Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Против безумия - Александр Анатольевич Романов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Многие аборигены изумлённо зашушукались, услышав от пришельца такие нескромные и даже дерзкие вопросы. Но Тэл спокойно ответил:

— В глубинных пещерах Одинокой горы нет ничего по-настоящему опасного, что могло бы угрожать вашей жизни. Главное, чтобы избранного прорицателя вынесли из обиталища духов сразу же после ритуального песнопения, а иначе священные духи просто не захотят покидать его тело и разум.

— Это всё, что мы можем поведать вам сейчас, — извиняющимся тоном добавил Одрес, — но я обещаю, что мы вернёмся к этому разговору в другой обстановке.

— Ладно, — кивнул антрополог, — будем считать, что полученного ответа нам пока достаточно. А теперь пусть жребий укажет того, кто пойдёт в обиталище духов. (— Он обвёл взглядом других учёных. — Возражения, отказы есть?

Все исследователи отрицательно мотнули головой. Даже скептически настроенная Лада не захотела показывать свою слабость, выходя из группы добровольцев.)

— Мы рады этому решению, — сказал Фогу и положил в маленький белый мешочек пять деревянных шариков, один из которых был красного цвета.

Несмотря на согласие участвовать в глупой жеребьёвке, Лада надеялась, что ей повезёт и в тёмную пещеру отправится не она, а кто-нибудь другой. Например, Вадим, так любивший всяческие эксперименты. (На душе скреблись кошки, и) плохое предчувствие женщину не обмануло. Злосчастный терракотовый шарик выпал именно ей. Это было чертовски неприятно, поскольку она больше всех не желала идти в обиталище духов, хоть и скрывала свои чувства.

И дело даже не в том, что она боялась остаться в холодной темноте и сырости, или опасалась отравиться неизвестным галлюциногенным газом. Просто вся эта затея с прорицателями ей очень не нравилась. А тут ещё вдобавок вспомнились слова Ларга о пострадавшей земной женщине. Лада не хотела думать, что это сомнительное предсказание касается её персоны, но кто его знает, может так оно и есть?!

— Тебя что-то смущает, — спросил Деррик, заметив недовольство жены, — или ты опять чего-то опасаешься? Хочешь, я пойду в пещеру вместо тебя, а ты скажешь старейшинам, что тебе нездоровится?..

— Нет, не надо. Я не хочу, чтобы ты шёл туда из-за моих глупых страхов. Будем считать, что это мой… — она на секунду замялась, — фатум, и я сама должна ему следовать.

Такой ответ был неожиданным для неё самой, но почему-то она произнесла именно эти слова. Потом молча отдала красный шарик Одресу, и старый туземец громко объявил:

— Священные духи сделали свой выбор. Для общения и предсказания будущего они избрали молодую женщину по имени Лада. Она достойный представитель своего далёкого мира, и мы должны её поздравить.

Жители города отозвались дружным многоголосым хором, в котором слились радостные восклицания и подбодряющие крики.

— Ну, подруга, желаю тебе удачи, — сказала Маргарита, похлопав Ладу по плечу, — ты, главное, ничего не бойся, и тогда всё будет в порядке.

В ответ молодая женщина лишь слабо улыбнулась. Затем поцеловала Деррика в щёку, как если бы расставалась с ним на целый день, и медленно направилась к четырём старейшинам, которые ждали её у входа в главную пещеру.

Окружив избранницу духов со всех сторон, этонцы повели её вперёд по узким проходам и внутренним пустотам Одинокой горы. Горящие факелы кое-как освещали стены огромных пещер, заросшие толстым слоем плесени, а также множество сталактитов и сталагмитов. Эти известковые образования больше походили на острые клыки в пасти гигантского чудовища, чем на сосульки из натёков кальциевой воды. И вообще, здесь было довольно жутко.

Несмотря на то, что аборигены должны были вернуться за ней, Лада на всякий случай старалась запомнить извилистый путь, по которому они шли. Однако сделать это было непросто.

