутниками путешествовали по Азии. Состояние Бутадеуса и подаренное феями золото позволяло семейству Ангелины ни в чем не знать нужды. Первое время они жили в громадном поместье в Кашгаре. Амалия осваивала искусство рисования тушью по шелку, Анатоль изучал восточные, боевые искусства, а гном с Бутадеусом успешно занимались коммерцией, в результате которой их богатства значительно увеличились. Колдунья обучала Ангелину приемам практической магии. Ариэль с женой нянчили своих родившихся через одиннадцать лет ее беременности бессмертных близнецов: мальчика и девочки. Возраст совершеннолетия их детей должен был наступить через двести двадцать пять лет. Девочка, будет одной из сяньнюй, а мальчик через тысячу лет должен будет составить счастье какой-нибудь из нефритовых дев и родить очередную сяньнюй. В течение тысячи лет он мог вступать в браки с обычными женщинами, как и его сестра, могла находить себе мужей среди простых, смертных мужчин. Королева, иногда думала, что безмятежному, мирному периоду в их жизни они обязаны местным богам за победу над змеем.

Эту догадку подтвердил еще один счастливый поворот в жизни их семьи. Однажды в Индии, они были приглашены на праздник во дворец владыки гарудов. Его племя считается в Индии главным врагом демонических змей. На этом празднике гостей развлекали танцами знаменитые апсары. Одна из них очень понравилась Анатолю, и владыка гарудов предложил сосватать ее ему в жены. Апсары обычно становились женами или любовницами злобных гандхарвов, но этот чужеземец «приглянулся» его будущей жене, он был таким симпатичным и честным. Он сразу признался ей в том, что он бессмертный кровопийца, и если она откажет ему, он поймет. Анатоль не подозревал, к какой древней и всезнающей расе полубогинь принадлежит его невеста. Эта раса была побочным продуктом пахтанья мирового океана богами с целью создания ими земной «тверди». Апсара совместно со своими сестрами освободила ее жениха от проклятия кровопийцы и сделала вечно молодым как она. Анатоль остался жить в Индии и стал воителем, борющимся против злобных нагов, на службе у владыки гарудов. Он был принят в круг бессмертных существ Индийского пантеона богов. Анатоль обрел семейное счастье с бывшей куртизанкой гандхарвов, ставшей ему преданной, любящей женой и заботливой матерью их трех сыновей. Дети этих сыновей от смертных женщин должны были пополнять число талантливых людей Индии: умелых ремесленников, строителей, искусных музыкантов и мыслителей.

Ангелина с колдуньей начали думать о том, где найти жениха для Амалии, но тут произошло событие, изменившее жизнь семейства на целых три века. Некоторое время после свадьбы Анатоля семейство оставалось жить в арендованном доме, неподалеку от поместья, подаренного молодоженам Бутадеусом. Погожим днем Ангелина с колдуньей пили чай в саду, а Амалия недалеко от них занималась рисованием. Неожиданно она вскрикнула и упала на землю. Первой, подскочившая к ней, Ангелина заметила, как в кустах скрылась яркая, пестрая змея. Колдунья попыталась заклятием ослабить действие яда, но это не помогло. Они отвезли Амалию в больницу. Врачи констатировали, что, хотя Амалия останется живой, парализующее действие яда невозможно прекратить, и она будет находиться, в бессознательном состоянии до конца своих дней. Ангелина пребывала в отчаянии и умоляла колдунью спасти ее дочь.

