Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Хилмор - Хелен Тодд на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

От удивления Рози открыла рот. Обычно внешний вид не имел для Уильямса значения.

– А впрочем, оставь, если не боишься, что твою шею кто-то прокусит. Обед – по расписанию. У вас есть дополнительные пятнадцать минут к нему. Сегодня будет проверка.

Он развернулся на каблуках и спокойно ушел к себе. На втором этаже располагался небольшой офис, где работали два менеджера (работники здесь менялись чуть ли не каждый месяц), и кабинет Уильямса.

– Мяты. Нет, – отчеканила Рози, дрожащими пальцами застегивая рубашку.

– И ладно, не наше дело.

– Не наше? Фэй, милая, кто тебе отпуск даст на неделю после Дня Всех Святых? Тут уж не спрячешься дома.

– Скажем об этом Уильямсу.

– Будто ему есть дело до этого!

– Будто ему хочется искать новый персонал. Никто особо-то не рвется работать в этой лавке.

– Если ты думаешь, что все так решится… – Рози явно была недовольна, она хмурилась и оттого выглядела забавно.

– Может, кто-то выкупил всю мяту для зелья человечности. Монополия, как с продажей клюквенного сиропа для зелий.

Фрея была уверена – вот-вот в какой-нибудь сети магазинов с зельями появятся флакончики, которые позволят вампирам на время быть людьми. Есть, пить, быть чуть теплее обычного и не привлекать внимания демонов, которых принято называть охотниками. Бизнес. Именно им Уильям оправдывал многие, довольно строгие правила в лавке.

– Я позвоню Джеймсу. Будет повод поболтать.

Рози прикусила губу, но тут же опомнилась – смажется помада.

– Хотела попросить тебя пустить меня на перекус первой, я сегодня ничего не ела. Плохо спала и едва не пропустила все будильники.

Фрея стучала пальцами по прилавку. Прищурила темные глаза, чтобы увидеть время на круглых часах у входа. Если подруга согласится, то в запасе останется час, если нет – два.

– Ладно, ты подменила меня в зале. Договорились.

– Спасибо!

– Какое спасибо? Мне нужно твое согласие пойти со мной на празднование Дня Всех Святых.

– Праздник? – Фрея покачала головой. Несуразные костюмы, конфеты, тыквы… – всего лишь мишура. Главное скрывалось за чертой города, в густом лесу. И на дне океана, но ближайшее время ей не стоило подходить близко к воде.

– Ну разумеется, праздник! Слушай, ты как переехала, так тебя словно подменили. Сидишь там все время, книги свои листаешь. Джеймс на смене, лавки зелий сейчас работают круглосуточно. Ажиотаж же. Давай, соглашайся. Я же не приглашаю тебя на эти отвратительные древние обряды. Немного веселья. И никакой магии.

Фрею передернуло. Она вспомнила лицо охотника, которого видела ночью. Лучше бы на обряд пошли. Но не принято. Обряды – пережиток прошлого. Увидит кто, и будут пальцем у виска крутить. Магия теперь так, с полки пакеты перенести. Именно этим Рози и занималась.

– Ладно, ты подумай, но молчание – знак согласия. И да, первые перекуры на год – твои. Только давай сходим? Не хочу киснуть дома.

Она состроила глазки. Но Фрея не знала. С одной стороны, на празднике все должно быть защищено, и это последний день, когда можно спокойно гулять по улице. С другой – можно остаться дома. Единственное, что вынуждало задуматься о согласии, – лирис. Может, уговорить Рози пойти вместе в лес? Так будет спокойнее. Они же вдвоем!

– Я пойду, только мне нужно одну траву взять в лесу…

– Для бессмысленного обряда? Ладно, – Рози ответила спокойно, махнула рукой, мол, ничего страшного, что ты до сих пор в это веришь. – Костюм наденешь? О, слушай, тебе как раз образ древней ведьмы подойдет! Ты же говорила, что в доме полно хлама в таком духе? Давай возьмем его!

– Давай, тогда вечером зайдешь ко мне. Примерим. Если подойдет – хорошо.

Спорить было глупо, а на покупку чего-то нового Фрея не рассчитывала. И хозяйка ведь ни разу не заходила. Вряд ли узнает, что они брали что-то из шкафа в одной из спален. Тем более потом вернут.

