Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Второй встречный (короткая версия) - Оксана Зиентек на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Оксана Зиентек

Цикл "Хроники Люнборга и окрестностей". Книга 6

Второй встречный (короткая версия)

1

    Казалось, эту новость обсуждала вся округа. От Швингебурга до Кранборга, от Блитерстёрпа до Горнборга...  К девице Трауте фон Дюринг приехали женихи. Сразу трое.

    Нет, в том, чтобы девица из  достойного рода оказалась просватанной, ничего такого нет. Большинство девиц рано или поздно выходят замуж, если, конечно, она не совсем уж уродина или нищенка какая-то. И даже то, что на руку одной девицы претендует несколько кавалеров, тоже никого не удивляет. Особенно, если девица хороша собой или родители дают за ней знатное приданое.  Бывает даже, что замуж зовут совсем уж „залежалый товар“ - старых дев. Особенно, если жених - вдовец и сам уже не так молод... Но чтобы случилось все и сразу, такого не могли вспомнить даже самые древние сплетницы этого тихого провинциального уголка.

    А начиналось все вполне предсказуемо. Некогда  небогатый, но сильный и воинственный род фон Дюринг в последнее время совсем захирел. Жена предпоследнего владельца поместья, госпожа во всех  других отношениях достойная, после первенца-сына родила своему мужу  целых три дочки. Многовато, конечно, но иные и поболее дочерей замуж выдавали. Только для этого надо было хозяйничать на земле, достойную добычу в дело вкладывать, каждую серебрушку дважды в пальцах прокрутить, прежде чем потратить.  Старый же фон Дюринг, кроме как мечом махать, ничего больше не умел. Так что бОльшая часть его добычи так и  утекала сквозь  горло холодной струйкой пенистого пива.  Госпожа фон Дюринг хозяйствовала умело и ловко, однако же, не жена в доме глава, но муж. Ему и деньги в руки.

    Сына фон Дюринги еще женили удачно. Девица хоть и не принесла в род значительного приданого, но и совсем в одной рубашке в новый дом не пришла. Выкупа особого родители за нее не требовали, все-таки, за единственного сына и наследника отдавали, быть ей хозяйкой в своем поместье.  А вот к дочкам без приданого никто особо не сватался. Только и ухитрились, что спихнуть старшую Анну за соседа. Вроде, все удачно сложилось: без приданого взял, старший из братьев, хозяин.  Но уже три года спустя вернулась Анна к родителям молодой вдовой, да еще и дочку с собой принесла. Очередной рот к и так не сильно полному котлу.

    Потом Анна и вовсе уехала, стыдно сказать, работать, да еще и чуть ли не прислугой.

    Впрочем, у Анны, говорят, все, в конце концов, сложилось хорошо. Говорят, потому что с тех пор видели ее в Дюринге всего однажды. Приехала вся такая важная, разодета, словно в праздничный день, поругалась с отцом, распрощалась с матерью, забрала дочку и только ее и видели. А что там на самом деле случилось, никто толком и не знал до недавних пор. Всякое говорили, пока не пришло к старой фру фон Дюринг письмо от внучки, что Анна с собой увезла. Анна, оказывается, выбилась в люди, стала баронин, и даже, на старости лет (шутка ли, тридцать с лишним, люди в ее возрасте уже дочерей замуж отдают!) родила мужу наследника. Ну, баронин-то она, может, и стала, но ни родня, ни округа с того ничего не видели, будто стыдится Анна своей семьи.

    Молодого  фон Дюринга в округе тоже особо не праздновали. Да он и сам командовать никуда не лез. Куда уж тут среди почтенных рыцарей доблестями хвастаться, когда вся округа знает, что дома всем заправляет его жена, госпожа Агнесс. А сам Виллем смолчал, даже когда овдовевшая  мать ушла жить к старшей внучке, не выдержав постоянных попреков.

    Агнесс фон Дюринг сполна расплатилась со свекровью за все те годы, что старая фру фон Дюринг управляла поместьем.  И то, работница со старухи уже была то так, то никак..., разве что в няньки. А бесплатных нянек-работниц у Агнесс и так было целых две, бесприданницы - сестры мужа, да и дети потихоньку подрастали. Старшая и замужем уже, своих нянчит. И тут - такой скандал!

    Знала бы госпожа Агнесс, что так все обернется, живо отправила бы золовок в какой-нибудь женский орден, да подальше. Но в орден тоже нужно принести хоть какое-никакое приданое, да и две пары рабочих рук в хозяйстве всегда сгодятся...

