Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Пипикадр - Таня МаТаня на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

От неожиданного порыва легкая накидка мадам Жозепины сорвалась и полетела ввысь. Ветер закружил ее и унес к реке.

– Праздник был хорош, но погода нас решила разогнать по домам, – Пилая подошла к гостям, – Доброй ночи. До завтра. Завтра мы будем ждать вас к нам в гости. Надеюсь до утра распогодиться.

Все мыши очень быстро разбежались по норам. И все неурядицы и мелкие пришествия забылись. В каждой норе говорили только об одном, как хорошо, что погода была великолепной и праздник удался.

Десятый пипикадр. Портрепи

Утром Пилая и Хибри ждали гостей к завтраку. Макс должен был сопровождать гостей.

Пилая накрыла на стол для чаепития.

– Только послушных, с чистыми ушами, зубами, причесанными и нарядно одетых и тихих пустят за один стол к гостям. А остальные будут сидеть в комнате.

Мышатки очень старались вести себя хорошо. Хорошо себя вести не так сложно. Сложно вести себя тихо. Но никто не хотел просидеть в комнате самое интересное. Такого тихого и спокойного утра Пилая уже и не помнит.

Макс ждал мадам Жозепину у дверей рядом с Сюзюнь. Микс играл около фонтана, в его задачу входило, прибежать раньше брата и предупредить, что уже идут гости.


Макс чувствовал себя неловко. Не то что его утомляло ждать, больше его приводила в волнение Сюзюнь. Он не знал о чем говорить, что делать, куда смотреть.

Да, куда смотреть, это было самым непонятным. Ему хотелось на нее смотреть, но он понимал, что неприлично пялиться на мышку и молчать. Да, молчать, это было самым сложным. Ему хотелось что-то сказать, но он не знал что. И от этого хотелось что-то сделать.

Да, сделать, это было самым невозможным. Руки и ноги стали ватными и превратилась в продолжение хвоста, потому что голова ими уже не управляла.

Непонятно, сложно, невозможно!

И от этого напряжение все стало происходить само по себе.

Макс начал крутить одной ногой, смотреть на кружок, который вырисовывала нога, и свистеть.

Сюзюнь смотрела на фонтан и, казалось, не обращала на Макса никакого внимания.

Как хорошо, что я поставил фонтан, крутилось в голове у Макса.

– Это мелодия была во вчерашнем спектакле?

Глаза Макса округлились от неожиданности. Его спросили и теперь надо что-то ответить. Но что? Что он свистит? А что он свистел? Макс даже не заметил, что он насвистывал.

– Да, это она. Это я и Втори придумали спектакль. И песнь добавить тоже я придумал. Липи красиво поет. Скажи же Макс?

Микс с детской непосредственностью подбежал к брату.

– Да, Липи красиво поет, – выдавил из себя Макс.

– Она вам нравиться?– Сюзюнь смотрела прямо в глаза Макса.

– Да. То есть нет. Она хорошо поёт, это да.

Сюзюнь улыбнулась.

– О, Макс ! Ты уже давно здесь? Доброе утро! Мадам скоро будет готова, Сюзюнь?

Макс обрадовался, что наконец подошел господин Боронсель.

–Да, господин Боронсель. Она почти готова. Я уже помогла ей одеться. Остались небольшие штрихи.

– О, это может оказаться не так быстро, Макс. Когда можно будет поехать на Железную гору?

– Завтра начинают ходить поезда. Сегодня после новогодней ночи, все отдыхают.

Мадам Жозепина вышла из домика. На ней было платье не такое длинное как вчера. Накидка на плечи и красивая шляпа в широкими полями.

Господин Боронсель и Макс поклонившись поздоровались.

– Показывай дорогу, сегодня прекрасное утро для прогулки.

Погода и правда радовала. Ветер, разогнавший вчера всех по домам, наверное заскучал на опустевшем берегу и улетел.

Микс рванул домой короткой дорогой. По дороге он встретил Пигарика.

– Куда летишь?

– Я спешу. Гости к нам уже идут.

– А где Макс?

– Он на берегу пел песенку Липи которая ему очень нравиться и теперь показывает дорогу.

Микс торопился и на бегу проговорил на одном вдохе предложение. В нем не случайно не проставлены запятые, потому что если их поставить так, чтобы значение сказанного соответствовало тому, что имел в ввиду Микс, то читатель не поймет, что было услышано Пигариком. Попробуй сам расставить знаки препинания. Сколько вариантов получиться?

Из всего сказанного Пигарик услышал: Липи нравиться Максу и он ее ведет к себе в гости.

Завтрак прошел в теплой дружеской атмосфере. Нора произвела сильное впечатление. В ней было свободно, тепло, уютно и много места. Господин Боронсель рассматривал, как укреплены стены, как сделаны комнаты, как они соединены между собой, как устроена печь.

Мадам Жозепина отдыхала и чувствовала себя как дома.

– Дорогой Хибри, я сегодня проснулась как в саду. Как вы прекрасно украсили стены. Цветы как настоящие! Я все утро их рассматривала.

Хибри оторопел.

– Спасибо, мадам. Я боялся, что без красного абажура картины испортятся.

–Да? Их же совсем не видно при красном освещении. А при белом – они прекрасны.

