— Вам так не терпится поскорей женить единственного внука? — подняв левую бровь, произнёс герцог, — если вы хотите знать моё мнение, Джеймс ещё слишком молод, чтобы заводить семью…
— Вообще-то я не теряю надежды на то, что ты отпустишь прошлое и… — начала леди Хартлесс, но, поймав гневный взгляд сына, тут же осеклась.
— Маменька, не будет говорить о том, — резко произнёс Джеймс, — вы прекрасно знаете моё отношение к браку и женщинам!
— Знаю, родной, но я всё же надеюсь, что появится девушка, способная вернуть тебе веру в любовь и верность.
- Надежда умирает последней, — коротко ответил герцог, целуя мать в щёку.
Вдовствующая герцогиня лишь покачала головой, смотря ему в след. Она прекрасно знала причину, по которой её мальчик стал столь циничен и бездушен. А ведь когда-то он был способен любить и желал получить любовь в ответ…
Оказавшись у себя в кабинете, Джеймс прошёл к шкафчику, где хранился алкоголь, и, плеснув в гранёный стакан немного виски, выпил, не подумав, что через секунду горло начнёт жечь неприятным огнём. Он не имел привычки злоупотреблять спиртным, но слова матери разбередили старые раны. И эта девочка у реки… Неужели она была настоящая, или воображение сыграло с ним злую шутку?
Джеймс мог поклясться, что, не возьми он себя в руки, то спустя мгновение прекрасная Айрин оказалась бы лежащей под ним на берегу, и он смог бы ощутить каждый изгиб её совершенного тела.
Герцог сильно тряхнул тёмноволосой головой, желая избавиться от морока… Уже очень давно он не позволял ни одной особе женского пола настолько глубоко завладеть его помыслами! Но ясный образ этой девочки-женщины до сих пор стоял перед глазами, заставляя тело реагировать соответственным образом.
— Чёрт! — не сдержавшись, воскликнул Джеймс, ударив кулаком о стену.
В последний раз он позволил себе пойти на поводу у своих чувств девятнадцать лет назад, и ничего хорошего ему это не принесло!
Для себя герцог решил, что, встретив эту девочку у себя в доме, постарается вести себя как будто ничего не случилось. И наверняка такая юная и впечатлительная барышня уже и думать о нём забыла. Знал бы Джеймс, как сильно ошибается…
Ирина не могла перестать думать о происшествии у реки. Она сама не могла объяснить, почему позволила именно лорду Д'Арси украсть у неё поцелуй. Её душа тянулась к нему, словно бабочка к яркому цветку. И теперь… Девушка запуталась в своих чувствах! Если бы она могла хотя бы ещё раз увидеть Джеймса и понять, что не испытывает к нему более никаких эмоций…
— Айрин, ты меня слушаешь, милая? — голос кузины заставил княжну спуститься с небес на землю.
— Прости, Элен, я задумалась, — mademoiselle Болховская отложила в сторону кружевной веер, который держала в руках.
Девушки находились в покоях Ирины, открывая коробки с нарядами и прочими аксессуарами, которые недавно пришли из Лондона.
— Я сказала, что это платье ты можешь надеть к завтрашнему ужину, — повторила Элен, показывая Ирине наряд серебристо-жемчужного оттенка, — хотя маркиз Лидс вряд ли оценит наши старания. Никогда не могла терпеть этого задиристого мальчишку!
— Он действительно настолько ужасен? — как обычно проверив сказанному, спросила княжна.
— Напыщенный, самолюбивый павлин! — не скрывая раздражения, промолвила Элен, — по-моему единственный человек, которого он любит — это он сам!
— Бог мой, Элен, тётушка знает, что ты умеешь выражаться совсем неподходящими для леди словами? — улыбаясь уголками губ, произнесла mademoiselle Болховская.
— Матушка многого не знает, — подавив смешок, сказала Элен, — например, что я подглядываю за прислугой и успела узнать столько всего интересного!
— И что же? — не скрывая любопытства, спросила Ирина.
