Заканчивается празднование Нового года другим любимым в народе праздником – Юаньсяо, фестивалем фонарей. Он отмечается в первое полнолуние нового года, спустя полмесяца после наступления Праздника весны, и длится десять дней. А праздником фонарей называется потому, что любование игрой расписных фонариков – испокон веков одно из его главных развлечений. В старину во все дни праздника города и поселки украшались ночной иллюминацией из множества масляных светильников всевозможных форм и расцветок, они висели у каждого дома, каждой лавки, каждого храма. Сегодня фонарики расцвечивает электричество, но сути это не изменило.
Фонари, которые изготавливаются специально к этому празднику, – настоящие произведения искусства, они поражают прихотливой фантазией и тонким художественным вкусом. Вот, например, бескаркасные фонари, матовые, будто из стекла – в них можно налить воду, а они будут вращаться, выделывая всякие трюки. Или же фонари с абажуром из разноцветного бисера, или украшенные тончайшей резьбой и ярко раскрашенные. Делали и фонари в виде фантастических и реальных зверей – баранов с кивающими головами, верблюдов, обезьян, драконов, в форме крабов с шевелящимися клешнями, кораблей, аквариумов, фонари-шары, которые можно было катить по земле. Любили и фонари-бумажные цилиндры, они вращались от тепла горевшей внутри свечи. На таких фонарях красовались различные картинки: мчащиеся на конях всадники, лодки с пассажирами, играющие дети.
С развитием науки и техники старинное фонарное ремесло обзавелось множеством новых средств. Художники проявляют изощренную изобретательность в поисках новых форм и моделей – например, светильники-животные сейчас делают размером в натуральную величину, из искусственного меха. Снабженные звуковыми устройствами и разными механическими приспособлениями, они издают звуки и двигаются на радость детворе.
Праздник фонарей – время встреч с друзьями, когда двери домов открыты для всех. В старину в ходе застолья часто загадывали загадки. Любители подобных игр нередко расклеивали бумажки с текстами на стенах комнат, с порога предлагая гостям проявить сообразительность и остроумие. Ученые люди вывешивали у ворот домов фонари с написанными на них загадками, ответы на которые нужно было искать в известных классических произведениях китайской литературы.
Лично я приближение весны узнаю по нестерпимому желанию изменить прическу, цвет волос и еще чего-нибудь в себе (желательно кардинально), а китайцы – по феерическому выбору замороженных галушек
На севере Китая эти галушки называют, как и сам праздник,
Торговля рисовыми шариками – отличный бизнес в любой день года, но в праздники по ним просто сходят с ума, и одна из редких очередей, которые мне довелось увидеть в Пекине, была именно за сладкими рисовыми шариками.
Праздник Юаньсяо – верный признак первой полной луны нового года, галушки и круглой формой своей луну повторяют. Новогодние пельмени делают в форме древнекитайской денежки – чтобы монета в доме не выводилась. А
Фестиваль фонарей еще часто называют праздником «первой ночи» (совсем не в том смысле, в каком кто-то мог подумать), и проводят массовые гуляния под первой полной луной. В народе верили, что прогулка в эту ночь сулит благополучие и здоровье, отчего ее называли
Да, немаловажный факт: все праздничные представления непременно сопровождаются грохотом гонгов, барабанов и трещоток. В этой музыкальной какофонии особенно выделяются оглушительные удары больших барабанов
Еще со времен династии Сун (960–1279) на праздник Весны и праздник фонарей любили дарить нарциссы – из-за снежно-белых лепестков и тонкого, как будто пробивающегося из-под снега, запаха эти цветы считались идеальным весенним подарком.