– Если что, то пойдем как есть, главное же – праздник. Там пунш такой вкусный… м-м-м… – Рози витала в своих фантазиях. – Ладно, я на склад, нужно новые травы на полки поставить.

Фрея кивнула и перевела взгляд на панорамное окно, за которым стелился густой туман. Он, словно река, растекался по городу, наполнял улицы и скрывал от прохожих пожухлые листья. Хотелось выйти, вдохнуть насыщенный влажный воздух, но в углу магазина стояла камера.

– Что-то не так, – прошептала Фрея.

Она внимательно осмотрела стеллажи, после – прилавок, монитор и чековый аппарат. Все как всегда. Но навязчивое ощущение, что в магазине трав что-то изменилось, не отпускало. Дрожащей от волнения рукой ведьма провела по полке под прилавком и замерла. Пальцы коснулись металлической посудины. Наклонившись, увидела, что это миска. От нее знакомо пахло вербеной. Там же лежало два канцелярских ножа. А рядом записка:

«Надеюсь, не пригодятся. Уильямс не заглядывает сюда, оставь это в секрете.

Коллега».

* * *

– Канцелярский нож…

Фрея даже улыбнулась, достав его из отвара вербены, нажала на пластиковый рычаг и потянула вверх. Тоненькое лезвие с насечками, которые отламывали, если нож притуплялся. Так себе оружие. Пусть и смоченное в траве. Этим не убить вампира.

Ведьма положила находку обратно и, взяв тряпку, вытерла пыль. Так минутное промедление на камере не примут за попытку незаметно перекусить. Это запрещено, потому что крошки и еда привлекают насекомых.

Фрея сняла с волос черную резинку-пружину и заново сделала низкий хвост, оставив у лица две немного выгоревшие пряди. Те отдавали рыжиной, хотя Фрея была шатенкой.

Пока протирала столешницу, краем глаза уловила за окном темный силуэт: он медленно скользил сквозь туман, то появлялся, то исчезал… Фрея замерла, присмотрелась, но – мгновение, и остались лишь пустая улица и серая дымка. Фрея попыталась успокоить себя, убедить, что вчерашний приход охотника – недоразумение, плод воображения, иллюзия… Лучше уж так. Видеть призраков, их сны, слышать их просьбы, которые они пытаются передать близким, пока Фрея спит, порой невыносимо. Обычно информация проходила сквозь нее потоком, без активного участия Фреи, но бывали и сбои. В преддверии недели Охоты кошмары учащались. Как знать, быть может, и сейчас демон лишь снился ей? Или нет?..

В ушах зашумело. Навязчивый гул отвлек от мыслей, и только теперь Фрея уловила тихий звон – в магазин кто-то зашел. Но увидеть посетителя Фрея не смогла: он, должно быть, стоял у стеллажей слева, а из-за прилавка ту часть магазина было сложно разглядеть. Если бы Рози была здесь… Но она, черт возьми, на складе.

Фрея заставила себя дышать медленнее, чтобы успокоиться и не паниковать. В конце концов, в магазин заходили часто. Это сегодня на удивление не было людно.

В горле пересохло. Паника подступила к горлу и застыла комком, не давая сглотнуть. Фрея снова и снова говорила себе, что все в порядке, но уже не верила в это.

Глубокий вдох, выдох. Кто-то неожиданно коснулся ее плеча. Фрея не успела даже повернуться, как почувствовала болезненный укус. Пара секунд – ледяное прикосновение, горячая кровь… Та обожгла кожу и наверняка испачкала любимый свитер Фреи. Тело замерло, мысли смешались: яд вампиров дурманил голову, перед глазами плыла дымка… Она, будто водопад, лилась из разбитого окна, наполняя магазин влагой…

Уильямс ее уволит. У-во-лит.

Сердце колотилось, беспомощность сводила с ума, разжигала злость: нужно взять себя в руки! Сделать хоть что-то! Но яд мешал думать.

