- А если мы с Грегом за два часа не успеем? - Ханна задумчиво посмотрела на мужа, который не имел права ничего говорить, пока Жрец не обратится к нему напрямую - Так, посчитаем. Семь ночей, итого четырнадцать раз по прямому супружескому долгу. Еще проценты, раз семь. Не, Жрец, мы точно в два часа не уложимся!
- Побойся Богов, Ханка! - Не выдержал и возмутился Грег в нарушение обряда брагосочетания - Мы с тобой по обычаям Островов еще вообще не женаты! Так что какой супружеский долг, да еще и с процентами?
- Зато по рошалийским законам вы вполне даже женаты - Майя внимательно и приценивающися посмотрела на своего мужа - Значит, еще один раз уже по островным законам. Итого семь раз по два раза, еще семь раз по процентам и один раз уже по островным законам. Итого двадцать два раза. За два часа. Итого один раз за десять с секундами минут, почти за одиннадцать. Должны уложиться.
- У них здоровья не хватит - Ханна скептически посмотрела на опешивших от наглости жен мужчин - Слушай, Жрец, а если они во время этого ритуала умрут от истощения, нам Острова других мужей выдадут? А то у нас дети, как же мы без кормильцев то останемся? В общем, договариваемся так - все, на этом свадьба объявляется состоявшейся, а с супружескими долгами мы потом сами разберемся.
- Так, лайо, подождите, я их еще должен спросить, согласны ли они вас в жены взять! - Жрец с трудом удерживался от хохота, радуясь, что по свадебному ритуалу в этот момент в зале никого, кроме брачующихся и его самого не было и быть не могло. Особенно радовало отсутствие лайо Мариики, пытавшейся влезть на церемонию в обход традиций - А если Ваши мужья, тьфу, женихи не произвесут в ответ "да", то что тогда будет?
- Три трупа в Храме будет - Ласково пояснила Майя, выпутываясь их широкого балдахона - Хотя, наверное, два. Лиэрр от Тайки точно не откажется. Слушай, Жрец, а их в случае чего можно будет сразу отпеть? Ну или как это у вас называется? Что бы времени зря не терять. Опять же, к свадебному пиру столько всего вкусного наготовили! Чего добро пропадать будет? Или у вас на поминках особые блюда готовят?
- Майка, я сейчас из тебя особое блюдо приготовлю - Анри легко поднялся со специальной подушечки - Дядя Триерк, отвернись на пару минут, я жене кое-что объясню!
- За две минуты точно не успеешь, Анри - Жрец как то странно захрюкал, скрывая смех - Ладно, объявляетесь мужьями и женами. Не перепутаете, где чьи жены и мужья? Теперь я понимаю, почему сестра так рвалась лично на церемонии попросутствовать.
- Теперь ты должен понимать, почему мы так против этого возражали - Грег поймал Ханну и застегнул на её руке брачный браслет - С этими поганками ничего и никогда по человечески не было и быть не может. Девочки, только не вздумайте еще чего-нибудь на свадебном пиру отмочить! Хотя бы в присутствии Мариики ведите себя прилично!
- То есть танец восточных гейш в прозрачных сорочках на столе станцевать нам не дадут? - Майя насмешливо посмотрела на мужа - Как жаль! А то муж меня почти целый год танцами заставлял заниматься. И вот, когда я наконец то готова - тут такой облом. Даже обидно. А я так готовилась! Даже специально кружевную сорочку привезла.
- Майка. отчудишь что-нибудь при маме - точно выпорю - Вполне серьезно пообещал лэйри Анри - Все, девчонки, прекращаем балаган. Делаем серьезные лица, жены заматываются в свои тряпки и выходим к народу. А завтра, если все будет нормально, грузимся на фрегат и делаем отсюда ноги. Нас еще в Рошали ждут, там Кристофер что то интересное накопал, с Домами связанное. Дядя, не смотри на нас тоскливым взглядом, мы тебя с собой все равно не возьмем. Как же Острова без Жреца останутся. Но мы к тебе еще приедем!
- Лет через двадцать - Усмехнулся Главный Жрец, убирая свиток и какую-то церковную утварь в деревянные шкатулки - Дождешься от вас внимания. Родственнички называются. А мне тут скучно, между прочим!
