— Да ты чего? — попятился я, нащупав рукоять Тетсуя. — Что я тебе сделал? Я же спас тебя!
— Ты должен умереть, — продолжал рычать мужчина, двинувшись на меня.
— Что за херня с тобой творится?! — лихорадочно выдохнул я и в этот миг полностью узрел Испанца, который попал в луч лунного света, косо падающего из окна.
Глаза мужчины не выражали ничего. Они оказались абсолютно пустыми. Наверное, в ёлочных игрушках было больше разума, чем в этих глазах. А рубашка охотника оказалась разорвана на рёбрах, и я увидел пулевое отверстие, из которого уже не шла кровь. Тут-то всё и встало на своё место.
Я горячо протараторил, давясь от волнения воздухом:
— Испанец, борись! Умоляю тебя! Не может же зелье полностью подавить твою волю!
Но охотник отреагировал на мою пламенную речь только тем, что зарычал и бросился на меня с ножом. Естественно, я не стал с ним драться и драпанул, виляя между мешками и арматурой.
Благо, что Испанец не видел в темноте так же хорошо, как я. Он практически сразу обо что-то споткнулся и упал, но тотчас вскочил на ноги и снова помчался за мной. Мне пришлось опять удирать от него, соображая, как поступить в такой ситуации. И пока я думал, откуда-то справа раздался писк выстрела через глушитель, и рядом с моей головой просвистела пуля, угодив в цемент.
Я тут же нырнул за мешки, пытаясь понять — кто тут ещё нарисовался? Наверное, ведьма. Та самая, которая выжила в подвале, а потом она как-то отыскала Испанца и опоила его. Но прежде ей пришлось ранить охотника из «макара», чтобы он не так сильно сопротивлялся, когда она вливала в него своё гадское пойло. И как же Пышкин прошляпил её? Кстати, где он?
— Пышкин, — тихонько позвал я животное, слыша тяжёлые шаги Испанца, который потерял меня из виду и теперь пытался отыскать.
— Я за подмогой, — донёсся до меня удаляющийся голос кота.
Точно! Подмога! Я достал мобильник и стал звонить Бульдогу. Тот почти сразу взял трубку и сонным голосом пробормотал:
— Стажёр, если ты с какой-то ерундой, то лучше придумай что-нибудь серьёзное…
— Я в складе, а за мной с ножом бегает раненый Испанец. Его опоила ведьма, которая только что чуть не прострелила мне башку, — прошипел я на одной дыхании, стараясь, чтобы мой голос звучал не слишком громко.
— Ты не шутишь? Если что, то можно было и не придумывать такую дерьмовую историю.
— Я не шучу. Приезжай сюда… — протараторил я и назвал адрес.
Валерон, осознавший всю серьёзность ситуации, заверил меня, что скоро будет.
Я же засунул телефон в карман и поменял дислокацию, пытаясь обнаружить ведьму. Она меня занимала гораздо больше Испанца. От последнего можно было убежать, а у ведьмы ствол, который она оставила себе, а не отдала охотнику. Кстати, почему? Он бы пришил меня из него вернее, чем ножом. Хотя если бы не моё шестое чувство, то охотник и так бы прекрасно справился. Повезло ещё, что у ведьмы только один пистолет из тех пяти, которые у нас отобрали в Лесинске, иначе бы она точно отдала второй Испанцу.
Между тем я ещё раз поменял своё положение, чтобы быть подальше от Испанца и поближе к тому месту, откуда, вроде бы, раздался выстрел. Тут я напряг свои чуток заострённые ушки и начал прислушиваться изо всех сил. Главное было унять колотящееся сердце, а то оно жутко мешало. И когда у меня это получилось, то я более отчётливо услышал шаги Испанца, его хриплое дыхание и что-то ещё… В темноте вроде бы кто-то осторожно крался: шажок и тишина, ещё шажок и снова тишина. Кажись, ведьма боялась меня не меньше, чем я её. Почему? Она думала, что и у меня есть ствол? Или видела, как я выбрался из подвала и посчитала крутым… э-э-э… магом? Да и вообще, с какой стати она именно меня выбрала своей первой жертвой? И ведь ещё как ловко сработала эта стерва. Заманила меня в безлюдный склад, где можно легко совершить убийство, потом попить чаю с баранками и не спеша возвратиться в своё логово. Вот ведь гадина…
Конечно, я бы мог попытаться сбежать со склада через окно или дверь, но мне не хотелось рисковать. Вдруг она тоже свалит отсюда и потом ищи её свищи? Лучше разобраться с ней прямо сейчас. Да и Испанцу срочно нужна помощь, ведь когда закончится эффект зелья, закончится и охотник… Уж больно серьёзная у него рана.