Минут через пять они, наконец, добрались до какой-то маленькой и, видимо, последней тупиковой пещеры. Здесь белизарские старейшины попросили женщину прилечь на расстеленную циновку и закрыть глаза. Потом они забрали все факелы и быстро ушли, оставив Ладу в полной темноте. Туземцы ходили почти бесшумно, поэтому очень скоро она перестала слышать их тихие удаляющиеся шаги. Единственным звуком, который теперь до неё доносился, была капающая где-то вода.

Чтобы не лежать просто так с закрытыми глазами, Лада поудобнее села на жёсткой циновке и пожалела о том, что не прихватила с собой нагрудный фонарь. Всё-таки при свете дожидаться чего-то неизвестного было не так страшно. Никакого особого специфического запаха от дурманящих испарений или газов она не чувствовала. Зато женщина хорошо ощущала прохладу и сырость пещеры. Она не боялась замёрзнуть только потому, что её двухслойный комбинезон отлично защищал тело как от жары, так и от холода.

Внезапно Ладе показалось, что она оглохла, поскольку вокруг неё наступила абсолютно беззвучная, напряжённая и давящая на мозг тишина, как в открытом космосе. Даже монотонное капанье воды вдруг куда-то исчезло, растворившись в окружающей немоте.

— «А может, это проделки пещерных духов?..» — иронически усмехнувшись, подумала женщина и в ту же секунду ощутила под собой лёгкую дрожь земли.

Её странная глухота прошла так же быстро, как и появилась, и к собственному ужасу она теперь слышала нарастающий грохот, за которым последовал мощнейший подземный удар, потрясший всю Одинокую гору. И духи здесь были явно не при чём…

Не на шутку испугавшись, Лада попыталась вскочить на ноги, но они неожиданно стали ватными. Силы стремительно покидали женщину, и она начала медленно погружаться в какое-то умиротворяющее вязкое и одновременно головокружительное состояние, которое всё больше захватывало её волю и разум.

Первые волны землетрясения, достигшего в эпицентре как минимум девятибалльного значения, сотрясали гору в течение двух-трёх минут, и казалось, что свод маленькой пещеры через мгновение обрушится вниз. В соседних пустотах с диким грохотом обвалились несколько десятков сталактитов. Повсюду стоял страшный, но постепенно утихающий гул.

Земля ещё продолжала волноваться и вздрагивать, когда из динамика браслетной рации прозвучал сигнал вызова, а затем, не получив ответа, раздался встревоженный голос Деррика:

— Лада, отзовись! Ты слышишь меня, Лада?..

Распростёртая на циновке, женщина слабо пошевелилась. Но сил на то, чтобы поднять отяжелевшую руку и включить радиопередатчик, у неё уже не было. Несколько секунд она ещё слышала громкий обеспокоенный голос мужа, но ответить ему не могла.

Зрение Лады уже полностью адаптировалось к окружающей темноте, и сейчас она с удивлением обнаружила, что грибковая плесень, покрывавшая все стены, чуть заметно фосфоресцирует. Буквально на грани восприятия зрительных нервов человеческого глаза. Но даже это было приятно. Всё-таки не кромешная тьма, как в чёрной дыре.

Когда Одинокую гору всколыхнула очередная волна сильного землетрясения, перед взором женщины замелькали яркие радужные пятна, а лёгкие сдавила непонятная тяжесть. Дышать стало трудно, и голова будто налилась свинцом. Мрак снова сгустился и всей своей массой навалился на беззащитную Ладу.

Глава 4

Мощные подземные толчки начались сразу же после того, как старейшины Белизара вышли из обиталища духов, и аборигены возобновили своё ритуальное песнопение. В тот же момент этонцев охватила неудержимая паника, и они бросились врассыпную, кто куда. Даже такие старые и мудрые туземцы, как Тэл и Фогу, не смогли преодолеть страх перед природной катастрофой и кинулись спасаться бегством.

Деррик, напротив, рванулся к чёрной скале, где было опаснее всего, чтобы спасти Ладу, которая подвергалась реальной угрозе быть заживо погребённой. Прекрасно понимая, насколько безрассудна его смелость, он побежал наперерез обезумевшей толпе, и всё же не успел. Несколько больших базальтовых глыб, сорвавшихся со склона Одинокой горы, рухнули прямо перед входом в главную пещеру, завалив его напрочь. Вслед за этим вниз градом посыпались мелкие камни и комья сухой земли, обдавшие исследователя облаком серой пыли.