- Братец, ты сильно не горюй, скоро наши детки подрастут - Утешил брата Грег, удерживая жену от попытки засунуть свой любопытный нос в какую то урну на алтаре - Мы их к тебе на лето будем присылать. На отдых, так сказать. Гарантируем, скучно тебе точно не будет. Ты только к Мариике их близко не подпускай, а то жалко сестренку. Точнее, соседей будет жалко, если они сестренку доведут.
+*+*+*+*+
- На следующей неделе Майя и Анри возвращаются - Лорд Дэнис весело смотрел на соратников - И можно будет распотрошить последние комнаты в Церемориальном Зале. Хотя вряд ли что-нибудь новое найдем. Все самое интересное мы уже осмотрели. И самое интересное, часть книг Домов написано на смеси старого рошоломийского с каким то еще языком. Я их отдал шифровальщикам, пусть покопаются, может и расшифруют. А новое вряд ли найдем.
- Я бы не был столь категоричен - Усмехнулся в ответ Кристофер, разрезая лимон на тонкие дольки - По мнению наших горных мастеров, мы и десятой части катакомб еще не видели. В связи с чем становится понятно, куда мигрировали все самки тигров. Но непонятно, что они будут делать, когда мы их в угол прижмем.
- Вырваться попытаются - Пожал плечами хайри Тори - Взрослых придется истреблять. Таких зверушек по зоопаркам не распихаешь. Котят заберем, они вроде вполне нормальными растут. Но по рукам раздавать точно не будем. Не дай Боги, сорвется хоть один на человеческой крови. Поимеем такие проблемы, что мало не покажется.
- Кстати, по поводу проблем - Кристофер подвинул сидящим вокруг стола мужчинам тарелку с дольками лимона - Завтра вручение верительных грамот царскими послами. Всем быть, и при параде. Церемония формальная, но первое впечатление надо бы произвести. Что-нибудь придумывать будем для пущего эффекта?
- Заставим Командора одеть парадный мундир адмирала имперского флота и ты будешь с ним прилюдно обниматься - Фыркнул лорд Дэнис, нацеливаясь натарелку с лимоном - Неизгладимое впечатление будет гарантировано. Главное, что бы они при этом сразу не сбежали, я все-таки не теряю надежды впарить им несколько кувшинов с "Гневом Богов". Миллионов за сто золотыми.
- Дэн, а из чего ты "Гнев Богов" сделал? - Лениво поинтересовался хайри Тори - Это помесь ослиной мочи с экскриментами пещерных тигров? Любовно разлитая проштрафившимися подчиненными в старые пустые кувшины с маркировкой, нанесенной еще нашими предками?
- Нет, Тори, я еще не настолько обнаглел, что бы врать в глаза. - В тон другу ответил главшпион Рошалии - Это действительно заразная болень. Болотная лихорадка называется. Мои люди по всем больницам и госпиталям грязные и потные полотенца от больных собирали. Так что вероятность заражения весьма вероятна. Наверное. Мы пока не пробовали, не на ком было.
- А что, от болотной лихорадки умирают? - Заинтересовался лекарскими изысками начальника рошалийской службы безопасности Кристофер - Что то я не слышал, что бы она была очень опасной болезнью.
- От лихорадки не умирают - Вздохнул лорд Дэнис - А вот от лечения лихорадки - достаточно часто. Понимаете, основным народным способом её лечения является очень крепкий самогон. Причем во-внутрь. Три больших бокала в день и в течении недели. Не все выдерживают. Некоторые настолько втягиваются в лечение, что не могут остановиться. Кстати, разливайте, а то Крис лимон уже порезал.
- Имперцев оставим на закуску, но на всякий случай пусть пришлют из Рескии еще пару десятков офицеров и в полном обмундировании Империи - Кристофер задумался, грея в руках бокал с последней разработкой Харриса в области виноделия - Пока имперцев предъявлять не будем. Хотя для стимуляции мыслительного процесса можем рэлинискийцам издали Джайку показать. Пусть головы поломают, что она здесь делает.
- Но не завтра - Согласился с королем Рошалии хайри Тори - Завтра просто примем грамоты и немного к ним присмотримся. Каракурт им много чего может рассказать?