Тем временем впереди из-за мешков робко выглянул невысокий силуэт. Я тут же направил в его сторону кончик ножа и прошептал:
— Тетсуя, Луч Смерти.
Тотчас темноту разорвал тонкий голубой луч, вырвавшийся из клинка. Он распугал мрак и ударил в то место, где стояла женщина, которая в этот миг качнулась в сторону, скрываясь за мешками, а затем заорала от боли. Луч всё-таки задел ведьму и попутно поджёг бумажный мешок, в котором был цемент. В темноте вспыхнуло пламя. И женщина, уже не скрываясь, рванула к другому выходу, который был в противоположной стороне склада. Я азартно поскакал за ней, пытаясь разглядеть её, но передо мной внезапно вырос силуэт Испанца. Мне не удалось вовремя остановиться, и я врезался в него, точно в бетонную стену, после чего отскочил будто пушинка и, не удержавшись на ногах, упал на пятую точку.
И уже с пола, глядя большими глазами на охотника, я просипел, выставив перед собой Тетсуя:
— Испанец, не надо.
— Ты должен умереть, — прохрипел он, занося нож для удара.
В эту секунду мир словно застыл в точке невозврата. Мне нужно было выбрать: я или охотник? И это оказался самый тяжёлый выбор в моей жизни. Правда, я не успел его сделать…
Позади Испанца раздался шелест мягких лапок о бетонный пол, а потом блеснули десятки жёлтых глаз с вертикальными зрачками и на охотника с шипением обрушилось полтора десятка котов и кошек. Они принялись царапать его и кусать, дав мне возможность вскочить на ноги и отбежать в сторону, где я стал тихонько охреневать от происходящего.
Пышкин же, который оказался среди животных, ликующе заорал:
— Я привёл помощь! Вперёд, твою мяу!
— Как? Как? — шептал я севшим голосом.
— Да я прирождённый лидер! — проорал кот, ловко вскарабкавшись по штанине Испанца и вцепившись когтями прямо в его «бубенцы». После такого, наверное, не один мужчина не смог бы сдержать боль, хоть сколько ни вливай в него зелий. Вот и охотник упал на колени, инстинктивно схватившись руками за своё достоинство.
И ровно в этот же момент в склад влетел Бульдог с укороченным «калашом» наперевес. Он тут же вытаращил глаза, глядя на Испанца, от которого в разные стороны прыснули кошаки, и не нашёл ничего более подходящего, чем ошарашенно выдать:
— Антрекот мне в рот, что это за дерьмо?
— Похоже, в составе ведьмовского зелья есть валерьянка, — протараторил я и бросился к Испанцу, который завалился набок и стал хрипеть. — Млять, действие дурмана закончилось! Как не вовремя-то!
— А где ведьма? — выдохнул Валерон, закинул автомат за спину и подбежал ко мне.
— Свалила, — мрачно бросил я, отыскал крепкий мешок и взял охотника за ноги. — Потащили его в машину. Ему в больницу надо.
— Да, да, сейчас, — лихорадочно протараторил рыжий охотник и схватил товарища за руки, а затем вместе со мной аккуратно положил его на мешок. — Эх, Испанец, Испанец, что ж тебе так не везёт-то? Молчун бы сказал, что это тебе наказание за блуд.
— А ведьме, видимо, повезло. Как она умудрилась выбраться? — прошипел я, принявшись тащить мешок за один угол, а Валерон — за другой.
— Да так же, как и ты, — предположил Бульдог, горестно глядя на Испанца, чьи ноги волочились по полу.
— Угу, наверное, — хмуро сказал я, зная, что на самом деле выхода из подвала не было. Хотя почему я так уверен в этом? Может, он был потайным? Тогда бы это объясняло то, как гадина выбралась из подвала.
— А ведьма была одна? — спросил Валерон, выходя спиной из склада.
— Ага, — кивнул я, увидев его «монстр-трак» отечественного разлива.
— Хорошо. Но всё же это не говорит о том, что спаслась только она стерва, — проговорил охотник, одной рукой открыв дверь салона.
— А что если вообще эта ведьма была не из Лесинска, а какая-то местная, которая решили отомстить за своих товарок? — предположил я, аккуратно укладывая Испанца на заднее сиденье «буханки».
— Нет. Ковены ведьм враждуют друг с другом. Они бы не стали помогать, — с апломбом произнёс Бульдог и полез за руль.
