Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Синдикат. Второй ярус - Жорж Бор на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Каковы были последние слова избранных, мистер Хан, — сделав небольшой глоток из своей чашки, спросил Мао.

Этот вопрос оказался для меня неожиданным. Недавние события накрепко отпечатались в памяти. Полутемный зал, медленно отступающая к стене фигура чудовища…и его слова…

— Он просил прощения за свою ошибку, — глядя поверх головы собеседника, замедленно ответил я, — За их общую ошибку. Сказал, что я в своём праве. И убил себя.

В этот момент старик звонко щёлкнул пальцами и со всех сторон послышался шорох сдвигаемых перегородок. В комнату входили охранники главы Зелёного Дракона. Многие из них держали наготове оружие. Через несколько секунд я уже сидел в плотном кольце вооружённых и готовых к бою людей.

— Что ж, мистер Хан, — тяжело вздохнул Большой Мао, — Тогда вы не оставляете мне выбора.

Глава 2

Где-то позади кольца стражников сдавленно выругался Джейсон. Послышался приглушенный шум падающего тела и всё стихло. Мой концентратор лежал рядом и я мог дотянуться до него в любой момент. Скорее всего я успею убить старика. Может быть ещё десяток охранников. Вырваться из оцепления будет очень сложно, особенно учитывая вплотную подошедшего ко мне Змея.

— Выбор есть всегда, мистер Мао, — максимально спокойно произнёс я, — Мы совершаем его каждую секунду своей жизни. Именно он формирует наш путь.

— Седьмая страница книги судеб. Слова из речи первого хранителя Истока. Очень верные слова, которые, почему-то, не принял во внимание Йенг Сао, — ответил глава Зелёного Дракона и, печально покачав седой головой, продолжил, — К сожалению, в нашем случае их применить уже нельзя.

Я положил руку на рукоять меча и бойцы Зелёного Дракона моментально напряглись. Я видел кто из них начнёт действовать первым, видел кто не уверен и будет до последнего ждать сигнала своего господина. В голове постепенно складывался рисунок предстоящего боя. Уйти живым, скорее всего, не получится, но я отправлю во Тьму многих. Это понимали все присутствующие.

— Слова всегда остаются словами, если их не подтверждают дела, — холодно улыбнулся я, — Глава Чёрного Феникса неправильно истолковал строки книги судеб и потерпел поражение. У вас есть возможность поступить иначе.

Большой Мао приподнял руку и один из бойцов тут же подхватил стоявший между нами столик и унёс его в сторону. Последняя преграда между мной и главой Зелёного Дракона исчезла и теперь я легко мог убить его даже без применения меча.

— Я слишком долго был гарантом в этом регионе, чтобы игнорировать подобные вещи, мистер Хан, — устало произнёс Мао, — Корни Тёмного пути держат древо моего клана испокон веков. Мы, так же как и прочие хранители традиций, веками ждали возвращения отца Вознесенных. Мне больно видеть, что Йенг Сао, в своей погоне за могуществом, не сумел этого увидеть.

— Что вы имеете в виду, мистер Мао? — озадаченно спросил я. Кружево слов моего собеседника было настолько запутанным, что смысл его слов от меня ускользал. Минуту назад он явно намеревался меня убить, но сейчас я уже не был в этом настолько уверен.

— Цель существования Зелёного Дракона — обеспечение взаимодействия между младшими семьями, — ответил старик, — Так было всегда. Новый глава взращивается в тайне от всех. В тишине и беззвестности он постигает тайны Тёмного Пути и Полёта Дракона. Я тоже прошел этот путь. Вы цитировали слова книги судеб, мистер Хан, но так ли хорошо её знаете?

— Я не читал основу вашей веры, мистер Мао, — честно ответил я, — Всё, что я говорю — лишь мои мысли и ничьи больше. Клянусь Первородной!