- Вряд ли, его близко ни к кому не подпускали - Отрицательно помотал головой лорд Дэнис - Общается он из наших в основном с Алькой и с парой моих офицеров. Алька ничего лишнего не скажет, потому что сама не знает, а уж мои офицеры такого могут наговорить - на собрание сказок всей планеты хватит. Так что после общения с ними Каракурт даже в ручных драконов может поверить.
- Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления - Кристофер пригубил свой бокал - Мероприятие назначего на полдень. Не опаздывайте. От министерства иностранных дел будет лорд Маринэ, пусть старый пень поразвлекается. Дэнис, официально у нас своих переводчиков нет. Кроме Каракурта. Но ты своих шифровальщиков бери. Замаскируй их в балахоны священников. Чтобы ни цвета кожи, ни волос не было видно. Пусть ни во что не вмешиваются, но внимательно вслушиваются в разговоры царских гостей. И самое главное - пусть оценят, насколько их переводчики правильно переводят. То есть к ним парой прицепи переводчиков с Общего, из "серых", возьми с собой Джайкиного мужа, Рэнга. И еще будет Мастер Смерти, но он тоже вмешиваться не станет. Ну вот вроде и все дела на сегодня. А сейчас - выпьем за наш успех!
Часть вторая
- Как ты ко мне попал, Кэрими? - Риса закрыла дверь своей комнаты на засов и опустилась в кресло, формальная церемония вручения верительных грамот Королю Рошалии её откровенно вымотала - Если тебя здесь увидят - будут проблемы. Особенно после начала переговоров. Не маячь напротив двери, среди посольских могут быть любители подглядывать через замочные скважины.
- Как прошла церемония, госпожа? - Халакириец встал рядом с окном под прикрытие шторы - Что Вы думаете по поводу исхода переговоров?
- Я думаю, что мы сильно опоздали с их началом и рошалийцев мы не переиграем, верный ты мой телохранитель - Риса знаком показала Кэрими, что бы он налил ей сок из стоящего на столике кувшина - И что все еще хуже, чем мы изначально думали. Поэтому возвращаться в Рэлинискис я не планирую. Ты сможешь незаметно вывести моего сына из посольства?
- Думаю, что да, госпожа Риса - Кэрими внимательно посмотрел на Халакирийскую Кошку - Но для нас нужно подготовить место, где мы сможем спрятаться. Нас будут искать только посольские, или еще и служба безопасности Рошалии? Последний вариант был бы не очень хороший. Переводчика я, конечно, похитил, на сотрудничество он согласился, но...
- Я все понимаю, Кэрими - Риса отпила из своего бокала - Но особого выбора нет. У нас есть примерно неделя. Тянуть рошалийцы не будут и все решится достаточно быстро. Затягивать переговоры я не смогу - Скер может понять, что я что то задумала и что эти два идиота на это выкинут - я даже представить себе не могу. Два идиота - это Скер и мой братец - Уточнила молодая женщина.
- Сейчас мы с Симоном - это переводчик - снимаем комнату на постоялом дворе - Кэрими медленно цедил слова сквозь зубы, обдумывая каждое - На удивление, особого внимания на нас не обращают. В Рошали кого только нет - кроме коренных рошалийцев и близких к ним шоломийцев есть островитяне, степняки, какие то горцы и люди леса. Правда есть одна интересная особенность - все говорят на рошоломийском. Абсолютно все. Причем многие даже между собой. То есть язык Рошалии для них второй родной.
- Это я уже поняла - Халакириец подтвердил её предположение о расовой терпимости Северной Азалии - Кэрими, ты случайно не видел в городе людей пустыни или имперцев?
- Люди из Пустыни в Рошали точно есть, но с ними тоже не все понятно - Кэрими попытался поточнее сформулировать свои наблюдения - Торговцев точно нет. Но из разговоров купцов - мы сняли комнату как раз на постоялом дворе, где они останавливаются в Рошали, а Симон подслушивает их разговоры в общем зале, можно сделать вывод, что в столице много леди пустынного происхождения. Именно леди. В статусе жен знатных господ. Что для меня очень странно.