— Ну, как скажешь, — пожал я плечами, оставшись на улице.
— Я вот только не пойму, с какого хрена ведьма решила начать с тебя? — нахмурился Бульдог, заводя мотор.
— Может потому что я самый красивый и умный? — хмуро заметил я, ощупывая пальцами подбородок, на котором обнаружилась запёкшаяся кровь.
— Не знаю, не знаю. Надо всё рассказать Профу. Он башковитый, поймёт что-нибудь. А теперь вали домой, да побыстрее. Вдруг ведьма где-то рядом? Ещё и тебе кишки выпустит. Я сам отвезу Испанца в больницу и придумаю, что соврать о его ране.
— Хорошо, — кивнул я под громкий треск закрывшейся двери.
«Буханка» сорвалась с места и, набирая скорость, помчалась в больницу. А я потоптался немного на месте, собираясь с мыслями, и крикнул:
— Пышкин!
Тот незамедлительно показался из-под «девяносто девятой» и спросил, вытирая лапой припорошённую пылью мордочку:
— Домой?
— Угу. Хорош на сегодня, — решил я и сел за руль.
— А я ведь помог тебе больше, чем ржавчина? — проговорил кот, улёгшись на пассажирском сиденье.
— Вы оба молодцы, — дипломатично сказал я, поняв после сегодняшних событий, что нож может выпить душу только при непосредственном контакте лезвия с объектом. Издалека он на такое не способен. А ещё я уяснил, что теперь мне придётся опасаться всех мужиков со стеклянными глазами. Боюсь, ведьма не успокоится и снова ударит. Причём это может произойти в любой момент. Надеюсь, мы её грохнем раньше, чем она угробит нас, а то Испанец может стать первой ласточкой. Эх, выжил бы он…
Глава 16
Часть III
Прошла пара дней с тех событий на складе на востоке Москвы. И Испанец вроде бы шёл на поправку, но находился в тяжёлом состоянии. А сегодня вечером наша банда охотников впервые собралась вместе, ну, за исключением пострадавшего. Мы выбрали бар, который находился недалеко от Павелецкого вокзала, чтобы не светиться несколько раз в одном и том же месте, ведь оставалась угроза получить нож в бок от какого-нибудь мужика, опоенного гадской ведьмой.
И вот сейчас мы сидели вчетвером за небольшим столиком, на котором в приглушённом свете поблескивали высокие бокалы с пивом. А Профессор задумчиво вещал, вдыхая пахнущий табаком воздух, витающий в полупустом тёмном зале, похожем на пещеру:
— Странно это всё. Почему ведьма выбрала Матвея? Она решила для начала разделаться с самым неопытным? Но он отменно показал себя в подвале церкви. Как-то нелогично.
— Да и на складе наш Стажёр тоже лютовал будь здоров, — похвалил меня Бульдог, похлопав своей лапищей по моему правому плечу.
Старый гном согласно кивнул и пару секунд внимательно смотрел на меня, а затем произнёс, нахмурив лохматые брови:
— Я намедни наведался в тот склад и осмотрел его. И вот что вызвало моё любопытство… Там был сгоревший мешок и часть цемента, которая лежала в нём, сплавилась так, словно попала под воздействие сильнейшего лазера. А ежели прибавить к данному наблюдению нападение кошек на Испанца, то дело выглядит совсем уж странно. Ты не находишь, Матвей?
Профессор остро взглянул на меня цепкими глазами, прячущимися за линзами очков. И к его взгляду прибавились ещё два: Валерона и Молчуна. А над столом повисла гнетущая тишина. Охотники будто стали в чём-то подозревать меня.
Я же пожал плечами и с легкомысленной улыбкой произнёс, пододвинув к себе бокал, в котором на донышке плескалось янтарное пиво:
— А я-то откуда знаю, как объяснить такие странности? Коты сами набросились на Испанца. А цемент… цемент, кажется, загорелся, когда ведьма что-то швырнула в меня. А убежала она только тогда, когда на складе появился Бульдог. И не явись он мне на выручку, то ни меня, ни Испанца уже бы не было в живых.
— Ты себя явно недооцениваешь, — заметил въедливый Профессор. — Как я уже упоминал, ты превосходно сражался в Лесинске. И то, как ты поймал ключи от машины Валерона до сих пор не выходит у меня из головы. Раньше такую ловкость и скорость я наблюдал только у вампиров.
— Да какой он вампир? — сразу уловил намёк гнома Бульдог и испустил сдавленный смешок.
— Кто родители твоей матери? — неожиданно спросил Молчун, посмотрев на меня тяжёлым взглядом. — В документах о них ничего нет.
