Игнатич. – Ты я вижу, совсем не спишь, Анатолий. И что тревожно. По собственной воле.
Игнатич. – Из под жениного бока, да в эту стынь. Энтузиаст. Жаба-царевна. Царевна-жаба.
Тарасов. – Забарабанил барабан. Готов? Давай как вчера.
Игнатич. – Ты, Анатолий, как построение коммунизма. Хрен отцепишься.
Игнатич. – И что тревожно, Анатолий. Другой бы какой с тебя хоть на бутылку потребовал за такое твое ежедневное издевательство.
Тарасов.– Еще чего. Обойдешься.
Игнатич. – Как пуля из нагана. Коротенько и по существу. Э-э-эх. Что за время такое? Людей, людишек нет. Одни энтузиасты. Одно слово. Жаба-царевна. Царевна-жаба.
Юрий. – Ты чего. Толька?
Тарасов. – Хватит пружины мять, Дормоед Дормоедыч.
Юрий. – Мам.
Тарасов.– Что мам. Шесть утра, а ты не на пробежке.
Мать. – Толька старший. Он дело говорит.
Тарасов. – Штаны надень. Не на первомайском параде.
Нина.– Ляжешь, Толь. Выходной.
Т арасов.– Там Юрка. Посмотреть надо, что он там вытворяет.
Тарасов. – Срезаешь. Срезаешь, Юрка. Давай на исходную. Нос ниже, колени выше.
Бабич. – Извините, дамочка.
Дамочка. – Нет, вы меня определенно убьете. Сколько можно. Это парк культуры и отдыха, но где культура, где отдых.
Бабич. – Вы не расстраивайтесь так. Надо же нам где-то тренироваться.
Дамочка. – Точно подальше от людей.
Тарасов. – Нет не то. Гриш, ты же не будешь все время на коленях стоять.
Мкртычан. – А как еще играть. Я не знаю.
Тарасов. – Я тоже. Знаешь, что. Попробуй шайбу не перед собой отбивать, а в сторону.
Мкртычан. – Как скажешь, тренер.
Бобров. – Крюк 32 сантиметра4.
Бабич. – Как же ты ей играть будешь?
Бобров. – Спокойно. Гляди.
Бобров. – Гриш. Дай.
Тарасов. – Руками, Гриша, отбивать. Клюшкой. На тебе живого места нет.
Мкртычан. – Ничего. Пусть я пострадаю. Другим будет легче.5
Моисеев. – Раз, два. Поворот.
Парень. – Давно начали?
Тарасов. – Нет.
Парень. – Люблю Моисеева. Как работает с труппой. А вы из молодежного театра? Я вас где-то видел.
Тарасов. – Из молодежного. Режиссер на полставки.
Парень. – Интересно. Что репетируете?
Тарасов. – Всего понемножку. В основном про человеческие страсти.
Парень. – Понятно. Шекспира значит. А я в кино тружусь. Учусь вернее. Если диплом не завалю, будем коллегами.
Моисеев. – Опаздываете, Миловидов. Я ваш степ из тысячи узнаю. Будьте добры, милейший, не подводить коллектив.
Тарасов. – Вот это да. Как же он узнал, кто халтурит?
Парень. – Поразительно чувствует актеров.
Тарасов. – Вот бы так научиться.
Парень. – Кстати, давайте знакомиться.
Тарасов. – Давайте. Тарасов Анатолий.
Парень. – Сергей Бондарчук. Из ВГИКА. У Герасимова учусь.
Тарасов. – А я у Товаровского учился.
Парень. – Не знаю… В вашем театральном мире, сам черт ногу сломит.
Тарасов. – Это ты верно подметил.
Моисеев. – А теперь с музыкой. Альберт Петрович.
Бобров. – Вот так и ЛТЦ привезем. Скажи, Хари Меллупс, мой прибалтийский друг.
Меллупс ( с легким прибалтийским акцентом)– Может да. Может нет. Как так смог закатить?
Тарасов. – Опять солируешь, Сева? Почему пас не отдал?
Бобров. – Уй, прямо зубы от тебя ноют. Ты, конечно, Тарасов, но я то Бобров. Хватит из всех винтики делать.
Тарасов. – Играть на команду, это по-твоему винтики делать?
Бобров. – Понеслось. Мне тесно с тобой, Тарасов.
Бабич. – Что вы тут застряли?
Бобров. – Лекцию слушаем.
Бабич. – Сева, давай еще раз попробуем. Я подыграю.
Тарасов. – Я не закончил.
Бабич. – Закончил. Там тебя тренеры сборной дожидаются. Видок у них. Скорый поезд Москва-Сочи. Конечная станция солнечный Магадан.
Коротков. – Такие дела.
Егоров. – Что будем делать?
Тарасов. – Считаю, что мы не обязаны подчиняться. Это, по-крайней мере, не умно. Никаких расписок и все.6