- Все правильно и ничего странного, Кэрими - Риса отставила бокал с соком и взяла с блюда какой то спелый фрукт - Каракурт мне говорил об этом. Рошалийский король скупает в пустыне маленьких девочек и воспитывает из них рошалийских леди. А это значит, что у Рошалии с Пустыней очень прочные связи, и не только на торговом уровне.
- А из этого следует, что если король Рошалии не захочет, то через Пустыню мы не пройдем - Тяжело вздохнул халакириец, задумчиво крутя в руках непонятно откуда взявшийся у него нож - Нас те же песчанники отловят и сдадут рошалийцам под белые руки. Это очень неприятное известие. Я расчитывал уйти в Халакирию по суше. А по морю вернуться мы сможем только с нашим посольством.
- А это еще не факт - Риса сцепила пальцы рук в замок - Сегодня при выходе из их Центрального Зала я видела очаровательную картинку - свиту королевы Рошалии. Женщины стояли около фонтана и смеялись какому-то рассказу одной из придворных дам. Обычная картинка из дворцовой жизни, если бы не одно "но" - расказчица была имперкой. Которая говорит на рошоломийском - переводчика при них не было - и весело беседует с королевой. Так что я совершенно не уверена, что наше посольство вообще выпустят из Рошалии. А не передадут тем же Имперцам, например.
- Госпожа, Вы уверены, что эта дама - имперка? - Кэрими осторожно поднял глаза на свою госпожу - А не песчанка или еще кто-то из их народов?
- Абсолютно уверена, Кэрими, на все сто из ста - Риса взяла со стола еще какой то фрукт и вцепилась в него зубами - Меднокожие люди с белоснежными волосами у нас водятся только в одном месте - на континенте Рэнстаун. А на Рэнстауне всего одно государство - Империя Эрстаун. Так что это имперка, мой дорогой телохранитель. Причем, высокопоставленная имперка - иначе её бы к Королеве просто не допустили. Так что имперцы в Рошалии чувствуют себя вполне комфортно. Кстати, Мулит сказал, что в Лиенне пара причалов перестроена как раз под высокие борта галеонов.
- А нас заставили высаживаться на рейде в открытом море - Халакириец заметно помрачнел, оценивая полученную от Рисы информацию - И пришвартовали на торговом пирсе чуть ли не как обычных купцов, прекрасно зная о дипломатическом статусе миссии. То есть сразу указали на наше место. Что с точки зрения любимой Вами дипломатии обозначет...
- Ты правильно все понял - Риса положила на отдельное блюдечко огрызок чего то, изначально напоминающее привычное в Царствах яблоко - Что нас здесь не ждали и не очень то и желают видеть. И нам можно отправляться домой сразу. Но меня это не устраивает. Видиться с папочкой в этой жизни я больше не планирую. И обращаться к Кристоферу Первому с просьбой пропустить нас через Пустыню - тоже. Еще только рошалийцев в наших внутренних интригах не хватало. А судя по Кристоферу, он такой момент не упустит.
- Госпожа Риса, если мы не вернемся с посольством в Рэлинискис, то Вы же понимаете, что будет.... - Кэрими сделал многозначительную паузу - Вождь горных племен не поверит, что Вы отказались от трона Халакирии для своего сына добровольно. Это война, моя госпожа. Халакирия закроет горные перевалы и объявит о своей независимости.
- А мне плевать и на Рэлинискис, и на Халакирию, мой надеюсь пока еще надежный телохранитель - Молодая женщина нервно рассмеялась - Мне надоело быть разменной монеткой в руках взрослых мальчиков. Мой отец не смог уберечь моего мужа и рассчитывает использовать моего сына в своих играх с Халакирией. Халакирия до смерти семьи Горной Пантеры не сделала ничего для охраны меня и моего сына. А сейчас я не хочу, что бы моего сына использовали в их играх во власть. Так что решай сам, Кэрими, или ты помогаешь мне сбежать от всех, или не помогаешь. Можешь сразу пойти донести Мулиту, что возвращаться я не собираюсь. Тогда все кончится еще быстрее - среди посольства почти два десятка мужчин с военной подготовкой. Против них я не устою. А сейчас иди, Кэрими. Думай. А мне надо переодеться, сейчас мы с принцем будем обсуждать итоги визита во дворец.