***

    Этот день ничем не отличался от любого другого дня. Утро у нас начиналось рано, завтрак подавался под постоянные причитания золовки, что запасы тают, как снег, а едоков больше, чем работников... Странно это все. Когда хозяйством заправляла мать, то все были худо-бедно, но сыты. Хотя и пил отец, чего греха таить, да и походов с добычей давно уже не было, но как-то справлялись. А теперь, вроде, и хозяин, брат мой, не пьет. И детей малых в доме всего двое, старшие-то уже сами - работники. А запасы, по словам Агнесс, все тают и тают.

    Ирмгард, как обычно, завелась с ней ссориться. Раньше я бы хоть слово вставила, поддержала бы сестру.... А сейчас не хочется, даже если Ирмгард и права. Вот что за толк ругаться, если изменить все равно ничего не изменишь? Лишь бы злость свою на ком сорвать, что ли? И то сказать, как они с Анной ругались, мне до сих пор вспомнить стыдно.  Зря я тогда вслед за Ирмой над Анной потешалась, что, мол, за первого встречного замуж пошла. Я сама бы сейчас не пошла, побежала бы хоть за первого встречного, хоть за какого...  Только бы из этого болота.  Да где ж его возьмешь, этого встречного, в мои-то годы.

    Устав слушать ругань, встала из-за стола, кивнув Виллему: „Доброго тебе дня, братец!“. В ответ привычное: „И тебе, Траутхен, доброго!“ - и виноватый взгляд, знает ведь, как несладко мне приходится при его хозяйке. Знает, но молчит. Всегда молчит, даже когда Агнесс прилюдно заявила матери: „Не нравятся мои порядки, проваливай на свою вдовью долю! Здесь ныне я - хозяйка!“.  Знали ведь все, что никакой вдовьей доли отец матери не выделил, не из чего было выделять.

     Вот чего только никто из нас не знал, что мать давно уже с Хельге - племянницей моей старшей - договорилась и та со своим Якобом ее примет. Так что мать уесть у Агнесс не получилось, как была она всю жизнь прямая, словно палка, так с прямой спиной и ушла. Ни на волосок не прогнулась. А мы остались.

    Да. Ирмгард тогда и с матерью ухитрилась разругаться. Почему, дескать, Хельге на приданое денег нашла, а нам - нет? Всю жизнь, мол, только об Анне заботилась, да об ее отродье. Ну, мать тоже никогда за словом в карман не лезла, просто, в отличие от Ирмы, словами зазря не сыпала.

 - Я - говорит - внучкам на приданое собираю, потому что они только в возраст входят. Пусть хоть девчонки свою судьбу устроят.  А Анну, - говорит - потому и люблю больше всех, что одна она из вас - не дура. Тиха да скромна, а дважды безо всякого приданого замуж выйти ухитрилась. А у кого голова пуста или язык помелом, так тому никакое приданое не поможет.  Вот тогда-то я и задумалась, да что теперь уже толку...

 - Ты куда это собралась?  - Мне кажется, голос Агнесс с годами становится все визгливей - Вот же,  дал Творец родню: набьет брюхо, встанет из-за стола и даже „спасибо“ не скажет!

 - Спасибо, Агнесс. - Равнодушно ответила я, опережая опять готовую взорваться Ирмгард. - Ты же сама говорила, что надо собрать тимьян и ноготки на грядках, пока погода стоит.

 - Без тебя найдется кому собрать! Ишь, только бы возле дома крутиться. Возьми, лучше, мелких и сходите за поздней ежевикой на дальнюю окраину. Поставим наливки. Да смотри, проследи, чтобы детвора ягоды собирала, а не обьедала прямо с куста!

 - Хорошо, Агнесс, прослежу.

     Ну вот как она себе это представляет? Привести детей к ягоднику и запретить тем есть? Хорошо летом, в этом году малины, а потом и ежевики было столько, что мальцы наедались досыта, а разницы никто не замечал. С поздней ягодой сложнее, не так ее много уже осталось на кустах. А надо, чтобы на наливку хватило, а то золовка меня поедом заест. Махнула рукой паре ребят из наших, поместных, что привычно крутились у конюшни, взяли короба и пошли на дальнюю опушку.

    Дорога в принадлежащий брату лес вела через окраину села. Можно было и напрямик пройти, но лезть через лозняки не хотелось. Уже сворачивая на полевую дорогу, мы заметили группу всадников, неспешно едущих в нашу сторону. Я на минуту замешкалась, не зная, чего ожидать от незнакомцев, и, соотвественно, что будет лучше, ускорить шаг или, наоборот, остановиться и первой узнать свежие новости. Пока я решала, от группы отделился всадник на неказистом рыжем коньке и порысил в нашу сторону.

 - Милостивая госпожа! - Голос был совсем еще мальчишеский, ломающийся, как у Айко - младшего из моих племянников - Подскажите, где мы можем найти местный храм?

