Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Вечная Война 8 Эволюция - Сергей Витальевич Карелин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Повелитель, что Вы решили? — поинтересовалась у меня Муркарина. — Хотя, позвольте угадать… Отправитесь в Египет?

— Именно, — кивнул я. — Раз удача сама плывет мне в руки, возможными союзниками не стоит разбрасываться. К тому же, если она не пишет ни о каком войске, думаю, можно справиться так. Скорее всего, я нужен ей, как тяжелая артиллерия на переговорах. Но на всякий случай возьму Фему и Эль с собой, они в любой момент могут спрятаться на Святой Земле…

— Господин, — Муркарина взяла меня за руку и прижала к груди. — Позвольте мне отправиться с Вами…

— Ладно! — быстро сдался я. — Думаю, нам вчетвером вряд ли кто-то там противостоять сможет. Но на всякий случай нужно будет призвать на СЗ всех призывателей.

— Уррра! — выпалила моя кошкодевочка.

Что ж понятно. Последнее время я редко брал ее с собой на важные дела. Парочка моих легендарок также приняли это предложение с радостью. В общем, когда начало смеркаться я перенес Мирославу из Академии, предварительно предупредив ее о переносе через душевную связь. В этот раз она прибыла в стандартном нижнем белье. Оглядела все вокруг, скептически хмыкнула, увидев трио в купальниках.

— У меня важное дело, завтра утром отравлюсь в Древний Египет, — сразу уведомил ее я. — Съешь немного шашлыка, пока горячий, потом верну тебя в Академию.

— А я не поеду с тобой? — обиженно уставилась на меня Мирослава.

— А кто учиться будет? — возразил я. Несмотря на то, что большая часть занятий была отменена ввиду каникул, осталось много факультативов, на которые Мирославе я рекомендовал ходить, чтобы могла потом меня проконсультировать при необходимости.

— Ну, вот так всегда, — проворчала та, но я то понимал, что так… больше для проформы.

— Так, не расслабляемся! — заявил я. — Мы еще не закончили наш пикник. Сейчас вторая порция шашлыка будет!

Минут через двадцать вернул Мирославу на ее посиделки, а мы же, снова вчетвером, отправились в Пеллу. Добравшись до дворца мэра, мы своим появлением произвели немалый фурор. Еще бы. В последнее время я вообще не сильно баловал официальными визитами города с исторической стороны, впрочем, как и с современной. Пусть и Кос и был предупрежден посыльным, что мы появимся вечером, тот забыл предупредить мэра — очень хозяйственного и исполнительного старика из местных. Поэтому для того мой приезд оказался совсем нежданным. Старик, хоть и выглядел несколько дряхло, на самом деле был очень шустрым и живым, а также все схватывал на лету и прекрасно разбирался в людях. От вечерней трапезы предложенной мэром, мы отказались, так как, можно сказать, уже и позавтракали, и пообедали, и поужинали. Поэтому ограничились вином. Девушки удалились в мои покои, в которых насколько я помнил располагалась большая пятиспальная кровать, а я остался вдвоем с Косом.

— Я так понимаю, Вы отправитесь в Египет, босс? — поинтересовался тот.

— Да, так и есть, — кивнул я. — Нам такие союзники нужны.

— У нас в Древнем Египте уже есть дипломатическая миссия. Может, связаться с ними?

— Это мы всегда успеем, — я покачал головой. — Сначала сам разберусь… Как лучше туда переместится нам?

— Я свяжусь с нашим представителем в Фивах, босс, — сообщил мне Кос. — Завтра с утра он просто поставит стелу рядом с городом, вы переместитесь… Во сколько Вам удобно?

— Да, чего тянуть то, — фыркнул я. — Давай в девять утра, наверное.

— Хорошо! Все будет к этому времени готово. — Заверил он.

Мы еще некоторое время посидели обсуждая текущие дела. Позже к нам присоединился мэр, который рассказал о развитии моей столицы на исторической стороне, а также Кул, без умолку болтавший о своих новых идеях и изобретениях. Еле-еле удалось выудить у него информацию о производстве. Также присутствовал и местный представитель из отдела разведки. Он был жителем моей игровой деревни, поэтому был самым лояльным из четверых. Но под его началом было много руководителей из местных, а также из исторических игроков с разных концов завоеванных мной территорий, которые так или иначе что-то понимали в шпионском деле. В качестве дополнительного учебного пособия у них была брошюра, написанная Судом, перепечатанная моим работником на Земле и распечатанная на современном принтере. Удобно! Наслушавшись многочисленных отчетов, время от времени вставляя свои незначительные пять копеек, я отправился спать, а мои люди, соответственно, организовывать наше завтрашнее путешествие.