— К примеру, что супружеские отношения это не только невинные поцелуи, но и нечто более непристойное!
— Элен, но разве даже поцелуй не говорит о том, что двух людей связала сама судьба? Неужели это нельзя почувствовать? — нахмурившись, произнесла Ирина, осознавая насколько серьёзный поступок она совершила.
— Какая ты ещё глупенькая, Айрин! — воскликнула Элен. — Поцелуи совсем ничего не значат!
— Для тебя, Элен, — неожиданно для себя громко произнесла княжна, — для тебя они ничего не значат…
— Милая, неужели ты… Я желаю знать подробности! — решительно заявила Элен.
Ирина поняла, что сболтнула лишнего. Но придав лицу невинное выражение, она поспешила исправить свою оплошность.
— Я имела ввиду, что если меня кто-то поцелует, то я смогу распознать настоящие это чувство или нет, — придавая голосу больше уверенности, сказала Ирина.
Дабы отвлечь Элен от дальнейших расспросов, она потянула руку к маленьким бусинам, украшающими подол наряда, о котором ей говорила кузина, и с интересом стала разглядывать великолепное творение модистки.
Платье и вправду было очень красивым! Лиф, украшенный бельгийским кружевом, должен облегать тело как вторая кожа, а декольте… По мнению стеснительной Ирины оно открывало постороннему взору слишком много. Но в этот миг mademoiselle Болховская решила, что непременно оденет платье на предстоящий ужин, чтобы проверить, производит ли она на всех присутствующих мужчин такое же впечатление, как на лорда Д'Арси, или же именно он тот самый человек, который сможет сделать её счастливой.
(Пояснение насчёт имени. Имя Оуэн можно сократить до Йен, которое означает как и Иван на шотландском, так и Евгений на Валлийском. В данной ситуации используется шотландский вариант. Но мать будет называть сына и на польский манер — Ян).
Глава 8
Ирина с восхищением разглядывала своё отражение. Ей не верилось, что представшая её взору красавица — это она.
Никогда прежде, mademoiselle Болховская не придавала столько значения своему внешнему виду. Неужели всего лишь один единственный поцелуй смог её изменить?
Нахмурившись, девушка старалась найти в себе изъяны. Миндалевидные очи имели унылый цвет лесного ореха, а тёмные пряди с рыжеватым оттенком, как обычно, норовили выбиться из замысловатой причёски. Княжна не видела ничего особенного в своей внешности. Ей очень хотелось походить на Элен, волосы которой напоминали чистое золото, а синие глаза, отличающие женщин их семьи, были заветной мечтой Ирины. Но к сожалению, у неё были глаза папеньки, да и в целом от маменьки mademoiselle Болховской достался только низкий рост и необыкновенная женственность.
— Барышня, вы украшения надеть изволите? — поинтересовалась Глаша.
Ирина наконец оторвалась от созерцания своего отражения, и поспешила открыть маленькую коробочку со своими сокровищами. Юной девушке не пристало иметь много драгоценностей, но те мелочи, которые княжна получала в подарок, она бережно хранила.
Остановив свой выбор на бархотке, которую подарил ей папенька к дню ангела, девушка поспешила вручить вещицу горничной.
Чёрная ленточка, усыпанная крупными жемчужинами и россыпью алмазов, подчёркивала тонкую шею и белоснежную кожу Ирины.
Когда Глаша накинула на её обнажённые плечи кружевную шаль, княжна поспешила вниз.
Поездка до имения соседей тётушки в обществе кузины и брата оказалась недолгой. Всю дорогу княжна не могла оторвать глаз от живописных пейзажей, мелькающих за окном экипажа. Весна была в самом разгаре, радуя обилием красок. На горизонте появился дворец, построенный ещё во времена Тюдоров. Ирина смотрела на открывшуюся её взору красоту, как же повезло владельцу этого прекрасного места! Он может любоваться своими владениями каждый день… Девушка не была меркантильной, но прекрасно понимала, что человек, владеющий таким имуществом, должен быть непомерно богат, а значит, имеет весомое положение в обществе.
