Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мое карательное право - Мэри Блум на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Что такое эскорт? — серьезно спросила шагающая рядом Вэл.

Крис, куда лучше осведомленная, чем она, охотно пояснила ей, что это — причем в таких сочных выражениях, что у небесной хранительницы глаза чуть не уехали на лоб.

— Достаточно, исчадие, — сурово перебила она и покосилась на все еще болтающих девушек. — За такое оскорбление можно наказать?

— Ну какое оскорбление, — небрежно махнула острыми ноготками демоница, — это ж комплимент! Земные девы оценили нашу красоту… Однако зря: из всех человеческих удовольствий нам доступно только одно… Убивать, — довольно закончила она.

— Люди не считают это удовольствием, — заметил я, сворачивая к припаркованному за углом автомобилю.

— Ну конечно, хозяин, — хмыкнула она.

Автомобиль неспешно ехал по улицам столицы. Водитель и охранник — мое обычное сопровождение — расположились на передних сидениях, а я и две мои хранительницы на заднем, рассматривая город за затемненными стеклами.

— Не зря я за вас дралась, хозяин, — пробормотала Крис, откидываясь на спинку мягкого кресла, — в бездне такого комфорта нет…

— А что там? — спросил я.

Про бездну писали и рассказывали разное, но никто из живых там никогда не был.

— После смерти узнаете, — отозвалась демоница.

— Господина после смерти ждут небеса, — строго заметила Вэл, сидящая с другой стороны от меня.

— Душа хозяина после смерти, — лениво повернулась к ней Крис, — уходит в бездну вместе с хранителем.

— Душа господина после смерти, — сурово отрезала ангел, — возносится с хранителем на небеса…

Честно говоря, мне сейчас было без разницы, как они будут делить мою душу после смерти. Главное, чтобы само событие не наступило слишком скоро. Внезапно сбоку, вырулив из-за поворота, мелькнуло что-то темное и огромное, на полной скорости несясь на нас.

Водитель резко вывернул руль, пытаясь увернуться. Но не успел.

Б-А-Х!!..

Удар вышел таким бешеным, что нас всех аж тряхнуло по салону. В и без того нездоровой ноге что-то зловеще хрустнуло. Следом все вокруг смешалось, словно мир несколько раз перевернулся. Раздался дикий скрежет колес, звук разбитого стекла, грохот металла, похожий на треск ломающихся костей. Въехавший в нас грузовик, даже не думая тормозить, протащил автомобиль вперед и с силой вмял боковину в столб — так, что корпус вогнулся внутрь, вдавив потерявшего сознание водителя в приборную панель. Сидящий рядом охранник, лихорадочно потянувшись, выхватил пистолет — и в следующий миг обмяк, даже не успев вскинуть руку. Пуля пронеслась сквозь выбитое окно — и его кровь брызнула по салону.

Отстегнувшись, я скатился на пол и, забыв, что они бессмертные, уволок за собой хранительниц — ровно за мгновение до того, как по бронированному корпусу, словно крупные капли дождя, забарабанили пули. Снаружи тут же послышалась бодрая перекличка голосов, а затем и шаги, которые по ощущениям становились все ближе, а пули били по машине все яростнее.

— Наконец-то веселье! — кровожадно ухмыльнулась рядом Крис.

Ловко толкнувшись ногами в помятую дверцу, которая блокировала ей путь, демоница вынесла ее с петлями и бодро выскочила наружу.

— Подождите здесь, господин, — Вэл аккуратно перелезла через меня и выскочила следом сквозь выбитый проем.

Ее ладонь тут же окрасилась ярким серебряным свечением, которое всего за доли секунды превратилось в увесистый длинный меч — точь-в-точь как в музеях Средневековья. Сжимая толстую сверкающую серебром рукоятку, хранительница обогнула автомобиль и кинулась вперед — на звуки выстрелов.

— Оставьте хотя бы одного! — крикнул я.