Понятно, что ночка оказалась веселой. Еще бы с тремя представительницами прекрасной половины человечества… или не совсем человечества… не важно. Короче, лучше и быть не могло. Тем более, Мурка явно соскучилась, по крайней мере, ее страстность я оценил на пятерку с плюсом! А утром, позавтракав, мы вышли из дворца, где около стелы нас уже ждал Кос. Через мгновение я уже окунулся в горячий воздух пустыни, оказавшись окруженный бескрайним пространством песка. Я был несколько ошарашен таким контрастом.

Огляделся. Мы вчетвером находились на равнине, покрытой песком, и со всех сторон нас обступали барханы. Поморщившись от песка, который норовил забраться под мой легкий ламеллярный доспех. Будучи самым слабым в команде, я был экипирован безопаснее всех. Даже шлем напялил. А вот спутницы мои были в весьма легких одеждах, Фема в греческой тоге, Эль в стандартной белой майке и белых шортах, которые приняты у моих работников на СЗ, Мурка также была в короткой тоге, только та была ярко пурпурного цвета с какими-то золотыми полосами. Сразу видно, кто из них троих занимает официальную должность. А перед нами стояла стела, рядом с которой ждал одетый в белые одежды смуглый человек.

— Повелитель, Арес! — радостно воскликнул он. — Меня зовут Азизи, я — торговый представитель Вашей великой империи в Египте… безумно, рад видеть Вас, о Солнцеликий! Пусть великие боги будут к Вам благосклонны и осенят ваше чело величайшей благодатью! Так же, как и Ваших ослепительных спутниц, которые своей красотой подобны самым великолепным алмазам и сапфирам, но даже это сравнение не может передать…

— Отставить!

Я предостерегающе поднял руку, останавливая поток восхвалений. М-да. Парень явно не из Египта, а скорее, из какой-нибудь арабской страны… Восток, блин. Придется, чувствую, выслушивать все эти витиеватые комплименты в свой адрес… это, несомненно. Да, и не только в свой. Я покосился на своих спутниц. Женщины… по их лицам было заметно, что слова нашего встречающего им явно пришлись по душе. И не то, что просто по душе, весь их вид говорил о том, что они достойны только такого обращения и никакого другого.

— Ясно все с тобой, Азизи. Я тоже рад тебя видеть, — сообщил я нашему встречающему, который, тем временем, прикипел взглядом к моим спутницам.

Ну, я его прекрасно понимал. Даже «официальный» мой заместитель — Мурка, имела довольно короткий наряд, открывающий великолепный пейзаж на стройные белые бедра. Что уж говорить о двух легендарках, явно не любивших кутаться в одежды. Думаю, не останови я его, он тут соловьем долго бы разливался им в комплиментах. Но надо было срочно заняться делом. К тому же, вдалеке виднелась длинная крепостная стена, опоясывающая нужный нам город. Ненароком заметят нас оттуда. Кстати, чуть в стороне от нее я заметил четыре небольшие пирамиды. Был я в свое время в реальном Египте. Да, и вообще любил я отдыхать на Красном море, и, кстати, считал его лучшим на Земле, наверное… Понятно, что поездил по экскурсиям, был и на тех самых облупленных временем пирамидах у Каира… Да, представшие сейчас передо мной пирамиды не были, конечно, столь монументальны и огромны, но зато они просто сверкали на солнце как новенький, только что вышедший с заводского конвейера автомобиль.

— Нам туда? — уточил я у Азизи, показывая на песчаную дорогу, ведущую к городу и расположенную в километре от нас.

— Да, повелитель! — ответил тот незамедлительно, преувеличенно поклонившись.

— Тогда пойдем, чего тут на жаре то стоять, — предложил я.

Добравшись до дороги, мы влились в небольшой «ручеек» местных жителей. И вскоре, пришли к распахнутым воротам возвышающейся перед нами в метрах пятидесяти высокой и мощной стены из белого камня, правда, уже местами тронутого временем, вкупе с вездесущим песком. Но, тем не менее, выглядела она внушительно. Кстати, к моему удивлению оказалось, что на дороге мы не одни. Нас огибал поток местных жителей, которые все, как один, были одеты в свободные белые одежды разной потрепанности и новизны и замысловато закрученные тюрбаны на голове. Хм… несмотря на то, что наши наряды сильно выделялись на фоне этой толпы, внимания на нас, слава богам, никто не обращал. Но, как оказалось, я напрасно радовался… едва мы направились к воротам, смешавшись с толпой, я сразу обратил внимание, как косится местный народ на Мурку. С чего это интересно? Правда, надо было признать, что косились они, скорее, восторженными взглядами. Я сначала удивлялся, но потом до меня дошло. Кошки… это же святое животное для египтян! Однако, и это было хорошо, они только смотрели. Никто даже не пытался заговорить с нами.