Колдунья с помощью вызывания духов выяснила, что злобная жрица храма, в котором апсара, ставшая женой Анатоля, занималась священной проституцией, позавидовала удачной судьбе апсары и красоте Амалии. Жрица не могла тронуть апсару или ее мужа, ее бы растерзали местные божества, поэтому она решила отомстить иноземцам, укравшим у нее лучшую танцовщицу, и подослала заколдованную змею к Амалии. Колдунья появилась в храме и, прибегла к самым жестоким способам магического воздействия на сознание жрицы с тем, чтобы выяснить, как можно освободить Амалию от «изурочения». Жрица, корчась от боли, призналась, что это заклятие будет ослабевать со временем, но полное освобождение от него произойдет, не раньше, чем через триста лет. Колдунья оставила жрицу в живых, но не сдержалась, и покрыла глубокими морщинами ее лицо. Когда Ангелина узнала о судьбе, уготованной жрицей для Амалии, то успокоилась, время летит быстро, главное, что есть надежда. Приблизительно через полгода, Амалия проснулась и стала вести свой обычный образ жизни. Каждое утро она вставала, делала зарядку, чистила зубы, завтракала, затем садилась за пианино и разучивала новые музыкальные произведения или читала книги. После второго завтрака в хорошую погоду шла на прогулку, в дождь занималась рисованием по шелку. Затем вместе со всей семьей обедала и принимала участие в ежедневном вечернем чаепитии и обсуждении событий дня. Единственное, что не делала Амалия, она не проявляла никаких эмоций. Ее потухший взгляд, отсутствующее выражение лица и полное равнодушие к происходящему действовали угнетающе на все семейство, но близкие были терпеливы. Колдунья и королева в ежедневных молитвах благодарили богов за дарованную им благодать и желали, чтобы Амалия смогла быстрее освободиться от оков злобного заклятия, а эльф обрел покой и счастье

Бутадеус в конце второго века их знакомства добился взаимности от королевы и стал ее любовником. Брак между ними был невозможен, поскольку, гном утверждал, что бывший муж королевы все еще жив. Однако, ни королеву, ни Бутадеуса не волновала юридическая сторона вопроса, главное, что им было хорошо вместе. Они простили друг другу и самим себе зло, которое они причинили людям и решили, что дальнейшими своими поступками постараются, хотя бы частично, искупить свою вину.

Из свиты человеко-мышей у королевы осталась только колдунья. Произошло это из-за того, что после битвы с соплеменниками, в живых из ее племени, остались шесть женщин, и всего двое мужчин. Это были ее придворные дамы и личные охранники, находившиеся вместе с ней в глубине пещеры во время смертельного боя между двумя родственными племенами человека-мышей. Поскольку от браков женщин-гибридов с обычными мужчинами не могли появиться человеко-мыши, то детей с генами гибридов с каждым годом рождалось все меньше и, в конце концов, последнее из этих существ умерло от старости. Когда это произошло, ее верная наперсница, колдунья обрела свой естественный облик молодой, красивой египтянки с сияющими, миндалевидными глазами.

Противостояние

В конце двадцатого столетия семейство королевы решило перебраться из Австралии в Европу, а, именно, в Париж. Бутадеус написал письмо своему другу, Сандро Конте, живущему в Париже, и попросил помощи в обустройстве на новом месте. Сандро, который в то время являлся владельцем крупнейшей фармацевтической корпорации, встретил его очень радушно. Он предложил Бутадеусу поселиться в поместье, располагавшемся рядом с домом Сандро, как раз сейчас, выставленном на продажу. Бутадеус, осмотрев громадный дом и роскошный сад, согласился с выбором Сандро. В течение месяца Бутадеус подготовил все к приезду Ангелины, Амалии, колдуньи и гнома. Семейство отправилось в дальний путь на океанском судне. Это путешествие принесло им долгожданную радость: Амалия вошла на корабль как сомнамбула, а к середине плавания превратилась в прежнюю, жизнерадостную, цветущую красавицу с сияющими глазами. На скромное празднование новоселья был приглашен лишь один гость, Сандро Конте. Бутадеус представил семейству гостя, как своего давнишнего друга и их теперешнего соседа. Ангелина была удивлена тем, насколько, Сандро, внешне, напоминал ее бывшего мужа, эльфа: тот же открытый взгляд голубых глаз, та же добродушная улыбка. Когда очередь дошла до Амалии, Сандро, целуя ее руку, смутился, покраснел и, едва, смог произнести обычный комплимент. Вся компания заметила это, но только не Амалия, она, проведя в забытьи триста лет, была поглощена, в основном, своими чувствами. Поэтому, ни мало не смущаясь, ответила на комплимент Сандро самым серьезным образом:



Поделиться книгой:

На главную
Назад