Последняя фраза слетела с языка сама собой. Мгновение назад я был полностью уверен, что не собирался говорить ничего подобного. Окончание моей речи звучало в голове совершенно иначе. Складывалось ощущение, что это опять были игры запертой блоком памяти. Однако прозвучало это очень веско и уместно. Больше того — простые, вроде бы, слова вызвали непонятное оживление среди окружающих меня воинов и я не сразу понял, что причиной этого оживления стал вовсе не я.

Концентратор в моей руке начал ощутимо подрагивать. От непонятной вибрации ножны сдвинулись, обнажив чёрный клинок. Вверх потянулись струйки темного дыма, мгновенно собравшиеся в плотное облачко над моей головой. В ту же секунд свет слегка померк и я ощутил смутную тень чего-то огромного за своей спиной.

Остаться на месте и сохранить невозмутимое выражение лица было очень сложно, особенно если учитывать, что все присутствующие со смесью страха и восхищения смотрели куда-то поверх моей головы.

— И настанет день, когда придёт отец Вознесенных, — неожиданно глубоким голосом произнёс Большой Мао, — И столкнётся он с недоверием и опасностью. Слуги и рабы восстанут против уклада, забыв свое предназначение. Опечалится лик его, но рука не дрогнет. Виновные уйдут во Тьму, а слова отца подтвердит сама Предвечная. И станет он править, возвещая начало конца. И склонятся перед ним люди и твари, признавая власть, дарованную госпожой. Исток примет его и станет первой ступенью в небо.

Я видел, как некоторые охранники безмолвно шевелили губами, повторяя слова старика. По лицам матерых убийц, годами тренировавшихся в своём ремесле, градом текли слезы. Секунду спустя люди вокруг начали опускать оружие и вставать на колени.

— Я счастлив, что живу в этот день, господин, — коснувшись лбом пола, склонился передо мной глава Зелёных Драконов, — Клан Зелёного Дракона выполнил своё предназначение и передаёт себя в твои руки. Во имя великой Тьмы!

— Во имя великой Тьмы! — хором повторили подчинённые Большого Мао и в зале повисла плотная, как вата, тишина.

— Во имя великой Тьмы, — шёпотом произнёс я, прислушиваясь к звукам собственного голоса. Эта фраза временами всплывала в моем сознании даже сквозь пелену блокировки. Видимо в прошлой жизни она значила для меня так много, что буквально впиталась в мою сущность. Только сейчас я начал осознавать как много она в себе несла, — Встань, Мао. Нам нужно многое обсудить.

— Да, господин, — тут же разогнулся и преданно посмотрел на меня старик.

— Вы можете идти, — не поворачивая головы, произнёс я. Вся масса коленопреклоненных людей моментально пришла в движение и через минуту мы остались одни. Только в дальнем углу комнаты лежало неподвижное тело Джейсона.

Главарь Колоды был жив, но без сознания. Его грудь медленно поднималась и опадала. Мне даже стало интересно как бойцы Мао умудрились настолько быстро и эффективно вырубить моего помощника. Даже в схватке с Завром, когда ему прилетело по голове от разъяренного мутанта, Джокер остался в сознании и продолжил бой. Однако сейчас это было даже к лучшему.

Разговор предстоял довольно деликатный и лишние уши мне были не нужны. Джейсону пока рано было вникать во все тонкости моих отношений с главой местного района.

— Я хочу, чтобы информация обо мне осталась тайной, — прямо глядя в глаза собеседнику, произнёс я.

— Я прикажу убить всю охрану, господин, — слегка кивнул глава Зелёного Дракона, — Всех кто видел тебя или мог видеть в этом месте.

— В этом нет необходимости, — покачал головой я, — Достаточно того, чтобы они держали язык за зубами. Низшие скоро понадобятся мне для других дел.

— Как прикажешь, господин, — безразлично ответил старик.