На воротах стояла вооруженная до зубов охрана, но увидев ее уровни, я только поморщился… 8 и 10 уровень стражников. Ну, когда-то это, может, и считалось крутым, но сейчас — явно нет… Даже в других странах, а не только у меня. Пусть, этих стражников был аж десяток, но увидев меня со спутницами, они явно напряглись. Понятно… уровни они наши не видели…

— Уважаемый господин, — осторожно обратился один из них, смуглый человек десятого уровня с именем Амун, одетый в неплохую позолоченную кольчугу прямо на свободную белую рубаху, судя по всему, являвшийся командиром отряда…

— Да? — посмотрел я на него свысока, попытавшись вложить в свой взгляд, как можно, больше презрения. Насколько я понимаю, подобные стражники сразу чувствуют тех, кто имеет право на разговоры таким тоном. Впрочем, возможно, я перестарался, так как стражник чуть ли не побледнел. Совсем забываю свой теперешний титул и статус. Пусть я особо и не заостряю на этом внимания, но плане начальственной ауры, вероятно, я также усилился.

— Господин, не могли бы вы назвать цель своего прибытия в славный город Фивы?

— А мне надо тебе об этом рассказывать? — холодным тоном поинтересовался я.

Похоже, офицер египтянин явно не привык, чтобы с ним разговаривали подобным тоном. Но и «наезжать» на меня он побаивался. Все-таки, уровень мой был запредельным для него. Так что ему пришлось, явно скрипя зубами, отойти в сторону, так и не добившись от меня ответа. Мы проследовали мимо него. Азизи, который шел впереди, лишь испуганно посмотрел на меня. Видимо, он так не привык общаться с местными стражниками. Что ж… пусть привыкает! Тут, понимаешь, сам Арес прибыл. Как там? О, Солнцеликий…

Глава 7 Новая баронесса и зарождающаяся религия

Карилла с величественным видом ходила и осматривала свое баронство. На ней был красивое голубое вечернее платье с золотой вышивкой. А на голове была золотая диадема с какими-то драгоценными камнями красного цвета. Окружающие ее люди и стар, и млад, кланялись ей. Большинство смотрели на нее с восхищением, некоторые даже с вожделением. Несмотря на некоторые участки кожи, которая была чешуйчатой, ее лицо и фигура в целом были человеческими, очень женственными и дьявольски притягательными. Пусть эпический ранг ее образовался случайным образом из-за скрещения видов, что не дало ей возможности полностью проявить красоту матери, но эпический ранг говорит сам за себя. Новоявленная баронесса была намного красивее большинства человеческих красавиц. Вместе с тем, некоторые люди в толпе смотрели на нее с недовольством, но сделать ничего не могли. Она совсем недавно приехала сюда из Олимпа. Сам Арес назначил ее на эту должность, чтобы в полной мере воспользоваться ее характеристиками для развития баронства. А с решениями повелителя спорить — себе дороже.

Выделенное ей баронство находилось в землях местных государственников. Буквально накануне с помощью большого вливания средств несколько армий оперативно захватили большое количество деревень, а потом и городов. Тем самым, первоначальное Улан-Баторское баронство расширилось до пятнадцати регионов и укрепилось. Ситуация в баронстве была еще не совсем стабильной, но самые сильные армии окружающих местных государственников были уже разбиты, а новые еще не были сформированы или не прибыли. Генералиссимус Су уже отбыл в Новгородское баронство, чтобы быстро решить возникшие там проблемы и с другой стороны продвинуться навстречу Улан-Баторскому баронству. Задача же Кариллы была в том, чтобы не потерять занятый плацдарм, как минимум. При возможности — беспокоить соседей, чтобы те не смогли восстановиться после полученного поражения. Однако, сама принцесса кобольдов ставила перед собой куда более амбициозные цели. Она хотела полностью проявить себя на этой должности, захватив большое количество близлежащих земель, чтобы показать Аресу свою полезность. Будучи одного ранга с Мирославой, Карилла была одной из главных ее конкуренток. Психологическая травма, связанная с перенесенным насилием, не дала принцессе сразу же встроиться в ближний круг Ареса, а теперь она уже безнадежно отстала. Куча других девушек были куда ближе к Аресу, чем она сама, хотя она была одной из первых его подданных и членов официального гарема, который Арес признавал нехотя.

Безусловно, Карилла замечала его возбужденные взгляды, направленные на нее. Но она еще не особо была готова к активным сексуальным действиям. Поэтому и решила пойти по другому пути, который, кстати, подсказала ей Муркарина. Более того, Мурка, как и сама Карилла, была куда меньшей собственницей, чем Мирослава. Она предложила такую идею, что нужно в жизнь Ареса ввести побольше разных девушек. Пусть их собственная доля внимания будет разбавлена, но совокупная сила гарема может преодолеть влияние на Ареса пока его единственной официальной жены. Они это не обсуждали снаружи маленького круга, в который входили Карилла, Муркарина, Маньбао и Сяотун. Но уверившись во всеобщей поддержке данного плана, девушки принялись его реализовывать. Дополнительно же к этому было решено показать различные свои таланты. Конечно же, управленческие. Их Арес быстрее замечал.