— А-а, чёрт! Будь оно всё проклято! — отчаянно выкрикнул Деррик и со злостью ударил кулаком по одному из скальных обломков, — Лада! Что же теперь будет?..

В ответ на его возглас почва под ногами задрожала с новой силой и стала качаться из стороны в сторону, как корабельная палуба во время шторма. Сверху вновь полетели камни, и Вадим с Ю-Кеном быстро оттащили психолога подальше от скалы, чтобы ему на голову не свалился валун покрупнее. Они и так уже фактически остались без Лады, если учитывать силу и продолжительность землетрясения. Не хватало потерять ещё кого-нибудь из-за глупой неосмотрительности.

Впрочем, удержать высокого и сильного Деррика на месте учёным мужам было нелегко, и Маргарите пришлось им помогать.

— Да отпустите же меня! Я должен спасти Ладу, — кричал он, пытаясь вырваться, — я должен вытащить её оттуда, пока она не надышалась пещерной отравы. Вы понимаете? У нас почти нет времени. Пятнадцать-двадцать минут. Максимум полчаса. Мы должны спешить! Она ещё жива. Я знаю!..

— Хорошо, Деррик, успокойся, — как можно мягче сказала темнокожая женщина, — мы сделаем всё возможное, но голыми руками проблему всё равно не решить. Слишком большие обломки. Их просто так не уберёшь. И одних наших сил тут не хватит!..

— А, что вы предлагаете? Хотите, чтобы Лада и дальше сидела в этой треклятой пещере и травила себя какой-то неизвестной ядовитой дрянью! Так что ли?

— Нет, — твёрдо возразил начальник исследовательской группы, — мы обязательно спасём твою жену. Но совсем по-другому. Давайте действовать осмысленно. Сейчас мы с Ю-Кеном отправимся в Белизар и вернёмся оттуда на нашем флаере. Всё это займёт не более часа, и тогда с помощью техники мы сможем быстрее расчистить каменный завал.

— Правда, друг, так будет лучше, — подтвердил социолог, — вы с Марго оставайтесь здесь и попробуйте связаться с Ладой. Может, она ещё не потеряла сознание и не впала в транс.

Только теперь, вспомнив о своей рации, Деррик нажал кнопку на ручном браслете из серебристого металла и назвал личный цифровой код жены. На сигнал вызова никто не ответил, поэтому он громко произнёс:

— Лада, отзовись! Ты слышишь меня, Лада?

Ожидание ответа затянулось.

Он повторил эти слова ещё несколько раз, но результат по-прежнему был нулевой. Тяжело вздохнув, психолог выключил рацию и разочарованно огляделся. Маргарита, как и раньше, стояла позади него, но Ю-Кена и Вадима рядом уже не было. Экономя силы, они трусцой бежали по грунтовой дороге в направлении этонского поселения.

— Боюсь, что сейчас твоя жена не сможет нам ответить, — сочувственно промолвила историограф, — с того момента, как старейшины оставили её в глубине горы, прошло больше десяти минут, а значит, она уже погрузилась в транс и не слышит тебя.

Деррик молча кивнул и гневно взглянул на чёрные базальтовые скалы, как если бы это они были во всём виноваты. Потом раздражённо сказал:

— Она ведь говорила, предупреждала меня о своих опасениях, а я не обратил на это внимания. Решил, что ей всё мерещится. Не удержал в последнюю секунду, когда она вытащила жребий. Позволил этонцам увести её в пещерную галерею, где сам чёрт заблудится.

А что потом сделали наши великодушные белизарцы? Они разбежались при первых же подземных толчках. Все до единого, и никто не остался, чтобы помочь нам убрать каменные обломки. А ведь общими силами это могло бы получиться!..

Ни одного аборигена поблизости действительно не наблюдалось. Большинство из них, вероятно, отправились в город, чтобы выяснить, насколько он пострадал после природной катастрофы. Остальные, должно быть, прятались в ближайших лесных зарослях, где на самом деле было ещё опаснее, чем у подножья Одинокой горы.