Фрея осознавала – шансов нет. Магия не выручит: чтобы использовать ее, мыслить нужно трезво, а сейчас Фрея не могла вспомнить ни одного заклинания. Но сдаваться было нельзя. И этот аромат… Что-то едва уловимое… Вербена. Рука нашарила канцелярский нож, лежащий в миске, случайно перевернула, уронила со звоном на пол…

Стало невыносимо страшно. Усталость нахлынула новой волной. Гудела сигнализация. Только сейчас Фрея поняла – ей не привиделось, окно действительно разбито. На полу валялся металлический шар размером с ее ладонь. Наверняка не обошлось без магии, иначе он не смог бы разбить толстую витрину.

– Какого черта, Фрея! – Уильямс вышел на шум. – Экраны не работают…

И запнулся на полуслове, увидев кровожадный взгляд вампира. Тот сжал широкой ладонью шею ведьмы и обнажил окровавленные клыки.

Ничего человеческого: красные склеры и пустой взгляд темных глаз, хищные движения и животный оскал.

– Ах вот оно что… – Хозяин магазина выждал паузу. – Отпусти ее, пока мне не пришлось повторять.

Услышав подобное от старика, вампир рассмеялся. Фрея слышала, как ее кровь, казалось, бурлит в горле напавшего… Ее передернуло, и ледяные пальцы сильнее впились в ее шею. Боль пронзила тело, нахлынула штормовой волной и сосредоточилась в месте укуса. В голове помутнело, и единственное, что оставалось делать, – в панике жадно глотать воздух.

«Уильямсу конец», – обреченно подумала Фрея. Но тот закрыл глаза, а когда открыл их, взрывная волна магии наполнила зал, наэлектризовала воздух и растеклась искрами. Те вспыхивали, касаясь металла, еще мгновение – и вампир превратился в пепел.

* * *

– Я вызову своего врача. «Скорая» на эти царапины не приедет. У тебя неделя, чтобы отлежаться и вернуться на работу. Полиция в пути, отдашь им свои воспоминания и свободна. – Только Уильямс договорил, как открылась дверь, и в зал вошла Рози.

Перед собой она несла поднос с пакетиками и с такой силой прижимала к груди, натягивая ткань рубашки, что верхние пуговицы с трудом удерживались в петлях. Рози сдула с лица прядь и лишь теперь заметила Фрею и кровавые полосы на ее шее и свитере.

– Ох, милая…

– Штраф в три сотни. Выход из зала разрешен после обеда, – Уильямс говорил так, будто только что ничего не произошло.

– Но Фрея! Она ранена! – возмутилась Рози.

– А лавка закрыта на неделю. После приезда врача отведешь Фрею домой.

Он поднял руку, приветствуя полицейскую машину, что остановилась возле разбитой витрины, и ушел.

– Уильямс – ведьмак, владеющий магией стихий, – проговорила Фрея, запинаясь то ли от шока, что все благополучно закончилось, то ли потому, что строгий и пожилой владелец лавки – один из немногих ведьмаков, которым подвластна древняя магия.

Фрея покачнулась: она едва стояла на ногах, было холодно и так пусто…

Яд перестал действовать.

* * *

Врач явился после того, как Фрея поговорила с полицейскими. Отдать воспоминания – секундное дело. Фрее даже не пришлось ничего рассказывать. Она просто выполнила все, что ее просили, а затем села на стул. Врач быстро обработал две небольших ранки, что-то ввел под кожу, наложил повязку и приказал снять ее перед сном.

– Эй, слушай, пойдем, пойдем отсюда. Пока Уильямс не передумал и не забрал деньги, – Рози сказала это в шутку и показала конверт. – Купим тебе что-то горячее. Я останусь у тебя. Ладно? Прости, прости, зря я вышла на склад…

– Зато с тобой все в порядке.

Не хватало, чтобы пострадала и Рози. За пару месяцев, которые они работали вместе, она привязалась к напарнице.

– Но теперь я присмотрю за тобой. Не по просьбе Уильямса, за границей лавки он же не указ. А я шарлотку умею печь. Любишь?

Рози вела ее под руку, часто останавливалась, чтобы Фрея отдохнула и набралась сил – несмотря на лекарства, голова до сих пор кружилась. Наверное, ведьма потеряла больше крови, чем думала. Зато получила больничный на всю неделю Охоты – лучше не придумаешь. Можно теперь не рисковать, отправляясь за лирисом, а остаться дома, там безопаснее.