И это стало одной из причин, по которой Маньбао и Сяотун решили сменить спокойный Олимп на довольно проблемный в плане безопасности Улан-Батор. Отправка этих двоих послужила триггером к передвижению вообще всего гарема. Эти барышни, так или иначе, никогда не видели своего повелителя близко. Не все ли равно, где его не видеть? Естественно, так как многие из них занимали в Республике Олимп не маленькие места, большинство были старостами деревень или мэрами городов, но также были и управляющие заводами, торговыми центрами, образовательными центрами и тому подобным, девушки, во-первых, обладали не малыми менеджерскими компетенциями, во-вторых, имели свои собственные запасы финансов. Прибыв в баронство, они быстро разобрали себе места, кто-то стал мэром, кто-то решил начать строить завод или школу. В общем, работа закипела очень быстро.

Кстати, возможно, хорошо, что Арес собирал этот гарем не самостоятельно. Иначе бы в него попала куча безмозглых красавиц. Когда с молчаливого согласия повелителя управление гаремом перешло в руки первоначального трио, входящий ценз сильно изменился и увеличился. Первый уровень отсева строился, естественно, на красоте. Причем, в этом плане девушки наступили на горло своим интересам и отбирали в гарем только самых красивых и молодых. Второй уровень отсева происходил на основе семейного положения и образования. Причем, хорошее образование и живой ум ценились выше сословия. А на третьем уровне проверялись компетенции девушек, умение уживаться в гареме, умение управлять людьми, производствами, экономикой города. В случае провала девушка из гарема изгонялась. С этим не было никаких проблем, ведь новые наложницы на 99 % ни разу даже не оставались в одной комнате с повелителем. Под влиянием Маньбао, которая была родом не с КВВ, в гареме было установлено жесткое правило — если наложница связывалась с каким-то мужчиной, помимо Ареса, она изгонялась из гарема. На удивление, Карилла и Сяотун согласились и поддержали это правило. То же самое пришлось сделать и остальным, хотя, местная культура не очень к этому способствовала.

Устройство гарема также претерпело заметные изменения со временем. Негласно существовала верхушка в виде триумвирата. Официально высшей властью в гареме пользовался верховный совет. В нем пока было всего две девушки, помимо трех главных. Эти две девушки были максимально талантливы из всех тех, кто попал в гарем за почти два года. Они же были и самыми ярыми фанатками повелителя. На самом деле, Арес даже слегка побаивался приближаться к этим наложницам, боясь нарушить свой святой и героический образ в их умах. Они следили за всеми его телодвижениями, жадно впитывали любую информацию о его успехах и транслировали дальше. Отчасти так сложилось изначально, когда Карилла и Маньбао проводили первую пропаганду, они не стеснялись в восхвалениях Ареса, и эти слова упали на очень благодатную почву. После верховного совета была верхняя палата наложниц. В ней было около двух десятков самых влиятельных, опытных или успешных в делах девушек. Впрочем, насколько они не были бы умны, многие из них также были очарованы созданным в их головах образом главы государства. Причем, частью характеристик они наделили его сами, а потом искренне поверили в собственную ложь, позабыв первоисточник информации. Далее была нижняя палата наложниц, где было уже пятьдесят человек. В нижнюю палату набирались девушки уже показавшие способности и упрочнившие свое положение в гареме. Без всякой власти были остальные полторы сотни кандидаток в наложницы, которые были все еще на стадии отбора. И хорошо, что Арес не знал, сколько у него уже появилось девушек на попечении, иначе бы он точно не на шутку испугался.

Самым важным новым зданием стал институт просвещения, а если в действительности — центр пропаганды. В этом институте собирались различные сведения о повелителе, о стране, о армии и все это подавалось в лучшем свете, чтобы показать, насколько величественен и могуч государь. И самое интересное — это работало. Из-за этого института просвещения встройка местных жителей в Республику Олимп на современной стороне проходила в два-три раза быстрее, чем на исторической. И сейчас этот институт прибыл к местным государственникам. Прибыл вместе с многосотенной массой миссионеров, обученной трио и другими девушками гарема за эти два года. Причем, выбрали на новую миссию самых закаленных, самых ярых и фанатичных. Они были, словно сектанты, вера их в повелителя была буквально безгранична. Вообще, никто не знал и не понимал, откуда все это пошло. Девчонки, ввиду неопытности, на первых парах добавляли в свою рекламу Ареса кучу вещей, никак в реальности не соотносящихся с ним. Помимо наделения его какими-то невозможными физическими характеристиками, невероятной харизмой и божественным умом, туда добавлялись вещи из различных земных религий. В конце концов, среди местных начали бродить легенды, зачастую противоречащие самим себе.