Пуля пронеслась сквозь разбитое стекло и со свистом пробила мягкую спинку сидения — ровно в том месте, где до этого сидел я. Следом раздался отчаянный, похожий на вопль раненого зверя стон, а затем еще один, и еще, и еще… Автоматы застрочили еще яростней, однако они не могли ни заглушить, ни остановить неизбежное. Всего за пару мгновений воздух наполнился испуганными криками, шаги сменились бегом, но уже не к машине, а от нее. Стрельба снаружи становилась все тише, а вопли и визги, наоборот, все исступленнее. А потом внезапно наступила тишина, будто весь мир накрыло непроницаемыми колпаком.

— Господин, путь расчищен, — позвала Вэл.

Хромая куда больше обычного, я с трудом вылез из автомобиля. Улица выглядела просто ужасно — пустая и тихая, она сейчас была как из фильмов про апокалипсис. Развороченная обстрелянная машина, покореженный от удара грузовик, пробитые пулями стекла в первых этажах ближайшего дома и с десяток трупов в камуфляже вокруг, выглядевших так, словно попали в мясорубку — изрезанные, расцарапанные, истерзанные. Бронежилеты были разодраны как фантики от конфет, а отрубленные руки валялись отдельно от тел, намертво сжимая автоматы.

Мой взгляд остановился на хранительницах, спокойно разгуливающих среди всего этого месива. С меча Вэл, чье лезвие сейчас было бурым, стекали на брусчатку крупные капли. Руки Крис были покрыты кровью, как перчатками — аж до самых локтей — обильно напитав ею и ее кожу, и белоснежную ткань блузки. Хранительницы были как два оружия — причем одна топор, а другая бензопила. И хоть работали они по-разному, ущерб от них был одинаковый.

Демоница, чьи бездонные глаза сейчас аж искрились восторгом, будто тут была не бойня, а веселый праздник, толкнула ко мне одного из напавших — единственного здесь, кто не напоминал фарш.

— Как вы и просили, хозяин, оставили одного…

Взмахнув ногтями, она сорвала с него камуфляжную маску, и передо мной оказалось незнакомое мужское лицо, все перекошенное как от паралича.

— Кто заказчик? — забыв о боли в ноге, я резко шагнул к нему.

— Бездна и небеса, — с сумасшедшей улыбкой пробормотал наемник, переводя взгляд между девушками, — не спасут…

Его глаза блестели как в бреду. Вот только не хватало, чтобы он сошел с ума прежде, чем я смогу его допросить.

— Кто заказчик? — максимально жестко повторил я. — Скажешь, и я сохраню тебе жизнь.

Вместо ответа он ухмыльнулся и, засунув в карман руку, стремительно вытянул оттуда гранату. Сорванная чека полетела на брусчатку, а граната — в меня. Молнией вытянув руку, Вэл перехватила ее и сжала так легко, будто та была мягким мячиком. Взрыв прогремел в ее ладони, тихий как хлопок, и граната бесследно исчезла, словно рассыпалась на атомы, которые никому не принесли вреда. В следующий миг Крис резко провела ногтями вдоль горла мужчины. Кровь брызнула во все стороны, пачкая все вокруг. Дико захрипев, наемник замертво упал к моим ногам.

— Зачем? — я медленно поднял глаза на демоницу.

— Не успела остановить свою руку, — невозмутимо отозвалась она. — Извините, хозяин…

Да что ты врешь! По лицу же вижу, что хотела его убить. Ее как будто заводила каждая капля пролитой крови.

Вдалеке раздался тревожный вой сирен, явно спешащих сюда. Слушая, я рассеяно прошелся взглядом между заляпанными кровью и грязью девушками. Их одежда казалась бурой и тяжелой от напитавшей ее красноты. Да что ж такое — опять переодевать.

— Я ж так с вами разорюсь…

Глава 4

Полли: “Ты там как, живой?”

Я: “Могла бы приехать в больницу и проверить.”