На Юаньсяо я почти всегда ездила в Тяньцзинь – славный город с прекрасно сохранившейся европейской архитектурой (в конце XIX – начале XX в. он был европейской концессией с преобладающим британским, итальянским и русским населением) и с еще лучше сохранившимися народными традициями. Шум, гам, толкотня – все это обязательные приметы китайского праздника. Вы, конечно, можете сказать, что не только китайского, а любого. Соглашусь, но лишь частично: такой толпы, как в Поднебесной, в других уголках Земли не бывает. Ну, может, еще в Индии – говорят, скоро там обойдут китайцев и выйдут на первое место в мире по количеству населения. Ходить в праздничной толпе фактически можно только вместе с ней: она – направо, покупать
Праздник Юаньсяо в Тяньцзине – продукт, прежде всего, для внутреннего потребления. Веселье, которое устраивает простой народ для себя, последний всплеск бурного нового года. Уже вышли на работу, но живости и активности еще нет – так, скорее, обсуждение того, кто с кем и как отпраздновал… Знакомо? Работа в полную силу начинается именно после Юаньсяо, поэтому праздник отмечают с размахом – как будто прощаются с безудержным весельем до следующего года.
Кстати, истоки праздника связаны с магией плодородия. В этот день поклонялись божественным покровителям местности и молили их о богатом урожае в новом году. Обычно подобные торжества устраивались на средства, собранные в складчину всеми семьями деревни или округи. В каждом храме проводили молебны и пиршества. Сегодня все это тоже есть, но с акцентом не столько на молитву, сколько на пиршество и веселье. Поесть и посмотреть выступления артистов (неважно, профессиональных или самодеятельных) – вот главное содержание праздника.
Мне все время кажется, что артистам самодеятельным этот праздник нравится больше. Они готовятся к нему почти целый год: придумывают тему, распределяют роли, шьют костюмы, продумывают грим. В праздник отрываются по полной, а потом собираются всей компанией, едят, выпивают, веселятся… Разговоров хватает на полгода. Почему только на половину? Да потому, что затем все начинается по новой: придумывают, шьют…
Через 105 дней после зимнего солнцестояния, 5 апреля, отмечается другой важный весенний фестиваль – Цинмин, праздник чистого света. Этот день напоминает белорусскую Радуницу: вся семья посещает родовые могилы, наводит там порядок, поэтому в народе этот день часто называют праздником «обметания могил». Принято оставлять на могилах пачки специальных жертвенных денег или привязывать их к стоящим рядом деревьям. Те, кто далеко от родных мест, поклоняются предкам, сжигая жертвенные деньги и бумажные имитации предметов.
Пятый день пятого лунного месяца – день «двойной пятерки», по-китайски называется Дуань У («истинный срединный день») и празднуется по всей стране. Как и у других традиционных праздников, его истоки теряются в глубине веков, а происхождению посвящено много легенд.
Самая известная рассказывает о поэте-патриоте по имени Цюй Юань, который жил в государстве Чу в период Борющихся царств около двух тысяч лет назад. Цюй рассказал императору, что многие чиновники его двора берут взятки (такая давняя и такая современная история!), но император не обратил внимания на его слова. В знак протеста Цюй утопился в реке, а вскоре царство Чу было завоевано государством Цинь – не в последнюю очередь по вине продажных чиновников.
Как только распространилась новость о гибели поэта, многие люди сели в лодки и бросились на поиски в надежде найти хотя бы его бездыханное тело. Увы, безуспешно. Позднее китайцы, восхищенные поведением Цюй Юаня, в день его смерти стали садиться в лодки, громко ударять веслами по водам реки и делать рисовые пельмени, завернутые в тростниковые листья (
С древности повелось, что в этот день люди старались обезопасить себя от темных сил, носили обереги и талисманы. Особенно популярны были изображения «пяти ядовитых гадов», повелителя демонов Чжункуя, восьми триграмм. День двойной пятерки считался очень благоприятным для приготовления различных мазей и снадобий, охраняющих от оружия и болезней.
Сегодня в пятый день пятого лунного месяца люди по всему Китаю в память о том давнем событии едят пирожки из сладкого клейкого риса или уже упомянутые цзунцзы и устраивают гонки на «драконьих» лодках – длинных (до 30 м) судах с головой и хвостом дракона. Это международный фестиваль, поучаствовать в котором приезжают команды со всей Азии.
В седьмой день седьмого лунного месяца в Китае празднуют День влюбленных – Цысицзе. Без красивой и грустной истории любви, конечно, не обошлось.