То Арес был рожден от Геи — самой Земли, и прибыл для защиты человечества. То он был богом, прибывшим с КВВ, чтобы взять власть над людьми. То он был святым и безгрешным, ни разу не прикоснувшимся к женщине, за счет этого накопившим невероятную внутреннюю силу. То он был божественно силен в постели, и любая женщина (или даже мужчина), вступившая с ним в сексуальную связь, могла стать миллионершей за одну ночь. Верующие и миссионеры бесконечно спорили между собой о том, кем на самом деле был Арес. Однако, о более приземленных вещах никто не спорил, все молчаливо соглашались с тем, что Повелитель мог прикосновением или словом исцелять больных (тут повлияло наличие у него исцеляющего зелья), что мог воскрешать мертвых. Хотя, в этом мире никто и не умирал по-настоящему, если после смерти обратиться к Повелителю с горячей молитвой, то можно воскреснуть быстрее. Вообще, это также было понятным фактом. У Ареса было очень много ОД, и он часто воскрешал местных из захваченных деревень. Естественно, что больше внимания он уделял тем местным, которые были благосклонны к нему и пытались до него достучаться после смерти. Вот только Арес и не догадывался, что простая благосклонность, как он это воспринимал, в действительности была искренней верой. Также многие соглашались с тем, что у Повелителя были в руках ключи от Ада. Тот, кто особо не нравился Ему, мог попасть в Ад на вечные муки, и такого человека никто и никогда больше не видел. И вообще-то, отчасти это также было правдой. Помимо того, что многих преступников держали в неволе, и естественно, никто не мог их увидеть, у Ареса был особый кинжал. Непонятно, куда попадал разумный, после того, как был убит клинком вечной смерти, может быть, и пресловутый ад, ведь хороших людей Арес не подвергал казни.

Прибыв на новые земли, миссионеры с горящими глазами отправились проповедовать. И проповеди их немало смущали соседних аристократов, многие из которых были весьма разумными людьми. Впрочем, если на аристократов эти проповеди не оказывали почти никакого влияния, этого нельзя было сказать об обычных жителях — крестьянах, ремесленниках и даже солдатах. Все чаще офицеры стали замечать, что солдаты шли в бой против Улан-Баторского баронства с некоторой неохотой или даже страхом. Наиболее прозорливые аристократы быстро запретили всякие проповеди на своих землях. Но молву было трудно остановить, тем более, опытные миссионеры, потеряв возможность проповедовать на площадях и в тавернах, продолжали проповедовать в домах, квартирах или даже в подвалах. Все это вполне осязаемо влияло на боеспособность армий соседей, вступивших в прямой конфликт с Республикой Олимп. Даже экономика этих государств была затронута. Новоявленные верующие из местных государственников даже собирали пожертвования, которые передавали миссионерам. А те отправляли пожертвования в институт просвещения через торговые представительства, которые на поверхности не причисляли себя к Олимпу. Также составлялись списки из местных, готовых служить Аресу. Наиболее же искренним и фанатичным даже оплачивалась дорога до Улан-Батора, где они могли поступить в институт, за несколько месяцев обучиться миссионерской деятельности и отправиться на миссию. У гарема для поддержки деятельности миссионеров были свои резервы ОД. К тому же, миссионеры, понимая высокие риски своей деятельности, не горели желанием поднимать себе уровень, чтобы иметь возможность воскреснуть, как можно, дешевле, а значит, быстрее.

Помимо прочего, некоторые миссионеры еще и проходили дополнительное обучение в центре разведки и контрразведки. Они не только миссионерствовали, но и вели шпионскую деятельность, а иногда даже и подрывную. Из-за их влияния, кстати, окружающие местные государственники находились в разобщенном состоянии и не могли собраться вместе, чтобы раз и навсегда избавиться от ранее Новгородского баронства, а теперь еще и Улан-Баторского баронства.

Пользуясь наработками с исторической стороны, а также солидным бюджетом, который Карилла выпросила у Ареса на развитие баронства, добавив к этому личные финансы наложниц, в Улан-Баторском баронстве технологический прогресс шел весьма впечатляющими темпами. Рядом с первоначальной столицей баронства начала строиться новая. Здания в новой столице, от дворца баронессы до последней крестьянской лачуги были очень функциональными. Точнее, лачуг там не было вовсе, как это могло быть в обычном городе. Окраины были заполнены однотипными, но довольно удобными для проживания десятиэтажками. В квартирах присутствовала вода, поставляемая с ближайшей водонапорной башни, их построили в новом городе довольно много. Общий водопровод был сделан из каменных труб, внутри которых был слой обожженной глины, а также рукав из непроницаемой ткани — той самой, из которой делали дирижабли на исторической стороне. В самих домах водопроводы делали из зачарованного бамбука. Был также слив в общую канализацию под городом. Керамические мусоропроводы были соединены с подземной санитарной сетью. Наказанные преступники, с надетыми на них рабскими ошейниками самого дешевого образца, толкали вагонетки с мусором по рельсами к перевалочным пунктам опоясывавшим город. Там мусор сгружали уже в более крупные вагоны, которые собирались в составы по 10–15 вагонов. Затем локомотив на мускульной тяге вывозил эти вагоны к мусорному карьеру далеко за городом. Несмотря на разумеющуюся вонь в канализации и санитарной сети, обе они входили в состав большой сети катакомб, которые могли быть использованы в случае осады. Один из выходов из катакомб вел во дворец мэра в старой столице, а другой — в засекреченное место на берегу реки.