+*+*+*+*+
- Эй, а ты кто? - Лора, с трудом проснувшись в какой то совершенно незнакомой комнате неожиданно заметила на своей кровати спящего спиной к ней мужчину - Мужик, а ну быстро встал и пошел вон отсюда! - Свои слова девушка сопроводила энергичным пинком, от которого мужчина свалился с кровати на пол - Быстро, я сказала, уполз отсюда!
- Судя по воплям и изысканным выражениям - на кровати осталась Лора - Донесся из-под кровати знакомый голос телохранителя - Лора, так мне идти или ползти? И ты не могла бы сделать мне два одолжения - первое - это перестать орать, а второе - объяснить мне, что я здесь делаю?
- На полу валяешься - Огрызнулась Лора, лихорадочно накручивая одеяло на голое тело - Слушай, а действительно, что ты здесь делаешь?
- На полу валяюсь - В тон Лоре ответил барон Горик, пытаясь нащупать хоть какую то одежду. Впрочем, безрезультатно - Слушай, а куда я вообще попал?
- А куда ты вообще целился? - Лора наконец справилась с непослушным одеялом и приняла сидячее положение - Горик, вылезай из-под кровати и объясни мне, а мы вообще где?
- Мне бы кто объяснил - Проворчал Горик, пытаясь стряхнуть Лору с простыни с целью превратить простынь в набедренную повязку - Пока что только могу сказать что мы сейчас имеем: комната - одна штука. Окно в комнате. С нехилой решеткой на нем - по одной штуке. Дверь из комнаты, похоже закрытая на ключ - одна штука. Кровать - одна штука. Запертые в этой комнате идиоты, попавшиеся в ловушку - две штуки.
- Понятно, что вообще ничего не понятно - Лора задумчиво обвела взглядом пустую комнату - Горик, а ты не видишь где-нибудь моей одежды?
- Ну, что я не вижу твоей - меня не очень расстраивает, ты и без нее вроде бы очень даже ничего, а вот отсутствие моей меня несколько напрягает - Горик наконец отобрал у Лоры простыню и намотал на себя - Последнее, что я помню - мы с Химсом выпили по бокалу какого то пойла и я вырубился. Причем Химс пил вместе со мной, и бокал выпил раньше меня. И наливал из одной фляги.
- Или он в твой бокал что то заранее насыпал и осталось только разбавить, или заранее выпил что то нейтрализующее эту гадость - Лора поджала под себя голые ноги - А мне Мать-так-её-перемать трявяного отвара налила. После баньки. Ну и кому это надо было? А главное, на кой грых?
- Вряд ли это как то связано с нашей поездкой - Горик осторожно присел на кровать рядом с девушкой, опасаяь получить еще одну оплеуху - Сомневаюсь, что бы кто-то позарился на мою невзрачную деревушку где-то на окраинах Рошалии. Значит, проблема в тебе.
- Ну да, давай все валить на бедную девушку - Лора независимо повела плечами и презрительно посмотрела на Горика - Между прочим, у меня даже деревушки нет! Все мое состояние на сегодня составляет пятьдесят золотых. Которые мне сестра перед отъездом сунула. Так что это точно не грабеж. Или кому то срочно твои ношенные подштанники так понадобились, что ради них такую сложную комбинацию провернули?
- Подштанники были абсолютно новыми,- Обиделся на девушку барон Горик - Я как раз перед намечающейся попойкой новое и чистое белье одел!
- Химса решил соблазнить? - Ехидно поинтересовалась Лора у опешившего от такого предположения телохранителя - Странные у тебя вкусы и предпочтения, однако.
- Лорочка, а ты не забыла, что мы в комнате одни и из одежды на тебе только одеяло? - Горик перехватил руки девушки и прижал её к себе - И я тебе прямо сейчас могу продемонстрировать мои вкусы и предпочтения? И даже не один раз!
- Не сможешь! - Девушка вывернулась и укусила Горика за руку - Отпусти, у нас гости! Слышишь дверь открывается, ключ в замок вставили!
- А я их подождать попрошу - Горик лизнул капающую из прокушенной кисти кровь, придерживая девушку свободной рукой - Только на помощь не зови. Я и без них справлюсь, а то набежит тут помошников, и помочь мне не помогут, а вот советами точно замучают! А я и без советов могу обойтись.