Смерть нескольких десятков подчиненных его нисколько не волновала. Такое пренебрежительное отношение к чужим жизням несколько напрягало. Несмотря на внешнее спокойствие, чувствовал я себя довольно скверно. И виной тому было не столько фанатичное поведение собеседника, сколько полное отсутствие информации.

Здесь и сейчас я мог спокойно распоряжаться судьбой самой сильной группировки района, но как они поведут себя в будущем оставалось загадкой. Фанатичная преданность имела очень неприятное свойство. Если кумир не оправдывал ожидания, то он переставал им быть. Чем это грозило в текущей ситуации понять было не сложно.

— Мне необходима копия вашего учения, — наконец произнес я, — Возможно там есть что-то ценное, раз оно позволило тебе принять верное решение.

— Это не проблема, господин, — невозмутимо кивнул Большой Мао, — Списки есть в моей библиотеке и я могу их предоставить немедленно. Саму книгу придётся ждать несколько часов. В убежище моего сына нет внешней связи и туда придётся отправить посыльного.

— Меня устроит копия, — ответил я, уже обдумывая следующий вопрос. Если вера старика требовала его немедленного подчинения, то далеко не факт, что так поступят остальные группировки. Этот момент был очень важным и мог сильно повлиять на расклад сил в будущем. Как минимум, нужно было убедиться в лояльности остальных кланов, — Насколько велико твоё влияние на другие семьи, Мао?

— Зелёный Дракон обладает лишь бледной тенью власти господина, — расплывчато ответил старик, — Сильнейшие кланы чтят заветы книги судеб, но идут своим путем. Если твоё возвращение оставить в тайне, то я не смогу привлечь многих. Слово моего клана будет произнесено, однако результат непредсказуем.

— А если ты сообщишь обо мне? — уточнил я.

— Они последуют за тобой, господин, — уверенно ответил старик, — Всё до единого. Более верных слуг ты не найдёшь на всем первом ярусе.

— Тогда пока оставим всё без изменений, — принял решение я, — Обеспечь тишину по всему району. Велика вероятность полной зачистки и нам нужно её избежать любой ценой. Мне необходимо подготовиться к встрече с кланами, а на это требуется время.

— Да, господин, — кивнул Мао, — Сегодня же Зелёный Дракон огласит слово мира. На какой срок нужно обеспечить тишину? Бизнес многих семей понесёт потери и не все будут этим довольны.

— Три дня, — немного подумав, ответил я, — Этого будет достаточно, чтобы Призванные и силы Правопорядка приняли окончательное решение. Я вернусь на четвёртый день. Организуй встречу к этому времени.

Большой Мао достал из складок своего одеяния коммуникатор самой последней модели и быстро набрал длинное сообщение. В это же время начал вяло шевелиться в углу Джейсон. Взглянув в его сторону, я вспомнил о ещё одном нерешенном вопросе.

— Меня интересуют каналы поставок твоего клана с верхних ярусов и в другие регионы, — произнёс я, — Также необходим перечень возможных товаров и информация о финансовых активах семьи.

Последнее было уже явным перебором и я ожидал хоть каких-то возражений, но старик лишь в сотый раз кивнул и сделал очередную пометку в своём коммуникаторе. Спокойствие главы Зелёного Дракона казалось мне абсолютно ненормальным. Если посмотреть на ситуацию со стороны, то все выглядело очень зыбко. Несколько совпадений с замшелыми текстами, небольшой фейерверк энергии Тьмы и вот уже сильнейший клан этого района беспрекословно выполняет мои приказы. Выглядело это все, как бред какого-то безумца. Если бы не одно "но".

Безмолвное и едва ощутимое одобрение исходившее от рассеянной в пространстве энергии Тьмы. Я постоянно ощущал его на самой границе своего сознания и это позволяло не обращать внимания на абсурдность всего происходящего.

— Пятак безносый, — хрипло проворчал Джейсон, — Так жёстко меня давно не отоваривали…

Я обернулся и увидел сидящего на полу помощника. Джокер удивлённо шарил по пустой комнате глазами, пока не наткнулся на меня.