Говорят, давным-давно жил пастух Ню-лан. Он рано осиротел и с детства жил в доме старшего брата. Но однажды злая невестка выгнала его – так началась самостоятельная жизнь земледельца Ню-лана. Он пас вола и возделывал поле. Легенда ничего не говорит о том, был он красив или прост лицом – главное, что он точно был хорошим, добрым и трудолюбивым человеком.
С небес на него смотрела ткавшая облака фея Чжи-нюй – седьмая дочь Небесной Императрицы. Как-то раз спустилась она с сестрами на землю. Феи купались в реке, играли и веселились. Чжи-нюй увидела Ню-лана – и полюбила его с первого взгляда, тайно покинула небеса и вышла за него замуж. Так началась обыкновенная жизнь, полная земных хлопот и простых человеческих радостей: Ню-лан работал в поле, Чжи-нюй пряла, со временем у них родились дети – мальчик и девочка.
Жили они счастливо, но вместе недолго: прознавшая о мезальянсе Небесная Императрица пришла в ярость от того, что ее самая красивая дочь вышла замуж за простого смертного. За беглянкой отправили небесных воинов – они и разлучили счастливую пару.
Тоскующий Ню-лан взял детей, все вместе они оседлали волшебного вола и взлетели на небо, надеясь отыскать жену и мать. Они уже почти догнали Чжи-нюй, но Небесная Императрица вытащила шпильку из волос и прочертила линию – так возник Млечный путь. Ню-лан и Чжи-нюй оказались на разных берегах этой Серебряной реки. Они смотрели друг на друга и горько плакали. Влюбленные превратились в звезды: Вега (Чжи-нюй) отныне должна была вечно ткать облака, а Альтаир (Ню-лан) – тосковать по ней и заботиться о детях, двух маленьких звездочках по соседству.
Эта звездная любовь тронула сорок, которых вообще-то трудно заподозрить в особой сентиментальности. Сотни тысяч птиц слетелись со всего света, чтобы создать живой мост через Млечный путь для встречи влюбленных. Даже Небесная Императрица, потрясенная столь глубоким чувством, сжалилась – и разрешила семье воссоединяться каждый год в седьмой день седьмого месяца на Сорочьем мосту. (Астрономы подтвердят: в этот день расстояние между Вегой и Альтаиром сокращается до минимума.) В народе говорят, что вечерний дождь в этот день – слезы Чжи-нюй.
Китайские ученые установили, что Цысицзе начали праздновать еще при династии Хань (206 г. до н. э.–220) – уже тогда эту историю воспринимали как торжество верной любви. Картина вечернего банкета императора Тай-цзуна и его второй жены в праздник Цысицзе описана в записках династии Тан (618–907). В эпохи Сун (960–1279) и Юань (1206–1368) в столице устраивались шумные ярмарки, на которых продавались специальные подарки к празднику Цысицзе – тогда это был один из самых любимых народных фестивалей. Сегодня, когда в Китае все активнее делают акцент на родных традициях, празднование Цысицзе возобновилось. Действительно, зачем покупать шоколад и розы в честь чужого Валентина, когда это можно делать для родных Ню-лана и Чжи-нюй? К тому же в августе цветы куда дешевле, чем в феврале; для практичных китайцев это тоже аргумент.
А вскоре после Цысицзе, в середине седьмого лунного месяца, отмечался праздник, посвященный душам умерших и обычно именуемый Чжунъюань – «среднее начало». В каждой семье торжественно встречали души умерших предков, которые на время праздника возвращались в родной дом. В дар предкам сжигали бумажную одежду, обувь, жертвенные деньги. У ворот зажигали фонари и выставляли подношения неупокоенным душам, которые могли свободно гулять среди людей, поскольку в эту ночь единственный раз в году врата ада раскрывались настежь.
Китайцы считают, что осень длится седьмой, восьмой и девятый лунный месяцы. А потому праздник Середины осени, Чжунцю – еще один день для единения всей семьи – приходится на пятнадцатый день восьмого лунного месяца. Китайцы уже давно заметили, что полная Луна в эту ночь – самая яркая в году.