- Смотрю, ночь прошла плодотворно - На пороге высилась мать-настоятельница, с широким оскалом вместо улыбки рассматривая происходящее - И получилось даже лучше, чем я думала! Ты простынь то отдай, охальник, на ней кровь. Отлично, других доказательств и не надо.
- Э-э-э, матушка, полегче на поворотах - Барон Горик напряженно смотрел на хозяйку монастыря - Какие еще доказательства? Это вообще то моя кровь! Мне Лорка руку прокусила! И не в первый раз, между прочим!
- Оставьте подробности ваших греховных игрищ при себе, мужчина! - И Мать-настоятельница протянула руку к простыни на бедрах барона - Совершение греха доказано! Ночь с девушкой провел? Провел. Кровь на простыне есть? Есть. Так что из монастыря ты уйдешь уже в женатом состоянии. Отдай простынь, грешник! По хорошему прошу! Это доказательство!
- Я не поняла, какое еще его женатое состояние? - Запаниковала Лора, происходящее ей совершенно не нравилось - Да в нашем состоянии общего нестояния по причине расстояния...
- А ты вообще молчи - Отмахнулась от девушки старшая монахиня, вырывая у Горика простынь - Вижу я какое у мужчины состояние, вполне стояния и на расстоянии! У тебя то вообще без вариантов - или за него замуж, или останешься послушницей в монастыре! Девка ты ладная, худенькая. Как раз полы в кельях мыть подойдешь, не застрянешь по углам или под кроватями, как монахиня Авдота. Вот её и заменишь!
- А у вас тут весело! - В комнату без стука вошел мужчина в хорошо сшитом костюме и ехидной улыбочкой на лице - Матушка, перестаньте раздевать барона Горика Крэсси, лейтенанта службы личной безопасности Его Величества Кристофера Первого, да еще и в присутствии его невесты. А то она может приревновать и немного попортить личико. Только не знаю, кому из вас.
- Предложите свою кандидатуру и я сразу соглашусь - Лора покраснела и поплотнее завернулась в показавшееся ей слишком маленьким одеяло - И никакая я ему не невеста, у него таких невест в каждой харчевне по паре штук, еду гостям подают.
- Вот видите, полковник, она уже блудницей себя признала и приравняла к подавальщицам еды легкого поведения! - Торжествующе потрясла трофеем в виде простыни с каплями крови настоятельница - Ну ничего, через пару лет она у нас святой станет!
- Что надо, полковник? - Хмуро спросил Горик у вновь прибывшего, от которого буквально несло принадлежностью к спецслужбам - Вы же не пожелать нам доброго утра зашли?
- Ну и это заодно - Мужчина перестал улыбаться и окинул лейтенанта "белых" цепким взглядом - Ну и заодно поговорим о делах наших скорбных.
- А разговаривать так будем или нам все же вернут нашу одежду? - Горик исподволь прикидывал, сможет ли уложить полковника одним ударом - Нам бы одеться для разговора не мешало.
- Одежду вам вернут, разумеется - Полковник снова превратился в доброго дядюшку - Кстати, Горик, не надо пытаться на меня кинуться. Даже если справитесь со мной - за дверью четыре "гранд-призрака". Это по вашему "предрассветные тени". Так что давайте пожалеем имущество монастыря. К тому же в потасовке может случайно девушка пострадать. А Вы её охранять, а не калечить должны.
- Надеюсь, Химс еще здесь? - Горик прикрылся сдернутой с кровати подушкой - А то я очень хочу ему пожелать... Доброго утра.
- Нет, разумеется, он отбыл в расположение своей части еще ночью - Безмятежно улыбнулся полковник спецслужбы Шоломии - Как раз, что бы вы тут не стали обмениваться... "пожеланиями". Да не злитесь на него, он выполнял приказ. Он, как и Вы, человек подневольный. Кстати, вызов на дуэль я ему тоже не передам - у него нет титула. А драться с безродными Вы же не будете? Вам титул не позволяет.
- С ним - вряд ли, а вот отказать себе в удовольствии побеседовать с Вашими сослуживцами на территории Рошалии вряд ли смогу - Горик посмотрел на полковника ненавидящим взглядом - Более того, буквально буду искать встречи.