— Знаешь, Деррик, — наставительно произнесла Маргарита, — советую тебе не заниматься самоедством и критикой слабонервных туземцев. Ни ты, ни они ни в чём не виноваты.

Всё произошло совершенно случайно, по глупому стечению обстоятельств. Хотя теперь я начинаю верить в предсказания Ларга, ведь он говорил нам и о скором неприятном событии, и о разрушенных белизарских зданиях, и…

— И о том, что одна из земных женщин попадёт в какую-то передрягу, — закончил перечисление психолог, — но почему это случилось именно с Ладой?

— А ты предпочёл бы, чтобы на её месте оказалась я, или кто-нибудь другой из нашей группы?

— Извини, Марго, я не это хотел сказать, — смущённо ответил Деррик и отвернулся, — было бы гораздо лучше, если бы мы вообще отказались от проведения этого опасного эксперимента, и не шли на поводу у этонцев.

Спазматические судороги земли продолжали сотрясать и колебать поверхность приозёрной равнины, но таких сильных толчков, как первые уже не было. И слава Богу!..

Время тянулось невыносимо медленно. Поэтому Деррик стал всё чаще поглядывать на дисплей электронных часов, встроенных в тот же браслет, что и рация. Срок безопасного пребывания в обиталище духов стремительно истекал.

Золотисто-белый флаер с короткими треугольными крыльями появился в небе довольно неожиданно, и первой его заметила Маргарита. Сверкнув отражателями в лучах Галоры, он с тихим гудением антигравитационных двигателей круто спикировал вниз и приземлился неподалёку от чёрной скалы. Как и предполагалось, учёные успели добежать до Белизара и вернуться обратно на летательном аппарате в течение одного часа. Но даже этого было слишком много, если верить старейшинам.

Деррик быстро подошёл к открывшейся дверце и взволнованно спросил:

— Ну что, начальник, вы с Ю-Кеном уже придумали, как мы будем разбирать каменный завал, и чем сможем разбить эти толстые базальтовые глыбы? У нас ведь нет никакого серьёзного оружия. Ни бластеров, ни лучемётов, не говоря уже о взрывчатке.

— Я думаю, они нам не понадобятся, — спокойно ответил Вадим, выходя (из флаера. — Мы, конечно, не геологи,)но и имеющегося оборудования нам достаточно. Полагаю), мы могли бы убрать вон тот, верхний, самый большой обломок. Он придавил своей массой все остальные камни, и если мы от него избавимся, то проникнуть в пещеру будет уже проще.

Вся эта простая на словах, но сложная на деле операция отняла у людей ещё полчаса драгоценного времени. Используя ручной бур с алмазным наконечником сверла, предназначенный для взятия различных проб с глубины до одного метра, они сделали в базальтовом валуне несколько отверстий под разными углами. Затем вбили в них стальные восьмигранные стержни с кольцами и пристегнули карабины с тонким кевларовым тросом. Только после этого управлявший флаером социолог включил мощную лебёдку, которая вырвала из обвала плотно сидящий обломок скалы. Ещё два камня поменьше учёные расшатали и столкнули с вершины завала вручную.

Открывшаяся часть прохода в пещеру была вполне достаточна, чтобы в неё смог пролезть даже очень толстый человек. Но прежде чем Деррик успел это сделать, людей окликнул старейшина Одрес.

— Стойте! Не спешите, — сказал он, внезапно появившись за их спинами, — если вы сами пойдёте в обитель духов, то они не позволят вам забрать Ладу, и тогда вы заблудитесь в лабиринте пещер и переходов. Но я готов помочь вам отыскать и вынести женщину наружу, потому что ей угрожает серьёзная опасность. Я знаю здесь все ходы. Идите за мной.

Не вдаваясь в суть сказанных слов, Вадим и Деррик последовали за старым аборигеном, который довольно ловко пробирался внутрь пещеры. К этому часу землетрясение уже окончательно прекратилось, но на случай новых толчков и обвалов Ю-Кен с Маргаритой остались возле флаера, чтобы подстраховать трёх спасателей. По крайней мере, можно было надеяться, что они не бросят их умирать медленной голодной смертью.

