Но ноги Кындыкан не слушались. И ночь, раскинувшая свои черные вороньи крылья, отчего-то пугала.
Чучуна задремал. Гиркэ зарылся носом в хрустящий снег и тоже отправился гулять в теплых оленьих снах. А Кындыкан всё смотрела в сторону холма, под которым укрылось её родное стойбище, и гадала: удивится ли Упэ, узнает ли внучку в этой зве риной шкуре, да не забоится ли Чучуны.
Очертания холма сливались с темным небом, превращаясь в фигуру огромного ворона. Глаза его сверкали звездами. «Кор- кор!» – хрипло прокричал ворон, хлопая тяжелыми крыльями.
Вдруг рукав кафтана Кындыкан зашевелился, и из него высунулась белая хитрая мордочка. Кока повел носом по ветру, облизнулся.
Кындыкан погладила горностая по спинке.
– Твоя семья где-то рядом?
– Кока снова принюхался, выскользнул из рук маленькой хозяйки и стремглав устремился в сторону речки.
– Кока, постой! – воскликнула Кындыкан. Но зверёк уже скрыл ся в темных зарослях тальника.
– Кока! – снова позвала она. Тихонько вылезла из-под шкуры и, оглянувшись на своих крепко спящих спутников, пошла вслед за горностаем.
Ух и намело снегу за зиму! Девочка по пояс тонула в сугробах. Темной тенью пролетела сова.
«У-у», – ухнула гулко.
Маленький Кока опрометью вылетел из кустов прямо в руки Кындыкан.
– Вот ты где, плутишка. Испугался? – проговорила она. – Пойдем обратно, ночью здесь ходить опасно.
Кындыкан повернулась и вскрикнула: из темноты на нее смотрели желтые, полные злобы волчьи глаза. Кындыкан помнила этот взгляд.
Запах мести, гнавший зверя по следу, наконец-то привел к ма ленькой беззащитной девочке. Один прыжок, и долг будет оплачен. Но волк почему-то медлил. Он смотрел на девочку, не отрываясь: она не была похожа на охотника, хоть и пахла точь-в-точь как те люди, что несколько лун назад своими стрелами оборвали жизнь его волчицы. Волк зарычал, оскалился, подался вперед.
И тут вдруг прогремел сотрясающий небо оглушительный свист. Словно медведь, из-под земли вырос Чучуна. Рядом стоял, высоко подняв голову, вожак оленьего стада – Гиркэ. Этой силы было достаточно, чтоб переломить волка пополам. Однако и волчьей жажды мести хватило бы, чтобы биться до последнего вдоха.
Вот-вот на глазах Кындыкан разразится жестокая битва. Не помня себя от страха, девочка вжалась в сугроб и взмолилась:
«Небо, пожалуйста, помоги нам!»
И звезды, наблюдавшие сверху, вдруг заморгали быстро-быстро. Темный небесный ворон опустился прямо на землю, и по его крылу, как по тропинке, сошла седовласая старушка.
Она напевала старую колыбельную песню, и время застывало, точно молоко на морозе, под ее расшитыми звездным бисером торбасами.
– Не бойся, хулинэ, – сказала старушка ласково. – Небо всегда слышит тех, кто просит о помощи.
– Упэ! – закричала Кындыкан, – Ты здесь?
– Я всегда с тобой, моя маленькая хулинэ, – бабушка склонилась к Кындыкан и прикоснулась теплой ладонью к ее щеке. Кындыкан зажмурилась, вдыхая родной бабушкин запах.
– И твои мама и папа, дядя, тетя, братишка и все-все-все. Мы рядом. Стоим за твоей спиной, – Кындыкан обернулась, но с неба на нее внимательно глядели лишь искорки-звезды.
– Старушка тем временем подошла к волку.
– Чтоб найти дорогу в будущее, прошлое надо отпустить, – она провела рукой по огромной серой морде, собрала злую обиду да жгучую боль и стряхнула на землю, будто горстку пепла. Волк закрыл глаза и облегченно вздохнул.
Так-то лучше, дружок, так-то лучше, – довольно хмыкнула бабушка, обращая затем свой взор к косматому великану.
– Надеть шкуру волка, да сохранить человеческое сердце – вот настоящая сила, – сказала Упэ, разглядывая великана. – Это большая редкость.
– Гург, – пробасил Чучуна и улыбнулся: нелепо и неумело, но от всего сердца, которое было у него такое же большое, как и он сам.
– А теперь мы вернемся в стойбище? – потянула бабушку за рукав Кындыкан.
Упэ отрицательно покачала головой. Точно последний лучик солнца на закате, ее образ начинал таять.
Но там наш дом. Ведь ты не оставишь меня одну, Упэ? – девочка в слезах прижалась к бабушке.
– Тот, кто помнит своих предков, никогда не останется один, – ласковый голос Упэ доносился уже откуда-то издалека. – Прежний дом – в твоей памяти. Не забывай свое стойбище, храни его традиции, и тогда корни твои будут крепки. Деревце прорастет и на новом месте, и в новом доме.
Кындыкан вытерла рукавом слезы и посмотрела на небо.
– Я всегда буду рядом с тобой, хулинэ! – шептал ветер.
Звезды снова моргнули. И все исчезло: Упэ, волк, Чучуна, лес. Осталась лишь старая колыбельная, которая укутывала, убаюкивала, укачивала, уносила в долгий крепкий сон.
Светало. Кындыкан спала. Чучуна поплотнее укрыл ее шкурой.