Зона простых жителей, начинавшаяся сразу за внешними стенами, заканчивалась у первой внутренней стены. За ней был район для людей побогаче. Там, помимо более роскошных многоквартирных домов, располагались мастерские, таверны, магазины, развлекательные центры, гостиницы, а также несколько академий и институтов. Включая пресловутый Институт Просвещения. А за второй внутренней стеной находилась зона вилл и резиденций для богатых. Подразумевалось, что там будут жить многие богатые люди баронства, но практически с самого начала почти половина вилл была занята многочисленными наложницами Повелителя. Ну, и сам дворец баронессы был построен по типу китайских запретных городов. Он был обнесен высокими стенами, внутри же был огромный комплекс зданий, напоминавший маленький город. По изначальным масштабам новый Улан-Батор предполагался чуть ли не больше, чем Олимп. В нем было сразу несколько деревенских стел. Карилла, Маньбао и Сяотун очаровательно похлопали глазками, и Арес выделил под новую столицу недавно завоеванную на исторической стороне эпическую стелу, а также целых четыре редких стелы. Как раз, верховный совет занял все 5 стел. Сяотун пришлось назначить формальным старостой дядю Чжана, но реальная власть над жителями деревни была в ее руках.

Также по всему баронству начали стремительно строиться крепости и новые дороги. К некоторым руинам сразу прокладывались прямые маршруты, даже если это накладывало неудобство для деревенских жителей или караванщиков, в другие руины от главного тракта делались хорошие подъездные пути. Началось массовое переобучение армии. Причем, дорога к новым руинам могла быть построена быстрее, чем передовой отряд заканчивал прохождение предыдущих руин. Карилла всерьез взялась за этот челлендж, чтобы поскорее наступить на пятки Мирославе.

Глава 8 Клео

Внутри город оказался каким-то невзрачным. Серые каменные приземистые здания, узкие улочки, по которым текли буквально потоки народа. Правда, кое-где на это мелкое бедное человеческое стадо глядели со всей возможной монументальностью храмы. Вот что было построено красиво и величественно — так это именно они. Но наш путь лежал к возвышающемуся вдали дворцу. Когда мы подошли ближе я смог его разглядеть, как следует. Честно говоря, я бы назвал его дворец-замок. Он имел прямоугольную форму и был огорожен стеной, представляющей собой серию башенных строений. Вдоль дороги идущей главным воротам застыли ряды каменных сфинксов. Ну, а перед самими распахнутыми воротами по обе стороны от них сидели традиционные для всей египетской архитектуры фигуры фараонов. И да, когда мы шли по этой самой дороге к воротам, то местные жители, раньше встречавшиеся нам, просто растворились. Только десять стражников, одетых в бронзовые доспехи, начищенные до блеска, стояли впереди и подозрительно наблюдали за нашим приближением.

Ближе дворец поражал своей красочностью. Он весь был буквально исписан всяческими яркими фресками с изображением жизни фараонов и легенд про богов египетской культуры. Немало росписей было с изображением самой царицы Клеопатры, которая изображалась неизменно выше и крупнее остальных людей. К тому же образ ее был куда более детализированным. В различных изображениях было все, кроме статуй. Стены дворца, живописные колонны, арки и массивные каменные двери. И когда они только успели все это изобразить? Как мне вполголоса пояснила Мурка по пути, изначально египтяне появились на вполне обычной для КВВ земле. Много зелени, леса, да луга. Но после они очень ностальгировали по своей прошлой жизни, включая их царицу, поэтому быстро перенесли столицу на новое место, когда на КВВ появилась обширная и жаркая пустыня. На самом деле, зеленые земли были относительно недалеко от столицы, и жители частенько ездили туда на отдых. Но жили именно в пустыне, по привычке.

На этот раз уровни у стражников были в районе тринадцатого. Вперед вышел офицер по имени Амун, 15-го уровня, с каким-то странным шлемом на голове, напомнившим мне, скорее, древнегреческие шлемы.

— Кто ты, чужеземец, и зачем пришел сюда? — пророкотал он басом. Без ложной скромности, но и без презрения. И он также наши уровни не видел.