Когда двое учёных оказались в полной темноте, они включили нагрудные фонари, взятые из летательного аппарата, и двинулись дальше за Одресом. А он, похоже, вообще мог обойтись без света, так хорошо ему удалось изучить все здешние пустоты и боковые проходы.

Некоторое время они шли молча, а потом этонец вдруг запел уже знакомую ритуальную песню. Она тут же была подхвачена и усилена многократным пещерным эхом. Таким образом, создавалось впечатление её хорового исполнения.

— Зачем ты поёшь? — удивлённо поинтересовался Деррик.

— Тише, землянин, — недовольно шикнул на него старейшина, — ты ничего не понимаешь. Я прошу у священных духов быть к нам благосклонными и больше не трясти землю под нашими ногами.

— Но причём тут ваши духи? — шёпотом спросил Вадим, заранее предугадывая его ответ.

— А разве вы ещё не догадались? Это ведь они вызвали земную дрожь когда мы привели в их обиталище Ладу. Я не знаю, за что духи на неё разгневались. Но, возможно, им не понравилось поведение женщины или какие-то слова. Вот я и хочу задобрить их своим песнопением, чтобы они не мешали нам вынести Ладу из пещеры.

Антрополог хотел было возразить Одресу, но Деррик остановил его взмахом руки. Спорить с белизарцем на эту тему было бесполезно, как и вдаваться в подробные объяснения о геомагнитной активности и возможных тектонических сдвигах плит. Разве могли они вообще понять друг друга, находясь на разных уровнях развития цивилизаций?..

Не обращая больше внимания на идущих сзади людей, туземец продолжил петь свою анимистическую молитву, которая была одновременно восторженной и заунывной.

По пути им неоднократно приходилось преодолевать нагромождения сталактитов, отколовшихся от сводов пещер. Кроме того, они несколько раз возвращались назад к ближайшим поворотам, чтобы обойти по-настоящему непроходимые завалы. С таким хорошим проводником, как Одрес учёные не боялись заблудиться. Но если бы они пошли одни, то в самом деле застряли бы здесь на долго, как он и предупреждал.

До последней пещеры, где находилась Лада, им удалось добраться не скоро. Но, как только они туда попали, Деррик сразу увидел жену. Она лежала на циновке в замысловатой и очень неудобной позе. При этом она что-то тихо бормотала и тяжело дышала, как после долгого бега. Ни на какие внешние раздражители Лада не реагировала, пребывая в своём иллюзорном мире.

— Мы должны немедленно вынести её отсюда, — озабоченно сказал старейшина, — а не то будет слишком поздно, и тогда ей уже никто не поможет. Священные духи не любят, когда кто-то задерживается в их обиталище так долго. Хотя, в данном случае, они сами удержали здесь вашу женщину, чтобы испытать её волю. Это было предсказано Ларгом.

— Да, мы помним, — кивнул Вадим и обернулся к психологу, — ну что, ты сам понесёшь Ладу или тебе помочь? Вдвоём будет проще…

— Не надо. Я сам справлюсь, — уверенно ответил Деррик и легко подхватил жену на руки. Сейчас она казалась ему почти невесомой, и это лишь добавляло тревоги за её психофизическое состояние.

Пропустив вперёд этонца, люди быстро пошли за ним к выходу из Одинокой горы, назад к дневному свету и чистому воздуху.

Деррика совсем не тяготила его ноша, и идти обратно было гораздо легче, поскольку угрожавшая Ладе смертельная опасность осталась позади.

Выбравшись вместе с Одресом из глубины пещерных галерей, учёные осторожно перенесли молодую женщину через последний каменный завал и уложили на заднее сидение в кабине флаера. Потом земляне посадили в летательный аппарат белизарского старейшину и подняли флаер в воздух.