Праздник этот отмечают со времен династии Тан (618–907). Рассказывают, что в самом начале танского правления императорские войска одержали крупную победу над врагом и пышно отмечали успех. Во время одного из многочисленных застолий сопровождавший армию купец преподнес императору круглый пряник. Императору пряник понравился, и он приказал впредь готовить подобные сладости в день этой замечательной победы. Догадываетесь, какой это был день? Именно – пятнадцатый день восьмого лунного месяца.
Испокон веков китайские императоры ежегодно совершали поклонения Солнцу и Луне. Жертвоприношение Солнцу совершалось весной, а Луне – осенью. А потому осенняя церемония жертвоприношения Луне твердо закрепилась в народных верованиях и традициях. Праздник этот совпадал с окончанием сбора урожая, а еще этот день считался праздником бессмертных. Ведь на Луне живут богиня Чан Э и заяц, который собирает травы для эликсира бессмертия.
С богиней Чан Э связана другая древняя легенда о происхождении праздника и лунного пряника. Когда-то в небе сияли девять солнц, и свет их был таким жарким, что всё на земле начало гибнуть. Люди позвали знаменитого стрелка Хоу И и взмолились о спасении. Своими стрелами он поразил восемь солнц и стал героем. После этого он женился на красавице Чан Э и отправился в путешествие, чтобы повидать Мать-Повелительницу Запада, которая в знак благодарности подарила ему пилюли бессмертия – если он проглотит эти пилюли, то станет равным богам. Но Хоу И рассудил иначе: став бессмертным, он навсегда потеряет Чан Э, а вынести это – выше его сил. И он отдал пилюли на хранение любимой жене. Но один из его соратников оказался предателем: когда Хоу И однажды отправился на охоту, злодей напал на Чан Э и потребовал пилюли. Бедная женщина, осознав, что не сможет противостоять ему, не нашла ничего лучшего, чем проглотить пилюли самой – лишь бы не отдавать врагу. Тотчас став богиней, она навсегда рассталась с любимым Хоу И. Вернувшись с охоты, стрелок убил коварного злодея, но уже никогда больше не встретился с Чан Э. Он смотрел на Луну и, казалось, видел там силуэт любимой жены. Все это случилось в пятнадцатый день восьмого лунного месяца, и до самой своей смерти Хоу И в этот день готовил любимые кушания Чан Э (вы уже, конечно, поняли, что это были за блюда) и смотрел на ее лунный силуэт. Красивая, хотя и печальная легенда – на семейную тему, между прочим.
С тех пор уже много веков подряд семьи собираются во дворах и, купаясь в лунном свете, разделяют сакральную трапезу, состоящую в основном из круглых по форме блюд – апельсинов, гранатов (большое количество косточек в которых символизировало много сыновей), китайских дынь и, конечно, лунных пряников. Первые лавки, торговавшие круглыми
Правда, общепринятым понятие «лунный пряник» стало намного позже – при династии Цин (1644–1911). Лепешки выпекались повсюду, их часто называли
Сегодня юэбины – традиционное кондитерское изделие Китая. Это целая индустрия, и специалисты говорят, что за семь дней праздника компании-производители зарабатывают до 80 % своих годовых доходов. При этом практически никто не покупает пряники для себя, чаще всего их берут в подарок. Что потом люди делают со столь непостижимым количеством пряников – непонятно. Тем не менее один только Шанхай потребляет за семь дней 10 тысяч тонн юэбинов. Кстати, вторая очередь, которую я видела в Китае, была именно за лунными пряниками. Их готовят повсюду – в Пекине, Сучжоу, Гуанчжоу, других городах и районах страны, выпекают с различной начинкой, в особых формах, по различным технологиям. Например, сорт
Начинки получаются своеобразными и тягучими. Самая популярная – паста из белых и красных семян лотоса с яичным желтком посередине (он тоже круглый). Тенденция последних лет – придавать пасте вкус клубники, ананаса, сливы и т. д. Неизменным остается одно – тягучесть и желток посередине. В состав теста обязательно входят мука, жир, сахар и патока.