— Нас пригласила сама царица Клеопатра! — выступил вперед Азизи, опередив меня.

Ну что ж. Я только пожал плечами. Через него договаривались о встрече пусть и разбирается.

— Ты в этом уверен червь? — а вот на нашего сопровождающего офицер смотрел, как на какого-то муравья, зачем-то попытавшегося залезть на его сапоги.

— Так, — тут уже я решил вмешаться. — Неуважаемый Амун, как вы вообще смеете разговаривать таким тоном с теми, кого пригласила ваша царица. Вы вообще осознаете, с кем разговариваете?

А следом за этим я раскрыл этому наглецу ауру убийственного намерения. М-да. Картина маслом. Амун аж отшатнулся, а его солдаты как-то неуверенно наставили на нас свои пики.

— Вы это серьезно? — ехидно поинтересовался я глядя на них. — Сообщите уже королеве, что прибыл Арес.

На этот раз мои слова были восприняты правильно. Один из солдат исчез и появился, спустя несколько минут, с испуганным лицом, что-то прошептав на ухо офицеру. Тот побледнел.

— Извините, господин, — поклонился он мне. — Мы не были предупреждены о Вашем визите…

— Врет, — фыркнул Фема. — Все он знал…

— Ладно, — махнул я рукой. — Веди уже нас к своей царице.

И мы, пройдя через ворота, оказались в просторном дворе, который представлял собой настоящий оазис. Здесь даже жара чувствовалась по другому из-за бесчисленных фонтанов и низкорослых, по пушистых зеленых деревьев и кустарников. В центре возвышалась белокаменная беседка. Подойдя к ней, я увидел ту самую Клеопатру, которая возлежала на небольшой кушетке. А возле нее с опахалами стояли аж трое смуглых здоровяков, создавая приятный сквозняк, который я чувствовал даже на расстоянии. Мои спутницы чуть приотстали, и мы с Азизи вступили в беседку. Я получил возможность рассмотреть королеву, которая грациозно приняла сидячее положение.

Клеопатра (почитаемая царицей)

Уровень: 22

Ранг: обычный

В последнее время считается, что Клеопатра в свое время была не особо красивой, но брала мужские сердца за счет своего темперамента и ума. Однако, не знаю, изменилась ли она на КВВ, или изначально была такой, но представшая передо мной девушка, реально девушка, была очень даже симпатичной. Конечно, уже разбалованного меня она не сильно привлекала, но и не отторгала. Клео была уж точно симпатичнее Сатаны. Короткое каре волос цвета вороньего крыла, подведенные черной тушью ресницы, стройная фигура с достаточно бодрой, хоть и не особо большой верхней частью. Большая часть ее тела была оголена. Точнее, царица была едва одета. Ну, и к этому мне не привыкать.

— Привет тебе, Арес! — ослепительно улыбнулась чаровница, когда молчаливое рассмотрение друг друга закончилось.

— И тебе привет, Клеопатра, — кивнул я в ответ. — Как видишь, ты позвала, и я пришел!

— Благодарю тебя! — девушка встала и посмотрела на меня каким-то изучающим взглядом. Затем перевела его на моих спутниц. Надо сказать, что лицо у нее так и осталось невозмутимым, она никак не отреагировала на трех красавиц за моей спиной. Хотя нет, по-моему, при взгляде на Мурку у нее что-то дрогнуло в лице. Думаю, мне это не показалось.

— Рада видеть и твоих спутниц, благородный Арес, — голос девушки буквально обволакивал меня. Вот это любовная магия, вот это я понимаю. — Наслышана о них… Фемида и Эль, я так понимаю? И Муркарина? В нашей стране всегда восхищались кошками, и поэтому твоя красота, наверное, уже поразила многих.

— Я заметила это, — весело усмехнулась Мурка.

Но столкнувшись с моим укоризненным взглядом, поклонилась и приняла невинный вид. Мол, а я что? Я ничего….

— Да? — я удивленно посмотрел на Клеопатру.

Удивлен, признаюсь. А как уж были мои спутницы удивлены. Вот, значит, как быстро слава то распространяется.

— Садитесь, — пригласила нас царица.

Я сел напротив нее, мои девушки разместились на низких стульчиках за моей спиной. Азизи скромно встал на выходе. Перед нами стояло несколько столиков с бокалами и с вазами с фруктами… виноград, персики, апельсины, мандарины плюс куча совершенно неизвестных мне фруктов. Честно говоря, я бы нормально перекусил… мяса жареного или рыбы хотя бы… фрукты я, конечно, уважал, но чисто из практических соображений, а также для разнообразия. Однако, надо было здесь, так сказать, следовать правилам. Но к моему изумлению Клеопатра словно прочитала мои мысли. По какому-то волшебному мановению ее руки на столе передо мной появились два больших блюда. Одно с одуряюще приятно пахнущими маленькими кусочками мяса, сильно приправленные специями, второе с такими же кусочками — только рыбы. Я благодарно взглянул на весело смотревшую на меня королеву и, подхватив двузубой вилкой, которая так же появилась на столе, кусочек мяса, попробовало его. Обалденно! Одно слово. Покосившись на своих спутниц, понял, что тех прекрасно устраивали фрукты и вино. Женщины — они такие. Даже на КВВ заботятся о фигуре.