— Вы чего? Пробивали меня через базы? — неприятно изумился я, вытаращив глаза.
— Да, — кивнул гном плешивой головой. — И мы теперь знаем, что ты нам солгал. Тебе нет восемнадцати лет, а твой отец был вычеркнут из рода Разумовских и погиб пять лет назад вместе с твоей матерью.
— Тех самых Разумовских, которые адвокаты и юристы? — присвистнул Валерон, удивлённо посмотрев на моё хмурое лицо.
— Ага, тех самых, — вставил свои пять копеек орк, положив на стол крупные руки с мощными кистями.
— Ну дела-а-а, — протянул рыжий и механическим движением убрал со лба длинный локон, упавший на глаза.
— Молчуну удалось выяснить, что мать нашего интересного товарища выросла в детском доме и была на одну половину эльфийкой, а на другую — человеком. Из чего я могу сделать вывод, что Матвей может быть внуком вампира, — заключил Профессор, поправив очки, сползшие на нос.
— Да ну на хрен… — поражено выдохнул Бульдог, уронив челюсть на стол. — Ты же сам базарил, что вампиры не передают свои способности детям от обычных разумных!
— Угу, — поддакнул я, не став говорить, что у гнома начался маразм.
— Увы, но я больше ничем не могу объяснить проявленную Матвеем прыть, — развёл руками Профессор, покосившись на Молчуна, который как-то сумел всё разузнать обо мне. Интересно, чем он занимается и где работает?
Между тем Валерон жарко выдохнул:
— Проф, притормози! Стажёр наш человек. Он на сто процентов свой! И если бы он хотел нас подвести под монастырь, то давно бы это сделал. Вспомни, хотя бы, как он вытащил нас из той жопы в Лесинске!
— А я и не говорил, что он дурной разумный, желающий нам зла. Я просто проанализировал ситуацию и ни в коей мере не хотел оскорбить Матвея, — успокаивающе произнёс гном, выставив перед собой открытые ладони, изборождённые глубокими линиями.
— Но вы за моей спиной вынюхивали обо мне, — пробурчал я и одним глотком допил пиво, которое почему-то начало горчить.
— Я прошу прощения. Но у меня были все основания попросить Молчуна так сделать. Ты ведь сам знаешь, что охотники должны соблюдать осторожность, — спокойно проговорил Профессор, виновато улыбнувшись.
— Я ничего не знаю о родителях своей матери и о ней успел узнать совсем немного. Она жила, как обычная разумная, и мне никогда не доводилось видеть её с бокалом свежевыжатой крови, — пробормотал я, хмуро глядя на троицу мужчин.
— Мы тебе верим, — покивал гном с доброй улыбкой. — Но факт остаётся фактом. Ты гораздо способней обычного юноши твоего возраста.
— Так это же хорошо! Стажёр ведь в нашей банде, — с энтузиазмом проговорил Бульдог, а затем тактично перевёл тему, посмотрев на моё мрачное лицо: — Проф, что с ведьмой-то делать будем?
— А ничего, — неожиданно сказал пожилой гном, принявшись постукивать подушечками пальцев по столу. — Придётся ждать её следующего удара, потому что мы не сможем разыскать ведьму в таком огромном городе. Так что, господа, будьте внимательными, и особенно ты, Матвей. Кажется, у этой женщины на тебя зуб. А что касается Испанца, то Молчун будет дежурить возле его палаты, чтобы не дать ведьме возможности добить его.
Я кивнул, принимая план нашего мозгового центра, а затем почувствовал вибрацию в кармане джинсовых штанов. Это ожил телефон. Моя рука быстро достала его, и я с замиранием сердца увидел на экране номер Яны. Хм, какая приятная неожиданность, словно мне в магазине дали сдачу больше чем надо.
Я отвернулся от охотников, приложил агрегат к уху и полушепотом проговорил:
— Привет.
— Привет. Ты ещё не спишь? — озорно спросила девушка, словно сейчас было не десять часов вечера, а глубокая ночь.
— Да вот собирался ложиться. «Спокойной ночи малыши» я уже посмотрел, так что можно и на боковую, — пошутил я, заметив краем глаза неодобрительный взгляд Бульдога, который был направлен на меня.
— Жаль, — притворно огорчилась она. — А то я хотела пригласить тебя в клуб. Хочу отметить своё вступление в клан.
— Ну, ради такого дела я готов изменить свои планы. За тобой заехать?
— Нет, подъезжай сразу к клубу, — сказала Яна своим чарующим голосом и продиктовала адрес.