- Не горячитесь, лейтенант - Полковник поморщился, наглая уверенность лейтенанта ему не нравилась - Ничего плохого с Вами не случится.
- А вот это уже мне решать, полковник - Горик с издевкой смотрел на шоломийца - А лорд Хэлл в курсе того, что вы проводите операцию против сотрудника спецслужбы дружественного Вам государства?
- Все, кому положено, в курсе - Шоломийский полковник с подозрением посмотрел на лейтенанта - Но вот перед Вами я отчитываться не собираюсь!
- И не надо, безымянный вы наш полковник, чьих манер и воспитания не хватает даже для того, что бы представиться даме - Горик выразительно посмотрел на лежащую на его коленях подушку - А сейчас верните мне и леди Лоре одежду. А потом мы с Вами обсудим, как так получилось, что лорд Хэлл гарантировал лорду Дэнису, что на территории Шоломии спецслужбы не будут работать друг против друга. Вы же не думаете, что я не доложу о произошедшем своему начальнику?
- Лорду Лёну? Да сколько угодно - Полковник подошел к открытой двери и коротко отдал подчиненному приказ принести одежду - Лорд Лен не входит в ведомство лорда Дэниса, и с ним генерал Хэлл ни о чем не договаривался.
- А Вы уверены, что я служу именно в ведомстве лорда Лена? - Барон Горик взял у вошедшего "призрака" протянутую ему одежду - Так вот, хочу Вам сообщить, что вообще то я лейтенант Специального Кавалеристского Полка Пограничной Службы Рошалии. А пограничная служба находится в прямом подчинении лорда Дэниса. А к "белым" я прикомандирован исключительно для охраны этой леди. Поскольку именно я ее на границе между Рошалией и Шоломией и нашел. Не верите? В конюшне сейчас мой основной и заводной кони. Вам их покажут. Можете посмотреть на их подковы и аммуницию. На ней обозначения полка. Если сами не разбираетесь - найдите поблизости шоломийского погранца, он Вам все расскажет и покажет. Они в курсе наших знаков, мы в их. Как раз во избежании не нужных конфликтов. А поскольку Ваш лорд Дэнис первый нарушил договоренность о мире между нашими службами - Вы не обидетесь, если я перед отъездом покалечу пару - тройку Ваших людей? Кстати, не пытайтесь втихую избавится от нас, как раз перед тем, как мы въехали в монастырь, мимо нас прошел возвращающийся обоз рошалийских купцов. Винный обоз принца Харриса, с охраной как раз из наших погранцов. И они нас видели, я как раз знакомым рукой помахал. А теперь мы все же оденемся, с Вашего разрешения.
+*+*+*+*+
- Алька, а ну ка явись пред мои глаза, несносная девчонка! - Запыхавшаяся Валенсия ворвалась в комнату и остановилась около дивана, на котором удобно расположившиеся девочка с отцом что то увлеченно рисовали в большом блокноте - И папа здесь! Великолепно! Просто отлично! Полный набор! Не хватает только Алькиной свиты!
- Вэл, ты чего такая встрепанная и взъерошенная? - Лорд Лён с интересом смотрел на рассерженную жену - За тобой гонится пещерный тигр? Алька сегодня точно ничего натворить не могла, мы с ней с утра тут разбираем изобретение одного гениального конструктора, и она все время была у меня на глазах. Мы даже обедать вместе ходили.
- На глазах, говоришь? Изобретение изучали, говоришь! - Валенсия вырвала у мужа блокнот - Так, что мы тут рисуем и изучаем? Устройство для удаленного обстрела противника гнилой картошкой? Лен, если они ЭТО соберут и обстреляют тар-ташийское посольство, объясняться с послом будешь сам. Кстати, если вот эту планку передвинуть на четверть ладони влево, то прицельность повышается примерно на треть.
- Точно, а я то думал, почему мы никак попасть в проходящий обо... цель условного противника - Лорд Лён поправил рисунок, заодно внеся по ходу коррективы в натяжитель мини-катапульты - Вэл, так что случилось то? Точно говорю, Алька тут не причем. У нее старые проказы уже кончились, а новые она еще не придумала. И тетя Рина с ней своими идеями не делится.