Первым делом они отправились в поселение туземцев, где можно было провести предварительное медицинское обследование Лады и дождаться, когда она придёт в себя. Два с лишним часа, проведённые в обиталище духов, могли сказаться на её здоровье крайне негативно. И хотя, с точки зрения физиологии, организмы людей и аборигенов были довольно схожи, галлюциногенное вещество в пещере могло оказывать на них различное воздействие.

В напряжённые минуты полёта никто не знал, как долго ещё Лада будет пребывать в своём бредовом состоянии. Этого не мог предугадать даже Одрес. Женщина то шептала какие-то непонятные слова, то испуганно вскрикивала. А временами просто начинала метаться в откинутом кресле, так что смотреть на неё со спокойным сердцем теперь было невозможно.

На подлёте к городу стало хорошо видно, что в нём разрушены более десятка двухэтажных общежитий и несколько ремесленных мастерских. К счастью, как выяснилось немного позже, никто из белизарцев не погиб, поскольку во время землетрясения все жители города находились на открытой местности. Как и было предсказано избранником духов, единственной пострадавшей сегодня оказалась земная женщина.

Состояние Лады не улучшилось, даже когда её перенесли из флаера в уцелевшее общежитие, где располагались комнаты исследователей. Впрочем, люди всё равно не собирались здесь задерживаться, если в ближайшее время молодая женщина не очнётся.

Учёные понятия не имели, каким образом можно вывести её из транса. Поэтому Вадим решил посоветоваться с белизарскими старейшинами.

— А мне кажется, что мы зря теряем время, — нервно проговорил Деррик, с нетерпением ожидавший прихода туземцев, — по-моему, наши этонские друзья сами не знают, как помочь Ладе. А иначе летевший с нами Одрес уже рассказал бы, что следует предпринять в данной ситуации. Но он об этом даже не заикнулся.

— Ладно, не горячись, — ответил Вадим, прохаживаясь по комнате, — старейшины сейчас придут и сами скажут нам, что они знают и чего не знают.

— Да что они смогут сказать?! — взорвался психолог. — Опять начнут бессмысленную болтовню о пещерных духах! А нам-то какой от этого прок?..

Он многозначительно указал рукой на свою жену, которая вновь стала вскрикивать и метаться, словно за ней гналось какое-то чудовище. Успокаивать женщину было бесполезно, поэтому исследователям пришлось аккуратно зафиксировать её тело на кровати, чтобы она не упала и не нанесла себе увечий.

Лада продолжала бессвязно бредить и периодически рваться во все стороны, но на вопросы, подобно Ларгу, не отвечала, и это было хуже всего.

— А почему бы нам не взять твою жену и одного-двух знающих белизарцев на нашу базу, — вдруг предложилаМаргарита, — так мы смогли бы сэкономить время и на ходу выяснить у старейшин, что им известно о побочных эффектах, вызываемых долгим пребыванием в пещерах Одинокой горы.

— Да я готов пойти на что угодно, — воскликнул Деррик, — лишь бы это вернуло сознание Ладе и избавило её от кошмаров!

— Я тебя прекрасно понимаю, — со вздохом произнёс Вадим, у которого не так давно на одной из колонизированных планет от неизвестной болезни умерла любимая женщина, — и, если старейшины согласятся с нами лететь — предложение Марго принимается. Это лучший вариант…

Он ещё не успел договорить, когда в их помещении появились два пожилых этонца.

— Чем мы можем вам помочь? — спросил Фогу и прошёл вслед за Одресом к большому окну, повреждённому землетрясением.

— Кое-чем можете, — мгновенно отреагировал Деррик, — вы должны полететь вместе с нами.

— Полететь с вами, — удивился Одрес, — но куда, и зачем?

— Мы просим вас отправиться в наше поселение, — ответила Маргарита, — а по пути вы расскажете нам, что сейчас происходит с Ладой, и как ей лучше помочь. Остальное сделают наши медики.

— Да-да, конечно, — согласился Фогу, — мы расскажем всё, что вы захотите. К сожалению, мы не знаем, насколько сильны ваши знахари, но вряд ли они смогут справиться с теми священными духами, которые завладели телом и разумом Лады.

Он с грустью посмотрел на бледное лицо молодой женщины и медленно добавил:



Поделиться книгой:

На главную
Назад