Безопаснее – дурацкое слово, из-за которого лишь появлялись новые страхи. Хотелось пожить спокойно, не прячась, но за границами Хилмора на вестников охотились круглый год: ни один ведьмак не отказался бы от возможности питаться через них магией мертвых. Убивать для этого не приходилось, достаточно было внушения и амулета из гематита, чтобы тот впитывал энергию и передавал хозяину.

Вычислить вестника было несложно. После заката на его запястье вспыхивал серебристый контурный мотылек. Можно закрыть одеждой, перевязать, но это не перекроет магию призраков. А ее чувствуют все. Именно поэтому у Фреи никогда не было домашних животных – они боялись.

– Капучино? Эспрессо? О! Есть горячий шоколад, какао…

Рози перечисляла все, что было написано на вывеске в маленькой кофейне, в то время как Фрея растерянно вылавливала отдельные слова из общего шума.

– Могу помочь? – обратился к девушкам смуглый бариста. – Кофе?

– О да, можете! Нужно что-то горячее, сладкое, но чтобы без кофе и не слишком приторно. А еще, чтобы можно было пить с лекарствами… ну это, давление не меняло. – Рози очаровательно улыбнулась, видя абсолютную растерянность баристы, и поправила пуговицы на рубашке. – Сделайте чай, большой, с корицей, медом, лучше светлым, если у вас есть. И к этому два чизкейка с абрикосовым джемом. Ой, кофе тоже… нет, какао, да, просто какао. Все с собой.

– Хорошо, будет сделано.

Рози расплатилась деньгами из конверта, забрала пакет с десертами, который ей протянула миловидная девушка, и взяла подставку со стаканчиками.

– Фух, ну и духота там! Ладно, теперь домой.

Фрее было все равно. Чай, кофе, какао, пирог, чизкейк или кексы. Лишь бы лечь в постель и отключиться. Но от помощи не отказывалась. Сама все равно не справится.

– Давай ключ, ой… – Рози не договорила, махнула рукой и поставила стаканчики на крыльцо.

Пару минут она возилась с замком, затем с трудом открыла дверь. Та со скрежетом проехалась по выгнутым доскам крыльца.

– Поменяли бы, а то сдают не пойми что…

Рози зашла первой. Пока она осматривалась, Фрея поставила у порога кристаллы, увидела, как тонкая нить вспыхнула между ними, и успокоилась.

– О, камушки хорошие, я на рынке потом куплю, а то… неделя Охоты впереди. Главное, не приглашать в дом никого из вампиров. Иначе и камни не помогут. Хотя ты ведь ни с кем не общаешься, да? – Рози сочувственно посмотрела на подругу и взяла ее за руки.

– Не общаюсь, тебе не о чем волноваться. Здесь мы в безопасности, – произнесла Фрея и не узнала свой охрипший голос.

– Кухня у тебя что надо. Снаружи дом, ты прости, выглядит отвратительно. Словно его реставрировали два столетия назад, а потом забыли о его существовании. Но внутри – музей. Ни пылинки. И так уютно! Пойдем, выпьешь чай, я – свое какао, перекусим, тебе нужно сладкое. Завтра покажешь тот гардероб загадочный. Идет?

– Да, вторую спальню тоже покажу. Или можешь остаться со мной, кровать большая.

– Не, не, я отдельно, хочу в телефоне посидеть, может, позвоню кому-то. Это тебе спать нужно, а я до полуночи ложиться не планирую.

Рози освоилась сразу: поставила стаканчики на стол, нашла ложки для чизкейка, достала блюдца и села напротив Фреи.

– Не спорь, ешь. Врач сказал, нужно сладкое.

– Он говорил, что можно есть.

– Это одно и то же.

Пока Рози обсуждала нападение и выражала свое удивление Уильямсом, который смог испепелить вампира, Фрея запивала небольшие кусочки десерта чаем, ждала, когда они растают во рту, и только потом глотала. Боялась, что будет больно, но, как ни странно, ничего, кроме усталости, не чувствовала.

* * *

– Полотенце, пижама… А вот тут дверь в ванную и рядом – твоя комната.

– Фрея, ты едва на ногах стоишь. Я разберусь, ладно? Шампунь твой возьму, ничего? – Рози заботливо обняла подругу. – Иди отдыхать.

– Хорошо. Если что, ты буди.



Поделиться книгой:

На главную
Назад