Хибри вздохнул с облегчением.

– Теперь мы приглашаем вас посетить наш первый корабль Парус Микса. Именно на нем Макс и Микс приплыли первый раз к Лесному берегу.

Многие мыши уже проснулись и обычно в первый день нового года никто нос не совал из норы. А сегодня все решили, что очень приятно прогуляться после приятного завтрака на реку. И нарядные семейки мышей везде гуляли непринужденно.

Так получилось, что все выстроились по парочкам. Первыми шли Пилая и Хибри, за ними мадам Жозепина и господин Боронсель, за ними мышатки по парочкам, а завершали колонну Макс и Сюзюнь. Микс умчался на корабль, предупредить, что идут гости.

По дороге их поджидал Пигарик.

– Макс, можно тебя на пару слов.

Макс молча отошел немного в сторону.

–Значит так. Ты на Липи не заглядывайся. Я не посмотрю, что ты… Вообщем ты меня понял.

– Не понял.

– А не понял, то увижу рядом с Липи, тогда я тебе объясню конкретно. Понял?!

Пигарик ушел с важным видом.

Макс стоял в растерянности. Он ничего не понял. При чем здесь Липи. Но больше его смутило, что Сюзюнь опустила глаза, и было понятно, что она все слышала. От этого Максу стало не по себе. И почему он так переживал от том, что о нем подумала Сюзюнь, он сам не понимал. А тут ещё младшие мышата, обернулись на них и стали дразниться.

–Тили, тили тесто жених и невеста!

Ну что сделаешь с этими мышатками. Но именно они видят, то что еще не понимают другие.

Паромакс красовался на пристане. А до Паруса Микса надо было идти дальше вдоль берега. Он стоял чуть в отдаленности, на том самом месте, куда он вернулся после первого плавания. Билли, Микс, Втори и Мерпи стояли на палубе при всем параде.

Мадам Жозепина была в полном восторге.

– А как он плавает?

– От силы ветра.

– В нем нет двигателя?

– Нет мадам.

– И он тихо плывет?

– По сравнению с Паромаксом – бесшумно.

– А я могу на нем уплыть?

– Если захотите. Наверно, да.

– Это было бы прекрасно. Я так боюсь этого шумного Паромакса.

– Жозепина, двигатель дает надежность! Как можно его бояться?

– А как можно бояться пиерверка?

Господин Боронсель замолчал, не зная, что ответить.

Мадам Жозепина взяла его за руки и посмотрела ему в глаза и улыбнулась. Господин Боронсель понял теперь ее страхи и улыбнулся в ответ.

Пи-пи снято.

– Но на нем вместе с командой может отправиться только один пассажир. Это не большой корабль. Я поэтому и стал строить Паромакс на паровом двигателе, чтобы перевозить много пассажиров и грузов.

– Тогда я поплыву одна.

– Одна? А как же поездка на гору?

– Ты там будешь занят. И мне станет скучно. Мне не интересны эти камни. Я вернусь на Парусе Микса, а ты потом приплывешь на Паромаксе. Сделаешь все, что запланировал. А если я останусь, то буду тяготить тебя и ты начнешь торопиться из-за меня.

Весь новый год, все два берега крутились вокруг мадам Жозепины и ее капризов. Капризная мышь устраивается скандалы для того чтобы властвовать, а мудрая мышь использует капризы только для поддержания своего величия и знает, когда они не уместны. Сейчас она превратилась в любящую понимающую мышь, такую которую знает только господин Боронсель. Остальные могут не замечать за маской величия и надменности, то что она скрывает за ней.

– А так я буду торопиться вернуться к тебе. Но ты права. Так будет лучше. А когда ты поплывешь?

– Сейчас!

– Да! Сейчас! Макс, я могу отплыть домой прямо сейчас?

– Корабль готов. Билли ты готов сейчас плыть?

Билли расплылся в улыбке. Он только и делал, что плавал бы без перерыва.

– Но как-то не удобно. Надо проститься.

– Все с кем мне надо проститься, здесь. Пилая, спасибо за добрый прием. Я очень рада, что решилась приплыть на ваш гостеприимный берег. Господин Боронсель еще поедет на Железную гору. Для меня эта поездка станет утомительной. Он будет занят делами мне не интересными. Возможно в следующий раз , я отдельно приеду посмотреть на это чудо. К тому же город Болопи надолго остается без управления и накапливаются дела. Я не могу себе позволить слишком длинные поездки.

– Конечно. Я понимаю. Надеюсь вам все понравилось?

– О да, особенно фонтан. Я думаю господин Боронсель по приезду первое что построит. – так это фонтан. А потом такой же корабль как Парус Микса для меня. Прощайте.

Просьба не требующая ответа означает, что ее выполнят. Пилая смотрела вслед поднимающейся по трапу мадам Жозепины и завидовала ее способности так получать желаемое.

–А когда ты вернешься с горы, то сделаешь мне швейную машинку.

Макс не ответил, чего от него и не требовалось.

Якорь поднят, ветер в паруса и волны понесли Парус Микса к Лесному берегу.

Все произошло так быстро. Парус стал пропадать из виду. Пора возвращаться.



Поделиться книгой:

На главную
Назад