— Renie, ты опять витаешь в облаках? — обратился к сестре князь, заметив, что она не отрываясь наблюдает за огромным дворцом, принадлежащим хорошо известному им герцогу. — Не можешь дождаться встречи со своим принцем?
— О чём ты, Алёша? — поинтересовалась Ирина, не понимая намёков брата.
— Эти земли, равно как и дворец, принадлежат герцогу Хартлессу, разве ты не слышала, как об этом говорила тётушка?
— Я… Я была невнимательна, — с трудом выговорив несколько слов, mademoiselle Болховская услышала стук собственного сердца.
— С тобой всё в порядке, chere? Ты в последнее время сама не своя, — начал Алексей, заметив растерянность Ирины.
— Айрин, когда ты успела познакомиться с герцогом? — вмешалась в разговор Элен. — Насколько я знаю, это первый твой визит во дворец лорда Д'Арси.
— Как ты сказала?! — не веря услышанному, переспросила княжна. — Разве этот особняк не принадлежит герцогу…
— Милая, по-моему, ты до сих пор ничего не знаешь об английском высшем обществе, — промолвила Элен, посмотрев на кузину, как на глупого ребёнка, — если коротко, то у каждого дворянина есть несколько имён. В данном случае герцог ещё и лорд, а его сын при рождении получил титул маркиза… Собственно, об этом противном мальчишке я говорила тебе совсем недавно.
Ничего ответить, да и подумать Ирина не успела. Экипаж остановился, тем самым избавляя княжну от конфуза. Ей казалось, что земля перевернулась с ног на голову, и она вот-вот лишится чувств. Что это: чья-то неудачная шутка или намеренная игра? Mademoiselle Болховской на миг показалось, что жизнь потеряла смысл. Ведь зачем жить, если тебя окружают лишь лгуны и лицемеры!? Но плохие мысли не задержались надолго в её хорошенькой головке.
Алексей помог ей выбраться наружу, и Ирина с трудом сдержала охвативших её восторг. Ей никогда не приходилось видеть подобной красоты!
Девушке было невдомек, что за ней пристально наблюдают из окна второго этажа.
Джеймс был раздражен. Мало того, что мать не пожелала отменить званый ужин, так ещё всю ночь его мучали кошмары из прошлого. И всему виной невинная девочка, от которой он не мог оторвать взгляд. С такого расстояния было трудно разглядеть что-то конкретное, но герцог и так помнил, как выглядит прекрасная Айрин.
Хрупкая, женственная, она была настоящим соблазном, но Джеймс уже давно решил, что барышни, подобные этой, не для него.
— Милорд, пришло время встречать гостей, — заглянув в комнату, произнёс служивший его семье не один десяток лет дворецкий, Уилсон, — леди Хартлесс и маркиз уже ждут вас.
Герцог поспешил в гостиную, надев на лицо холодную маску равнодушия. Ему было не привыкать к роли хозяина, но отчего-то нынче ему было трудно выполнять свои обязанности. В гостиной его тепло встретила мать, улыбнувшись своей самой доброй улыбкой. А вот сын, как всегда, был настроен враждебно.
Гул голосов в холле сказал Джеймсу о том, что гости скоро окажутся в комнате. И действительно, вскоре в гостиную с достоинством королевы вошла леди Сидней с супругом. Вслед за ней красивый молодой человек под руку с их дочерью и дамой средних лет, но его больше всего интересовала прекрасная Айрин, и когда она вместе с отцом переступила порог, герцогу показалось, что он получил удар под дых.
Одетая в серебристый наряд девушка была ещё прекраснее, чем Джеймс запомнил. В отличие от строгой амазонки, вечернее платье оживило все его тайные фантазии. Огромные глаза девушки смотрели на него с таким странным выражением, что герцог не сразу смог понять в чём дело.
— Ваша светлость, позвольте представить вам мою любимую племянницу, княжну Ирину Болховскую, — услышал Джеймс слова Леди Сидней, которая уже успела представить ему и всех остальных родственников Айрин.