— Босс? — осторожно произнёс он, — Мы ещё живы или это глюк?

— Приведите себя в порядок, мистер Коннел, — серьёзно ответил я, — Наши переговоры с мистером Мао почти закончены и скоро мы отправимся домой.

— Мистер Хан, — моментально сменив тон и манеру речи, произнёс старик, — Все необходимые документы будут переданы вам при отъезде. Предлагаю вам воспользоваться транспортом моей организации, во избежание ненужных задержек по пути домой.

— С радостью приму ваше предложение, мистер Мао, — благодарно кивнул я. Искать сейчас арендный флаер не хотелось. Службу заказа можно было легко найти в сети, но у меня уже сложилась стойкая неприязнь к летательным аппаратам серебристого цвета и логотипом единой транспортной системы на борту, — Рад, что наша встреча была столь…продуктивной.

— Всего хорошего, мистер Хан, — нейтрально ответил глава Зелёного Дракона, — Буду ждать новой встречи. Мой помощник проводит вас к гаражу.

Одна из ширм скользнула в сторону и в помещение вошёл Змей. В отличии от своего хозяина, этот человек не сумел сдержать свои эмоции и с обожанием смотрел на меня сияющими от восторга глазами. Его хваленое хладнокровие куда-то испарилось и даже Джейсон обратил на это внимание.

— Следуйте за мной, господин Хан, — глубоко, под девяносто градусов, поклонившись, произнёс Змей.

— Эммм… — озадаченно промычал Джейсон, — А что тут вообще произошло пока я был в отключке?

Вопрос остался висеть в воздухе. Помощник Большого Мао его проигнорировал. Я тоже не счёл нужным отвечать. Мы вполне могли обсудить события этого дня по пути обратно. Лететь предстояло несколько часов и заняться в это время все равно было нечем.

Змей вывел нас из здания и проводил до выхода из резиденции по той же дорожке. Только на просторной парковке он изменил направление и открыл дверь в длинное приземистое здание с рядом подъемных ворот. Внутри вспыхнул свет и Джейсон не сумел сдержать удивленный свист. Признаться, я тоже смотрел на стоявшие перед нами флаеры с некоторой растерянностью.

Вдаль уходил длинный ряд сияющих идеальным покрытием и хищными очертаниями машин. Все они отличались друг от друга и каждая была настоящим образцом стиля и качества.

— А старик понимает толк в тачках, — восхищенно цокнул языком Джокер, нежно коснувшись крыла ближайшего флаера, — Такие игрушки редко встретишь. Неужели нам дадут прокатиться на одной из этих крошек?

— Господин может выбрать любой из понравившихся флаеров, — полностью игнорируя слова Джейсона, сказал мне Змей, — На свое усмотрение.

— Да он все равно в них ничего не понимает, — отмахнулся Джокер, стремительно шагая к дальней стене гаража, — И управлять нифига не умеет! Чудак, да и только.

Внимание Джейсона было полностью сосредоточено на осмотре коллекции Большого Мао и только поэтому он не заметил полный негодования взгляд нашего проводника. Я успокаивающе поднял руку и Змей моментально потерял к главарю Колоды всякий интерес, убрав руку с пистолета у себя на поясе. Подобная реакция мне льстила, но я был очень далёк от того, чтобы убивать людей за неосторожно сказанное слово. Тем более ближайших помощников.

— Есть! — радостно заорал Джокер скрывшийся за одной из поддерживающих крышу колонн, — Босс, только взгляни на это! Кому тут нужно продать душу за пару дней аренды?

Бурная реакция подчинённого разбудила во мне любопытство и я пошёл осматривать его находку. Вскоре мне открылся вид на белоснежный корпус флаера, вокруг которого носился Джокер. Весь вид этой машины говорил о правильности выбора моего подчинённого. Изящные линии, хромированные сопла двигателей, красноватая кожа сидений, видневшаяся за тонированными стёклами.