Жители прибрежных городов любят лакомиться в этот день крабами. Причем осенью едят исключительно самок; самцов оставляют для праздника Весны, полагая, что именно перед Новым годом крабы-самцы – в самом соку, как раз перед брачным сезоном.
Кстати, праздник Луны отмечают не только в Китае. В Корее этот праздник называется Чусок, семьи собираются вместе, чтобы помолиться душам предков и поблагодарить за хороший урожай (или попросить лучшего в следующем году). И в Канаде есть подобный праздник – фестиваль урожайной Луны приходится на второй понедельник октября[6]. В Израиле этот праздник называют Суккот и веселятся семь дней. Понгал, или праздник рисового урожая, отмечают в Индии. В Гане и Нигерии фестиваль Ям начинается в августе и длится до конца сезона дождей. Несмотря на то, что урожайные фестивали отличаются в разных частях света, в них много общих тем – урожай, семья, нелегкий труд, благодарность земле-кормилице. Ведь все мы – ее дети, несмотря на разный цвет кожи и разрез глаз.
После сбора урожая природа (с ней часто и люди) как будто замирает, ожидая… Для начала – ожидая дня зимнего солнцестояния. Это когда самый короткий день и самая длинная ночь года. Как вы наверняка догадываетесь, в Китае ко дню зимнего солнцестояния и тому, что следует за ним, отношение особое. Правда, с Рождеством и Иисусом это не связано. Еще задолго до его рождения китайцы полагали, что с этих дней поднимается «светлая мужская сила
В древних книгах написано, что император вместе с приближенными слушал музыку в течение пяти дней. На пятый он приглашал к себе астрономов, предсказателей и знатоков времяисчисления – они выверяли время и календарь и совершали жертвоприношения.
Сегодня Дунчжицзе – не выходной (а жаль!), но люди его все равно празднуют, пусть и не пятидневным слушанием музыки и жертвоприношениями, а своим любимым способом – застольем. Потому что, как и положено традиционному китайскому празднику, у Дунчжицзе есть особенные, только ему свойственные кушанья. В некоторых районах Северного Китая едят суп с «ушками», в других – пельмени. С ними даже народная примета связана: если поедите в этот день пельменей, никакие морозы вам не страшны (попробуйте – может, древняя китайская примета и у нас сработает?).
На юге страны в праздник Дунчжицзе традиционно собираются всей семьей – следующий такой большой сбор проходит в Новый год по лунному календарю. Все вместе готовят кашу из фасоли и клейкого риса, а потом вместе же (как иначе!) едят ее, усевшись за большим столом. В старые времена верили, что если строго соблюдать этот обычай, то злые духи, испугавшись семейной сплоченности, обойдут дом стороной, а с ними улетучатся и возбудители разных болезней.
Еще на юге любят в этот день кушать
День зимнего солнцестояния еще называют
Начиная со дня зимнего солнцестояния в Древнем Китае рисовали рисунки, посвященные морозу, – цветок мэйхуа, у которого восемьдесят один лепесток. Каждый день закрашивали один лепесток, причем в определенный цвет, который зависел от погоды. Когда все лепестки были закрашены, наступала весна, ведь все «девять девяток» прошли.
Может быть, как раз поэтому, подыскивая после образования КНР новое, «политически корректное», название для традиционного Нового года, остановились именно на празднике Весны?
Эмоциональные кролики и мужественные свиньи
В Англии говорят, что «у каждой собаки есть свой день». Может быть, и так, но далеко не каждому животному повезло иметь названный в свою честь год. Собаке, кстати, повезло. Вы, конечно, поняли – я о гороскопе. В китайском гороскопе 12 издревле почитаемых животных, а вот почему именно они удостоились этой чести? На этот счет существует множество мнений.
Некоторые исследователи полагают, что поклонение именно этим животным принесли с собой племена северных кочевников, другие считают, что традиция импортирована аж из Вавилона. Или вот, к примеру, буддистская версия: когда Будда покидал землю и собирался вознестись на небо, он приказал всем животным прийти для прощания, но только двенадцать из них успели сделать это вовремя. В награду за послушание и расторопность Будда назначил их присматривать за земным временем. И сказал при этом, что каждый человек, родившийся в определенный год, будет иметь характер, сходный с животным, которое этот год символизирует.