– Ча, – кивнул он Гиркэ, охранявшему сон хозяйки, и бесшумно скользнув в снег, направился вниз к равнинам. К Северу от старого стойбища Кындыкан жили люди. Другие, не похожие на тех, что разводили оленей, но у них тоже были большие дружные семьи, и из их теплых, уютных домов доносились детский смех и ароматы вкусной еды. И эти люди также ценили жизнь, как настоящее чудо.
Чучуна закричал громко по-звериному, так, что трое охотников, отдыхавшие на опушке леса, разом обернулись и, подхватив луки, бросились назад, к речке.
– Кор-кор-кор! – подгонял людей черный ворон
Глава 13: Душа Севера
– А что было потом? – спросила внучка и снова заглянула в туесок. Розовый камушек переливался всеми цветами радуги.
Бабушка улыбнулась, мысленно возвращаясь в тот день, когда сама впервые услышала эту историю от своей упэ.
– Маленькую спящую девочку неподалеку от своего селения нашли охотники из народа Саха. Говорят, их вывел чёрный ворон, а ещё люди видели убегающую фигуру огромного дикого человека. Та девочка выросла, вышла замуж, родила много славных детишек, а они потом своих. Деревце разрослось веточками, да в каждой частичка Кындыкан сохранилась.
– И во мне?
– И в тебе, хулинэ: в твоих глазах, улыбке, сердце.
– А этот камушек? Неужели тот самый? – спросила внучка, за- таив дыхание. Она осторожно взяла из туеска розовый камень, перевязанный шнурком серебристых оленьих волос, и протянула бабушке.
– Тот самый, – кивнула старушка. – Его мне подарила упэ много лет назад. А теперь пусть тебе приносит удачу.
Бабушка повязала шнурок на шею девочке и снова улыбнулась. Девочка сжала камень в ладошке:
– А научиться вышивать танцующих человечков он мне может помочь?
– Ну а как же! – подмигнула бабушка. – Он все может, ведь он волшебный!
Внучка подняла свой фартук и принялась тонкой иголкой набирать костяной бисер на нитку. Узоры ложились на ткань ровно, а сияние бисера отражалось в гранях висевшего на груди девоч- ки розового камушка Кындыкан.
– А Гиркэ, что стало с ним? – спросила она вдруг.
– О, Гиркэ? – рассмеялась бабушка. – Он тоже встретил сородичей, нашел своё стадо. Но когда на небо выходила полная луна, олень приходил к Кындыкан. Они мчались вперёд по бескрайним просторам тундры, наперегонки с ветром, на одну ночь возвращаясь туда, где душа Севера поет песни кочевых народов и духи рода, взявшись под локти, танцуют древний танец хэдье12.
Сноски
Упэ (Эвен.) – бабушка
Туесок – сосуд из бересты цилиндрической формы
Нарты – длинные и узкие сани для езды на собаках и оленях
Чорами, чора – традиционное жилище эвенов цилиндро-конической формы
Ака (Эвен.) – старший брат
Лесной дед – так у северных народов называют медведя. Дед, дедушка, хозяин тайги
Чучуна – дикое человекоподобное существо
Данта (эвен.) – дядя (обращение)
Торбаса – мягкие сапоги из шкуры оленя, нерпы шерстью наружу
Хулинэ (эвен) – внучка (обращение).
Ровдуга – замша из оленьей шкуры
Хэдье – традиционный ритуальный танец северных народов, призывающих весну и счастье
Послесловие
Борис Осипов,
О проекте
Творческое объединение «Кындыкан» – это большая команда профессионалов своего дела, вдохновленная идеей сохранения языка, самобытной культуры и традиционного уклада коренных малочисленных народов Севера через интеграцию в современное искусство и с использованием новых технологий. Проект дает возможность представить многонациональную Якутию всему миру, а также популяризировать и сохранить древние культуры на все времена.
Миссия проекта – объединить усилия и дать возможность коренным народам Севера быть услышанными в современном мире, посредством создания нового персонажа по имени Кындыкан обратить внимание к тем вызовам, которые становятся угрозами их полному исчезновению. Коренные малочисленные народы – люди, живущие в гармонии с природой, это настоящие хранители мирового энергетического баланса. Сегодня для того, чтобы популяризовать культуру и традиции, сохранить языки, традиционный уклад жизни, нужны новые подходы, кардинальные меры, которые заставят говорить об этом весь мир. Такая миссия возложена на проект «Кындыкан».
Что получит мир от реализации проекта?
Мировое сообщество обратит внимание на глобальные проблемы Севера и Арктики от угрозы исчезновения культурного кода коренных народов до таяния вечной мерзлоты, а также проект влияет на повышение качества жизни северян, улучшение среды их проживания;
– Создается прозрачная независимая ресурсная платформа в виде эндаумент-фонда, аккумулирующего денежные средства благотворителей на реализацию проектов по сохранению языков, культур, традиционного уклада малочисленных народов Севера;
– Реализуются социальные и экологические проекты на территории северных районов и за их пределами;
– Повышается социальная ответственность компаний, ведущих деятельность на севере и в Арктике, также возникнет новый прецедент
эффективного и гармоничного взаимодействия всех стейкхолдеров;
– Создана Ассоциация глобального общества людей, заинтересованных в решении проблем малочисленных народов всего мира.
Мир уже начинает слышать послание Хранителей Севера о хрупком балансе между первозданностью и глобализацией!
Ведь творчество умеет говорить громко, убеждать, вовлекать и объединять, так было и будет всегда!
Kyndykan.com
Сказку для вас создали:
Маргарита Попова,