— Одобряю, — с улыбкой кивнул я. Змей тут же открыл специальной картой небольшой ящик на стене и протянул мне чип активации и пакет с документами на флаер.

Джокер моментально оказался рядом и чуть ли не силой выдернул всё у меня из рук. Подобные действия снова вызвали вспышку недовольства со стороны нашего проводника, но повторять дважды мне не пришлось.

— Где оставить тачку? — уже из окна флаера спросил Джейсон, — Могу пригнать обратно сюда или передать вашим парням на границе района.

Интересно, что главарь Колоды даже не заикнулся о том, что доверит такое сокровище кому-то из своих дуболомов.

— Это подарок, — хладнокровно ответил помощник Большого Мао, обращаясь ко мне, — Господин волен распоряжаться им, как пожелает.

Я видел, как лицо Джейсона постепенно вытягивается. Когда оно достигло совсем уж не предусмотреной природой формы, мне пришлось слегка встряхнуть спутника, чтобы тот пришёл в себя.

— В смысле подарок? — растерянно произнёс Джокер, — Хан, какого хрена местные дарят тебе такие подарки? Это половина дохода моей банды за месяц!

— Потому что мы можем себе это позволить, — с превосходством и явно наслаждаясь ситуацией, ответил Змей. Впервые обратившись к Джокеру напрямую.

Наверное это был первый случай на моей памяти, когда острый на язык Джейсон не нашёл что ответить. Со стороны входа послышались быстрые шаги и к нам подошёл человек в невзрачной зелёной форме. Он передал Змею небольшую папку с документами и что-то ещё, сопроводив всё это скороговоркой на местном языке.

— Списки Полёта Дракона, господин, — с поклоном передал мне документы Змей, — И данные, которые вы просили.

На крохотном носителе информации был изображён зелёный дракон. Данные, хранившиеся внутри, легко могли поставить на уши всё управление Правопорядка на нескольких ближайших ярусах. Я даже затруднялся ответить что из даров Большого Мао было более значимым. Доступ к источнику веры Зелёных Драконов или вся их подноготная.

Змей молча нажал на кнопку открытия ворот и они медленно поползли вверх. Джейсон уже вовсю рычал мотором флаера и ждал только меня, чтобы сорваться с места. Я бросил на узкое заднее сиденье все документы и копию кейса Жерома, а концентратор поставил у себя в ногах.

— Погнали! — азартно выкрикнул Джокер и бросил флаер вперёд.

К сожалению, далеко улететь мы не успели. Вернее даже не смогли покинуть резеденцию Большого Мао. За массивными воротами охраняемой территории Зелёных Драконов стояла длинная вереница сияющих огнями бело-голубых флаеров органов Правопорядка. Но беспокойство вызывали не они, а изящная женская фигура, красиво подсвеченная фарами машин. Ворота открылись едва на половину, когда эта фигура уверенно шагнула вперёд и остановилась прямо перед капотом нашего флаера.

— Вылезайте, мистер Хан, — произнесла Дайра, — Нам нужно кое-что обсудить.

Глава 3

— Доброе утро, мисс Олл, — выбравшись из флаера, улыбнулся я, — Рад видеть вас в добром здравии. Не ожидал вас здесь встретить.

Мало того, я всерьёз рассчитывал, что Призванная все ещё разгребает последствия штурма базы Чёрных Фениксов. Зачем она приехала в резиденцию Большого Мао пока было не понятно, но точно не с целью выпить чашку утреннего кофе. Десяток патрульных машин за её спиной как бы намекали на более вескую причину визита.

— Взаимно, мистер Хан, — обезоруживающе улыбнулась девушка и, плавно покачивая бёдрами, подошла вплотную ко мне. Я ощутил лёгкий аромат ее духов и едва уловимый запах гари и мускуса. Недавно Дайра убила мутанта. Возможно даже не одного, — Думала вы уже закончили все свои дела и покинули этот район.