Даосский вариант звучит немного иначе и объясняет, как это мышь (крыса) умудрилась оказаться первой в цикле. Когда Небесный Император приказал всем животным провести соревнования, чтобы выбрать двенадцать самых достойных, лучшие друзья кот и мышь решили на следующее утро вместе отправиться на состязания. Однако когда мышь проснулась и увидела мирно посапывающего кота, она не стала его будить – то ли не захотела прерывать сладкий сон, то ли по другим, более коварным причинам, теперь это уже неважно. Прибыв на площадку для игр (поважнее Олимпийских, пожалуй), она обнаружила очередь из одиннадцати животных, первым в которой был бык. Недолго думая, юркая маленькая мышь вскочила ему на спину, а когда прибыл Небесный император, спрыгнула с бычьей спины и первой приветствовала Владыку небес. Но никакое коварство не остается безнаказанным (или в это просто очень хочется верить?), и с тех пор мышь ото всех прячется, выходя из укромных мест только по ночам. Но даже и тогда не чувствует себя в безопасности – кот так и не простил ей предательства.
На этом проблемы с определением порядка, в котором люди должны поклоняться животным, не разрешились. Тигр и дракон категорически не соглашались со своим местом в очереди, а потому были названы Королем гор и Королем морей, заняв третье и четвертое место – сразу вслед за мышью и быком. Но кролик побежал наперегонки с драконом и оказался быстрее. Это не понравилось собаке, которая подралась с кроликом, за что и была наказана вторым с конца местом в гороскопе. После проведения других нелегких состязаний определились места и для остальных животных. Так навсегда закрепился их порядок: крыса, бык, тигр, кролик, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, петух, собака и свинья. Как мне кажется, к этой версии стоит прислушаться. По крайней мере даосизм – единственная религия, родившаяся в Китае, так что даосы знают, о чем говорят.
Есть еще что-то вроде научного объяснения, основанного на традиционной китайской теории инь-ян. В соответствии с ней четные числа (включая ноль) относятся к ян, а нечетные – к инь. Из двенадцати животных мышь единственная не относится ни к тому, ни к другому: у нее четное число пальцев на задних лапах и нечетное на передних. Потому она и оказалась на первой, начальной позиции, а все идущие за ней животные чередуются по инь-янскому принципу.
Первое упоминание о символических животных найдено в «Книге песен и гимнов» («Ши цзин»). Причем уже тогда имена и порядок, в котором стояли животные в зодиаке, были такими же, что и сейчас. Так возникает еще одна версия – историческая. Ученые полагают, что выбор двенадцати животных тесно связан с жизнью и обычаями людей эпохи Хань.
Всех животных в гороскопе можно разделить на три категории. В первой шесть домашних животных – бык, овца, лошадь, свинья, собака и петух. Концепция домашних животных очень важна для сельскохозяйственной страны, которой всегда был и в значительной степени остается Китай. Эти животные символизировали большую семью, хороший урожай, который принесет процветание и богатство. Вторая категория – дикие животные, с которыми были более всего знакомы древние люди: тигр, кролик, обезьяна, крыса и змея. И последняя категория – Дракон.
Помните, как в одном добром старом фильме бедолага-муж говорил о жене: «Тс-с, о драконах ни слова». И зрители прекрасно понимали, что он имеет в виду. А вот в Китае его бы не поняли. Назвать жену драконом – слишком большая честь, ведь это мифическое животное – символ страны, ее тотем.
Китайский дракон (Лун) – создание с головой быка, рогами оленя, глазами креветки, когтями орла, телом змеи и хвостом льва, покрытое рыбьей чешуей. Его земным воплощением считались императоры, они одевались в «драконьи одежды», их «драконьи тела» отдыхали в «драконьих креслах». При последней императорской династии Цин (1644–1911) изображение дракона украшало национальный флаг.