Полли: “Если отвечаешь, значит живой…”

Я: “Очень заботливо с твоей стороны…”

— Полли — это кто? — поинтересовалась Крис в моей голове.

В палате Императорского госпиталя, куда меня доставили сразу после покушения, царил настоящий хаос — так что хранительниц я попросил пока не появляться. Дверь беспрерывно открывалась, и внутрь входили медсестры и врачи, справляясь о моем здоровье, будто между их пятиминутными визитами что-то могло резко измениться. Поначалу, правда, здесь было относительно спокойно, но потом примчалась бабушка и словно перевернула весь госпиталь вверх дном. Даже сейчас ее голос долетал сюда с другого конца этажа, где она с кем-то оживленно ругалась.

— Полина Стравинская, — ответил я, следя за вновь замигавшим значком в окошке чата, — довольно известная актриса и модель. Причем не только у нас, но и в Европе. Правда, там ее называют Полли Стравински…

Полли: “Я бы приехала, но у меня сейчас срочные съемки на Фонтанке…”

— А вам она кто, господин? — уточнила Вэл тоже в моей голове.

Полли: “Лучше ты ко мне приезжай. Уж я-то знаю, как тебя вылечить…”

— Скажем так, — я отложил смартфон на тумбочку, — близкая подруга…

Поправив подушку за спиной, я устроился на кровати чуть удобнее, надеясь, что надолго здесь не задержусь. Мой ущерб ограничивался лишь легким растяжением связок в колене, водитель лежал на этаж выше с черепно-мозговой, а вот охраннику повезло меньше всех: он сейчас находился в реанимации на первом этаже.

— Князь! Пару слов!.. Один снимок!..

Сквозь открытое окно в палату ворвались взбудораженные голоса и скрежет решетки ворот, на которую напирала толпа журналистов, пытаясь то ли прорваться внутрь, то ли докричаться до меня. Даже отсюда я вполне отчетливо слышал их галдеж, похожий на крики голодных чаек. Казалось, они бы и сами не прочь меня заказать, лишь бы получить очередную сенсацию. Новость об этом покушении уже не скрыть — все-таки стрельба посреди города. Хоть меня и не убили, но одной из своих целей неизвестный заказчик добился — внес панику в нашу жизнь.

Голос бабушки раздался совсем близко — еще громче и еще недовольнее. Следом распахнулась дверь, и в палату с сердитым видом вошла она, затем не менее мрачный Петр Алексеевич и наконец причина их недовольства — немолодой мужчина с намечающейся лысиной, отвисшим, как у бульдога, подбородком и золотым значком на фирменном темно-синем пиджаке Имперской охранной службы, начальником которой он и являлся. Правда, его визит сюда был не честью, а проблемой.

Более дотошного козла, чем барон Яков Вильгельмович Беккер, сложно и представить. Если бы его бульдожья хватка сочеталась с мозгами, в империи, наверное, уже бы не было преступников. Сейчас же он смотрел на меня так, будто это я был преступником.

— Ваше Сиятельство, — начал барон, — я вынужден задать вам несколько вопросов по поводу недавнего происшествия…

— Имейте совесть, — с досадой перебила княгиня, — мой внук еще даже не пришел в себя!

— Анна Сергеевна, — он заговорил таким тоном, словно зачитывал официальный документ, — ваш внук вполне в сознании, и чем быстрее мы со всем разберемся, тем быстрее найдем виновных.

— Все виновные, — с нажимом произнесла бабушка, — сейчас в морге. Вот там и ищите!

— К сожалению, — настаивал господин Беккер, — они не в состоянии ответить на мои вопросы, а вот Илья Андреевич вполне может. Как единственный свидетель…

— Потерпевший, — мрачно поправил Петр Алексеевич.

Барон нехотя кивнул, признавая этот статус. Его будто смущало, что потерпевший жив и относительно здоров, а вот нападавшие не очень.

— Ваше Сиятельство, — он настойчиво шагнул ко мне, — надеюсь, вы не против ответить на несколько вопросов?