— Так и есть, — вернул улыбку я, — Вы буквально застали меня на пороге. Смею надеяться, что только ради меня вы прибыли сюда в столь ранний час. Для ужина сейчас время совсем неподходящее, да и провести его я планировал в другом месте, но с удовольствием угощу вас чашечкой кофе.

Близость Призванной очень странно на меня действовала. Я не ощущал никакого влияния с её стороны, но при этом мои собственные чувства начинали сходить с ума, сбивая с толку и мешая нормально думать.

— Очень заманчивое предложение, — негромко ответила Дайра, — У меня как раз появился к вам ряд вопросов, насчёт одного происшествия на улице Дайзи Хому…

— Я открыт к любым вопросам с вашей стороны, — намеренно наклоняясь ещё ближе, произнёс я, — Если я сумею удовлетворить ваш интерес, то это станет для меня настоящим удовольствием.

— Я учту ваши слова, мистер Хан, — многообещающе глядя мне в глаза, ответила девушка. В том, что она действительно устроит мне настоящий допрос я нисколько не сомневался, но переживать было рано. Маус заранее получил все необходимые инструкции и у меня было достаточно пространства для маневра, — Однако сейчас ситуация требует от меня других действий и я не могу принять ваше приглашение. Да и вы, наверное, торопитесь…

— Все дела мира могут подождать, дорогая Дайра, — с тщательно выверенным вздохом, ответил я, — Достаточно одного вашего слова!

На лице девушки отразилось мгновенное колебание, но долг перевесил личный интерес. Чем закончится встреча с главой местного района Призванная не знала и сколько времени потребуется на переговоры, видимо, тоже.

— Я буду ждать вашего звонка, мистер Хан, — легко огибая меня и шагая к замершему в отдалении Змею, произнесла девушка. Она легко могла выбрать тысячу иных траекторий, но выбрала именно ту, при которой наши руки на мгновение коснулись друг друга, — Не обманите моих ожиданий.

Я обернулся, чтобы проводить её взглядом, прежде чем сесть в машину. Дайра сделала всего один шаг и замерла на месте. В следующее мгновение что-то резко изменилось в её поведении. Вся расслабленность исчезла и передо мной оказалась напряжённая спина готовой к бою Призванной. Не было больше мисс Олл. Не было мило флиртующей Дайры. Осталась только хладнокровная сотрудница могущественной корпорации, легко распоряжавшаяся чужими жизнями.

— Мистер Хан, — жёстко произнесла девушка, — Меня интересует содержимое вашего багажа. Как полномочный представитель коалиции корпораций, я требую немедленного досмотра.

Я проследил за взглядом Дайры и слегка улыбнулся. Тонировка флаера оказалась недостаточно плотной, чтобы полностью скрыть лежащий на заднем сиденье кейс. Предательский луч света от случайного фонаря падал точно на золотистый логотип корпорации Жерома, превращая его в сигнальный маяк.

— Для этого нет необходимости прибегать к столь официальным формулировкам, мисс Олл, — невозмутимо ответил я, — Ваша просьба была бы выполнена в любом случае.

Видимо Маус очень основательно подошёл к созданию копии, раз даже сотрудница одной из корпораций не сумела отличить её от оригинала.

Я откинул пассажирское кресло, вытащил из флаера чёрный чемоданчик с золотым логотипом и положил его на капот. Дайра всё это время внимательно наблюдала за каждым моим движением. Я ощущал, как в пространстве бурлит её сила, а по моему сознанию скользят невидимые пальцы.

— Прошу, мисс Олл, — приглашающе указав на кейс и отступив на пару шагов, произнёс я, — Мне не хочется, чтобы между нами оставались какие-то недомолвки или подозрения.



Поделиться книгой:

На главную
Назад