Княжна присела пред ним в почтенном реверансе, но её хорошенькое личико не покидало восторженное выражение, из чего герцог сделал вывод: он должен держаться подальше от юной красавицы, чтобы не давать ей ложную надежду. Для любви уже давно нет места в его жизни!
Глава 9
Ирина, словно кукла, присела в реверансе, не в силах отвести взгляд от мужчины, который подарил ей первый в жизни поцелуй. Но на этом её изумление не закончилось. Герцог, а теперь mademoiselle Болховская знала, что это именно он, заговорил практически на чистом русском языке, с едва уловимым акцентом.
— Рад знакомству, княжна, — сказал мужчина, слегка поклонившись, хотя, как смогла заметить девушка, на его лице не было ни одной эмоции.
Она лишь на мгновение поймала серебристо-голубой взгляд, и ей показалось, что они вновь оказались на берегу реки, но это было ничем иным как иллюзией, потому, что их уединение не продлилось и несколько секунд.
— Ваша светлость, вы можете повторить тоже самое но по-английски, — с лёгким смешком произнёс знакомый Ирине юноша, приблизившись. Именно встреча с ним так потрясла девушку в Петербурге.
— К чему это Джеймс? — нахмурившись, поинтересовался герцог.
— Мы с mademoiselle Болховской имели возможность познакомиться в Петербурге, — очаровательно улыбнувшись, произнёс маркиз, обращаясь к Ирине, — мисс Айрин, надеюсь вас не оскорбила моя маленькая шутка? Хотя в ней есть доля правды. Рано или поздно титул герцога будет принадлежать мне, не так ли, отец?
Растерянная Ирина переводила взгляд с одного на другого, понимая, что голова её идёт кругом. Ей не верилось, что у целовавшего её мужчины есть такой взрослый сын. На вид она не смогла бы дать герцогу больше тридцати лет, хотя теперь стало ясно, что первое впечатление как и внешность бывает обманчивым.
— Разумеется, Джеймс, — сухо ответил герцог, — теперь возможно именно ты сможешь сопроводить княжну к столу? Раз вы уже знакомы.
Сказав это, он оставил Ирину на попечение сына.
— Вы позволите проводить вас, мисс Айрин? — послышался голос маркиза, который, не переставая улыбаться, предложил ей руку.
Помедлив пару мгновений, княжна положила затянутую в кружевную перчатку ладонь на его согнутый локоть. Девушка находилась в оцепенении. На душе было обидно и грустно. Никогда ещё с ней не поступали так жестоко…
Столовая оказалась просторной комнатой с резными дубовыми панелями. Один из торцов венчал огромный каменный камин, по обе стороны которого стояли уютные кресла. В середине располагался огромный обеденный стол из вишнёвого дерева, окруженный резными стульями из того же материала. Возле каждого места, где должны сидеть дамы, лежали маленькие букетики с цветами разных расцветок. Ирине достались
Во время ужина она отвечала своему кавалеру невпопад, а взгляд её то и дело обращался к хозяину этого чудесного дворца. Она не чувствовала вкуса блюд, которым не было счёта, слишком погрузившись в себя. Настроение не смог вернуть даже персиковый пирог со сливками, хотя княжна очень любила сладкое…
Джеймс же в свою очередь был мил и всеми силами пытался загладить вину за свою неудачную шутку.
— Поверьте, мисс Айрин, мой отец не имеет ничего против того, что я пользуюсь его титулом, — улыбаясь во все тридцать два зуба, произнёс юноша, — согласитесь, в глазах прекрасных дам герцог выглядит намного привлекательнее, чем маркиз…
— Отчего вы так думаете? — неожиданно спросила Ирина, испытав желание получить ответ на столь нелестное высказывание, — неужели всё в итоге должно упираться именно в высокое положение и материальную выгоду? А как же любовь?