— Вижу, вы проголодались с дороги, — тем временем произнесла Клеопатра. — Угощайтесь.

Ну, предложение было сделано, и я не собирался от него отказываться. К тому же один из трех полуголых рабов, которые стояли немного в стороне, наполнил опустевшие у меня и девушек бокалы.

— Итак, — расправившись с четвертой частью мяса на тарелке, пригубив из бокала холодный напиток, который оказался весьма недурственным вином, я вопросительно посмотрел на королеву. — Рассказывай. Как видишь, я здесь и готов тебя выслушать…

— Что ж, — Клеопатра тоже пригубила из бокала и задумчиво посмотрела на него. — Все шло хорошо Арес… Египет гораздо более дисциплинированное и цивилизованное государство, чем Рим и Греция. Египтяне привыкли верить своим правителям. Фараоны — боги, и это не изменить. Однако, сейчас появилась новая сила. Когда-то жрецы просто следовали за фараонами и были верными их слугами. Но сейчас… Они стали слишком самостоятельными. А после того, как их возглавил Херихор, верховный жрец храма Амона в Фивах, то все стало гораздо хуже. Надвигается катастрофа, которая может похоронить всю преемственность власти фараонов в Египте и погрузить великую страну в хаос. Херихор собирается захватить власть в стране. Внешне он ведет себя, как преданный слуга трона, но мои шпионы доносят, что это лишь утонченное лицемерие.

— Так, что ты хочешь конкретно от меня? — поинтересовался я в наступившей после последних слов королевы паузе.

— От тебя, — Клеопатра улыбнулась и посмотрела на меня призывным взглядом. Да… у этой женщины обаяния хоть занимай. От этого взгляда я даже почувствовал возбуждение, хотя изначально не был в ней заинтересован. — Я прошу тебя, Арес, помочь мне справиться с жрецами. И тогда Египет станет твоим верным союзником.

Клеопатра, видимо, почувствовав мой интерес, прямо извелась. Несмотря на то, что все свои жесты она делала очень утонченно, желание соблазнить меня в ее движениях проступали отчетливо. Наклон головы, выдвинутая вперед грудь, едва прикрытая двумя полосками ткани, направленная в мою сторону ножка, сандалия на которой держалась только на носке и слегка покачивалась туда-сюда, словно намекая на возможные подобные движения другой ее части, уже сидя на мне.

— Не ведитесь на ее слова повелитель, — услышал я голос Фемы в своей голове. — Она лукавит.

— Как будто я не знаю, — так же мысленно ответил я своей верной спутнице. — Но вот союз с Египтом — вещь нужная. Насчет него она ведь не врет?

— Думаю, нет, — ответила Фемида. — Но она постарается выжать из этого союза все, что можно.

— Это я без тебя понимаю, ладно пообщаемся…

— И что ты конкретно хочешь? — задал я уже вслух вопрос, обращаясь к Клеопатре. — Разве у тебя нет войска? Ты не можешь справиться с каким-то жрецом?

Кстати, я еще раз обратил внимание на уровень девушки — двадцать второй. Призывательница 22-го уровня… Что ж, надо сказать, это весьма серьезная сила сама по себе. Какого же уровня тогда жрец? Не может ли она его убить один на один?

— Ты не понимаешь, — нахмурилась моя собеседница. — Мы не можем открыто напасть на жреца Амона. Нас не поддержит народ… а если при этом тот обратиться к нему за помощью, может начаться восстание. Моя гвардия мне преданна, но в войске сильно влияние жрецов. Непонятно, кого оно поддержит. А если это сделает чужеземец…

— То есть, если это сделает чужеземец, — продолжил я ее мысль. — То весь гнев народа обрушится на него. А сама царица останется белой и пушистой. И как тогда будет народ Египта относиться к своим потенциальным союзникам? Как считаешь?

— Нормально он будет относиться, — улыбнулась Клеопатра. — После подавления восстания всплывут доказательства измены Херихора, и через несколько недель народ будет считать жреца изменником. А твою империю верным союзником.

— Извини царица, но мне одному это кажется притянутым за уши? — вырвалось у меня.

Моя собеседница явно не привыкла общаться в подобном тоне, но ей просто приходилось терпеть.

— Что тебе не нравится, Арес? — поинтересовалась она спокойным голосом, обаятельно улыбаясь. — Скажи мне, и я развею твои сомнения.



Поделиться книгой:

На главную
Назад