— Илья, ты не обязан, — княгиня перехватила мой взгляд.

— Хозяин, хотите я его убью? — услужливо предложила Крис в моей голове.

— Нет, все нормально, — ответил я одновременно бабушке и демонице.

В конце концов, проще ответить на его вопросы сразу, чем потом ехать по официальному вызову в главное отделение Имперской охранной службы. А что так просто он не отстанет, было видно уже сейчас.

— Спрашивайте, Яков Вильгельмович, — я показал на стул рядом с кроватью.

— Ну вот и славно, — довольно пробасил барон, усаживаясь. — Начнем с самого простого… Кто расправился с напавшими на вас?

Ничего себе самое простое. Проще было только попросить выдать их ему прямо в руки. Охранка, смотрю, совсем обленилась.

— Увы, — отозвался я, — у меня нет этому объяснений.

Хмуро прислушиваясь, бабушка опустилась в кресло в углу. Ее личный помощник пристроился рядом, оперевшись локтем на мягкую спинку.

— Но как же, — барон недоверчиво прищурился, — неужели вы никого не видели?

— Увы, — повторил я, — никого.

— Неужели совсем никого? — вцепился он.

— Вы не слышали, — с досадой бросила княгиня из кресла, — мой внук сказал, что никого! Да и как он мог видеть: машину обстреливали!

Беккер резко повернул голову к ней.

— Анна Сергеевна, если будете вмешиваться, я буду вынужден просить вас удалиться.

— А я, — холодно отчеканил Петр Алексеевич, — буду вынужден вам напомнить, что это не допрос. И если продолжите в этом же духе, то удалиться придется вам.

Поджав губы, отчего стал еще больше похожим на бульдога, барон снова повернулся ко мне.

— Хорошо будем считать, что вы никого не видели, Илья Андреевич, — он сделал выразительную паузу. — Но, может, у вас есть какие-то мысли, кто мог расправиться, причем так кроваво, с напавшими на вас?

— Никаких, — ответил я.

— Что, совсем никаких? — дотошно уточнил он. — Но, получается, кто-то же вам помог…

Барон смотрел на меня так, словно готов был вцепиться зубами в горло, вытрясая ответ.

— Как видите, — невозмутимо отозвался я, — мир не без добрых людей.

— Вы издеваетесь? — вспылил он.

— Мой внук в больнице, — тут же взорвалась в кресле бабушка, — похоже, что он издевается? Это скорее вы издеваетесь! Со своими расспросами! Мы тут вообще жертвы, а не преступники!

— Но трупы! — барон запальчиво повернулся к ней.

— А это ваши проблемы, — отрезала княгиня. — А заодно разберитесь, кому они принадлежат! Сделайте уже хоть что-то полезное!

— А если вы продолжите тревожить князя неоправданными расспросами, — строго подхватил Петр Алексеевич, — мы будем вынуждены подать жалобу на ваши действия императору…

На пару мгновений палата погрузилась в тишину, которую прервал внезапный стук в дверь. Врач, недавно осматривавший меня, осторожно заглянул внутрь.

— Простите, Анна Сергеевна, — немного смущенно заговорил он, — вы просили не беспокоить, но к Его Сиятельству посетитель…

— Мы пока заняты, — сухо произнесла бабушка, — пусть посетитель подождет.

— Но, — замялся врач, — это такой посетитель

Бабушка молча кивнула, позволяя впустить “такого посетителя”. Он тут же пошире распахнул дверь, и порог палаты переступила девушка в темном длинном плаще с огромным капюшоном, полностью прятавшем ее лицо. Вскинув руки, она сбросила капюшон, и длинные светлые локоны рассыпались по ее плечам и груди. Лиза, которая сейчас должна была находиться в Екатеринбурге, с тревогой взглянула на меня, и я ей приветливо подмигнул.

— Ваше Императорское Высочество Елизавета Константиновна… — барон Беккер моментально вскочил со стула.



Поделиться книгой:

На главную
Назад