— Будем откровенны, mademoiselle, многие браки в светском обществе заключаются на взаимно выгодных условиях. Для отпрысков знатных семейств ищут спутника под стать их родословной, не думая о их чувствах, а уж тем более о любви, — маркиз выдержал паузу, а затем продолжил, — разумеется, есть исключения…
Юноша как обычно испытывал приступ необычайной зависти. Девушка которая несколько месяцев назад смотрела на него с нескрываемым восторгом, ныне пала жертвой обаяния его родителя. Герцог обладал необычным магнетизмом, но на этот раз маркиз не собирался так просто уступить в покорении очередного женского сердца отцу. Он готов пойти на многое, даже на брак, чтобы испить триумф победы, потому как взгляды, бросаемые на юную княжну родителем, не укрылись от его цепких глаз. Заманить в свои сети барышню, подобную mademoiselle Болховской, не составит труда. Слишком наивна и впечатлительна, вскоре милая Айрин будет бежать от его отца как чёрт от ладана, уж он постарается!
Когда в гости собрались в гостиной, mademoiselle Болховская спряталась в дальний угол, присев на обитый зелёным бархатом диван, но юноша тут же присоединился к ней, не желая отпускать от себя. Более того, он собирался предложить княжне и её брату экскурсию по окрестностям. Как избавится на некоторое время от князя, маркиз придумает позже, но ему не терпелось показать девушке одно интересное место и рассказать то, что навсегда должно оттолкнуть наивную Айрин от его отца.
— Мисс Айрин, надеюсь я прощён? — поинтересовался молодой человек, поймав в плен хрупкую ладошку и притянул к губам.
— Милорд, если это было не так, я бы вам сказала, — промолвила mademoiselle Болховская, отведя в сторону глаза.
Она поспешно вернула себе руку, не испытав ничего кроме смущения. Ирина видела, что юноша старается загладить перед ней свою вину, хотя по-прежнему не понимала смысла его игры в герцога.
— Вы сняли камень с моей души, mademoiselle, — сказал маркиз, улыбнувшись, — в таком случае, вы согласитесь принять моё приглашение на конную прогулку? Я покажу вам и вашему брату окрестности.
— Я…
— Соглашаетесь, мисс Айрин, или я приму ваш отказ за обиду, — с долей трагизма произнёс юноша, — к тому же, каждый, кто оказался в этих краях, должен хотя бы раз увидеть море.
— Хорошо, милорд я согласна, — промолвила Ирина, чей взор вновь обратился к хозяину вечера. Она не могла понять, почему герцог ведёт себя столь неучтиво и касалось это по большей мере только её. С другими гостями он был мил, развлекал их приятной беседой, тогда как в её сторону он не взглянул ни разу… Неужели всё дело в ней? Она вела себя столь неприлично, что герцог не желает больше смотреть в её сторону? Этот вопрос не давал девушке покоя, но она решила, что не в её власти что-то изменить. Пусть всё идёт своим чередом. Время само расставит всё по своим местам.
Глава 10
Герцог вздохнул с облегчением, только когда ужин подошёл к концу. Поднявшись в свой кабинет, он прислонился спиной к стене и прикрыл глаза. Годами отточенные привычки не подвели его, но несколько раз Йену казалось, что он был на грани. Наблюдать за тем, как сын любезничает с их гостьей, когда он сам вынужнен держаться от неё в стороне!
Йен не раз ловил на себе её взгляд. «Я хочу принадлежать лишь тебе» — безмолвно говорили её глаза, хотя сама девушка навряд ли понимала, чем опасен подобный взгляд. Или же его воображение опять играет с ним злую шутку. Осознание того, что княжна помнит, что случилось меж ними у реки, сводило его с ума. Тот поцелуй… Едва подумав о нежных, похожих на лепестки роз, устах, герцог чертыхнулся. Больше всего на свете ему хотелось увести девушку подальше от любопытных глаз и целовать, пока сама Айрин не попросит его перестать. Нет, он однозначно сошёл с ума! Давно прошло то время, когда он позволял эмоциям брать верх над здравым смыслом. Ничего хорошего это не приносит, скорей наоборот!
— С каких пор вы стали мечтать, отец? — послышался насмешливый голос, заставивший Йена открыть глаза.