- Алечка, кажется я же просила больше не трогать святых отцов и церковь? - Не обращая внимания на мужа Валенсия уселась на стул напротив дочери - И кто то мне обещал больше не хулиганить на религиозные мотивы. И не задевать Святых Отцов. И не куролесить в Храмах и других культовых помещениях. Ты случайно не помнишь, кто это был?
- Мам, так я в церкви уже неделю не была! - Возмутилась маленькая девочка несправедливым нападкам - Вот завтра на субботнюю службу собирались пойти! Так что это не мы!
- Будущие грехи замаливать собралась? За День Рождение, которое завтра будете праздновать? В церкви не была, верю, а вот в храмовой молельне была? - Вкрадчиво спросила Валенсия, заглядывая девочке в глаза - Или ты стреме стояла? Алечка, я вопрос задала! Только не ври, ради Всех Богов! Кроме вас на такие проделки в Рошали больше никто не способен. Ну, кроме нас с Риной, Мариэль и Сэль, Но мы точно ничего не делали. Значит - вы.
- В молельне не была и на стреме не стояла! - Честно ответила девочка. Но не стала уточнять, что во время визита в молельню она ждала друзей в карете и отвлекала от ворот храмовую стражу - А почему чуть что - так сразу мы? Сама же говоришь, Вы с тетями тоже могли. Вот тут кошке кто то консервную банку к хвосту привязал - так что, это тоже мы?
- Это точно не вы, вы до таких мелких пакостей не опускаетесь - Вздохнула Валенсия, начиная понемногу успокаиваться - А вот запустить свинью в ванну мулле из тар-ташийской молельни - точно без вас не обошлось. Поскольку кроме вас и самих тар-ташийцев никто не знает, что это грязное и оскверненное животное! Вы бы еще его свининой накомили!
- Ну и накормили, все съел и нахваливал даже - Девочка настороженно посмотрела на сдержанно ухмыляющегося папу - Еще добавки попросил. Какой, говорит, вкусный кролик. И если бы Морти ему не признался, что Кролик - это была кличка свиньи, из которой холодец сварили, он бы ничего и не узнал. А кто нас заложил, мам? Там вроде никого чужих не было.
- Я своих каналов информации не сдаю! - Валенсия наконец полностью успокоилась - Аля, ладно, обещаю, что вам ничего не будет, но скажи мне, кто рисовал картинки, которые НиРазуНеВы запихнул в оклады икон поверх ликов святых? Заехавший помолиться кардинал Танард очень впечатлился таким искусно выписанным портретом, который вставили вместо лика Святой Первоматери!
- Ну если ему понравилось, то чего ругаться было то? - Недоуменно поинтересовалась Аля, пребывая в радости, что хотя бы за эту проделку им не попадет - Если честно, то это наброски из мастерской "АВН", ну, где разные древние антикварные вещи для дяди Командора делают.. Мастер Конг сказал, что это портреты с действительно существующих женщин. И что?
- Да все бы ничего, если бы это не были портреты самых популярных девиц из заведения мадам Попори - Ехидно ответила Валенсия скорее мужу - И прихожане неизвестно сколько времени молились на самых распутных девок из квартала красных фонарей! И не спрашивайте меня, почему и как этот портрет узнал кардинал Танард. И я не знаю, на какой исповеди они ухитрились встретится! И как он ее исповедовал - я тоже не знаю!
*+*+*+*+*+
- Маргарита, ну ты довольна? - Лорд Марик торжественно передал экс-королеве список с пометками напротив каждой фамилии - Все отмеченные тобой люди торжественно принесены в жертву во время участия в запрещенных ритуалах. С участием людей из твоего второго списка. Все запротоколировано и задокументировано. Материалы переданы в "Священную Инквизицию Легмиссии". Кстати, Марго, а как тебе удалось создать инквизицию? Ты вроде раньше с Церковью в никакие игры не играла, да и в набожности замечена не была!
- Марик, если ты забыл, то я в монастыре провела больше шести месяцев! - Маргарита победно посмотрела на друга детства - И я не зря повела это время. За время моего добровольного заточения я все свое время свободное провела в весьма познавательных беседах с церковниками. Они меня много чему научили. Ты же знаешь, я всегда любила учиться. И сделала из прибывания в Святом месте и от общения с Святыми Отцами свои выводы!