Китайцы считают себя потомками дракона и поют об этом в песне:
В общем, сами понимаете: дракон – это серьезно и практически так же вечно, как сама Поднебесная. Так что появившиеся не так давно призывы найти новый символ для страны вызвали у многих нервную оторопь. Особенно поразила логика, которой руководствовались уважаемые ученые из Шанхая, предложившие это. Они говорили, что это в Китае Лун хорош, а вот на Западе (ох уж мне этот «Запад», которым можно объяснить что угодно – от ухудшения экономических показателей до несварения желудка!) дракон считается агрессивным созданием и даже тираном. Мол, те иностранцы, что не очень хорошо знакомы с традиционной китайской культурой, могут не совсем верно понять страну, которая, в принципе, миролюбива и к иностранцам вполне дружески настроена.
Вопрос сочли настолько серьезным, что провели интернетопрос общественного мнения: 90 % респондентов расстаться с драконом не готовы – с ним родились, выросли и буквально сроднились. Если уж Запад не понимает тонкой китайской души, предложил кто-то, давайте введем в английский язык другое слово для обозначения китайского дракона – будем называть его не dragon, как всех прочих, а по-нашему, по-китайски. Ведь иероглифами они обозначаются разными, и жители Поднебесной их четко различают. Правда, единого мнения, каким именно английским словом нужно обозначить родной символ, нет. Может быть, long? Но написание совпадает с английским словом, обозначающим «длинный», и может вызвать путаницу. Или liong, что должно вызывать ассоциации со львом – царем «западных» зверей? Или лучше loong (две буквы «о» символизируют глаза дракона)? Пока шли споры, бедняга Лун пал жертвой недопонимания между культурами: из-за «различного восприятия дракона в разных странах мира» ему отказали в праве стать талисманом Олимпиады-2008.
Конечно, китайский дракон сильно отличается от западного родственника: никакого плевания огнем и злобы. Лун – мудрое и добродетельное создание, приносящее удачу и богатство. В древности говорили: «Все родители мечтают, чтобы их дети стали драконами». Неудивительно, ведь главные черты характера Луна – упорство, сила, мудрость, превосходство и героизм.
Драконы в Китае повсюду. Зайдите в любой дворец или храм – и окажетесь в окружении драконов, причем разноцветных. Зеленые родом с востока Китая, черные – с севера, белые – с запада, а красные – с юга. Но самым главным и настоящим считается желтый дракон – родом из центра Поднебесной. Вы же помните, что в древности только императоры могли носить одежду желтого цвета?
Лун – главный добытчик воды, а для страны, на протяжении всей истории то испытывавшей жажду, то страдавшей от разрушительных наводнений, это важно. Китайцы верят, что четыре великие реки – Хэйлунцзян (Черный дракон, нам она больше известна как Амур), Хуанхэ, Чанцзян (Янцзы) и Чжуцзян – это четыре дракона, которых Нефритовый император превратил в реки за то, что они посмели претендовать на его право вызывать дождь.
Так что дракон – почти домашнее животное: обращайтесь к нему с почтением, и он принесет удачу. По крайней мере, в Китае всегда так было. И будет.
В старину к знакам гороскопа относились со всей серьезностью, а иногда они были вопросом жизни и смерти. Когда семьи планировали свадьбу детей, они обязательно составляли подробный гороскоп будущего союза – чтобы узнать, насколько идеально сочетание будущих супругов. Случались и трагедии, когда любящие сердца разлучали только потому, что их знаки находились в прямом противоречии друг другу: например, Свинья и Собака, Обезьяна и Петух, Тигр и Кролик.
И прежде чем начать рассказывать о самих знаках гороскопа, хочу напомнить родившимся в первые два месяца: как уже было сказано, Новый год по лунному календарю в Китае наступает во второй половине января – первой половине февраля. Дата эта непостоянна, а поэтому есть смысл проверить, под каким именно знаком вы родились – нужно просто уточнить, на какой день пришелся китайский Новый год в год вашего рождения. А то получится как с моей подругой Натальей: она все время считала себя Свиньей, и только после моего приезда в Китай выяснилось, что на самом деле она Собака: 9 января родилась, в этом все дело.