    Вопрос, если честно, удивил.  Наш Горнборг не был таким уж крупным поселением, чтобы не увидеть колокольню стоящего в центре храма. Но, мысленно пожав плечами, махнула рукой в сторону единственной мощеной дороги, уходящей в город: „Следуйте прямо, любезный рыцарь. Длинная улица приведет Вас прямо к храму“.  Польщенный оруженосец (точно, как Айко, такой же еще мальчишка) отвесил поклон и потрусил к своим господам. Я же махнула детям, чтобы быстрее сворачивали к лесу. Похоже, прибывшие - всего лишь обычные рыцари, следующие по своим делам, но с вооруженными незнакомцами даже в наши благословенные времена никогда нельзя быть слишком беспечным.

    По дороге  не удержалась, оглянулась.  Рыцари неспешно ехали в сторону  поселения. Было видно, что приезжие чувствовали себя вполне уверенно, явно наслаждаясь теплым  деньком. Ни шлемов, ни полного доспеха, лишь кожаные колеты позволяли хорошо рассмотреть приезжих.  Впереди, сильно выделясь из общей группы, ехали два рыцаря. Один из них был совсем седой, однако, широкий разворот плеч и гордая осанка не позволяли усомниться, что древним стариком рыцарь не являлся. Второй рыцарь казался еще больше, наверное, он мог бы выглядеть настоящим медведем. Однако, плавность движений (а он в этот момент что-то увлеченно доказывал старшему, оживленно жестикулируя) не позволяли усомниться, что перед нами не медведь, а сказочный зверь лев, словно сошедший с королевских гербов.

    В этот момент старший рыцарь, видимо, заметил, что за ними наблюдают, потому что оба рыцаря повернулись и отвесили вежливый поклон в мою сторону. Смутившись, я ответила книксеном и поспешила к ребятне, пока они не сьели всю ягоду, на ходу потирая покрасневшие щеки. Ой, стыд-то какой, благородная девица, а стала, рот раскрыв, словно крестьянка.  Наверное, от досады на саму себя, я сегодня была с мальчишками строже, чем обычно. Впрочем,  Агнесс моих стараний все равно не оценит. Лето в этом году выдалось хоть и непривычно теплым, но довольно сухим, и осень обещала быть такой же, так что поздняя ежевика была удивительно сладкой и ароматной, но была также и мелкой, а много ягод успели за эти пару дней переспеть и теперь расползались прямо в пальцах, пачкая их сладким ягодным соком.

    Домой мы возвращались ближе к обеду. Мальчишки несли нашу скудную добычу, а я мысленно перечисляла дела, которые у меня еще остались на сегодня. В такие ясные деньки раньше мы всегда выделяли время, чтобы до вечера заняться особенно тонкой работой: вышивкой, кружевом, прочим рукоделием для пополнения наших сундуков. Но с тех пор, как мать перебралась к Хельге, Агнесс совсем перестала выделять нам полотно и нитки. Так что сундук мой за последний год так ни разу и не пополнился. Как бы не пришлось в скорости еще доставать из него вещи, потому что одежды нам золовка выделяла тоже скупо.

    В чем-то Агнесс была права, ей еще трех дочек замуж отдавать, каждый медяк на счету, а нам и выйти-то некуда. Вот разве что в прошлом месяце приезжал к нашему бургману родственник жены, из самой столицы. Почему-то госпожа фон Хагедорн настояла, чтобы на домашний танцевальный вечер мы пришли всей семьей, даже с детьми. И столичный гость протанцевал с нами всеми по танцу. То ли из вежливости, то ли из жалости, но пригласил даже нас с Ирмгард. И это был мой первый танец с тех пор, кажется, как мне исполнилось, девятнадцать. На наших сельских праздниках старым девам полагается чинно стоять рядом с почтенными вдовами, скромно слушая и не встревая в разговор.  Но столичному гостю, наверное, просто забыли об этом сказать, так что и мы с Ирмой урвали свой маленький кусочек счастья в тот вечер.

    Вернувшись домой, первое, что я заметила, чужие кони стояли у конюшни. Одного из них я узнала сразу, это был знаменитый вороной господина фон Хагедорна. Этот конь раньше был предметом зависти всей округи, но в последнее время постарел, как и его хозяин. Впрочем, наш бургман наотрез отказывался менять коня, утверждая, что никто лучше не сохранит его старые кости в целости, чем старый и проверенный друг.   Остальных двух коней я не знала, однако, догадывалась, что принадлежать они могли только  тем приезжим рыцарям, встреченным по дороге.  Ни у кого из наших не было таких огромных боевых жеребцов, да и гербы на попонах были мне тоже не знакомы.

    Я смутилась от мысли, что мне сейчас предстоит войти в дом и встретиться с гостями. Не хотелось, чтобы тот большой рыцарь видел мои исцарапанные руки в пятнах ежевичного сока. Поэтому я постаралась обойти двор краем, чтобы хоть попытаться быстренько умыть руки у овечьего корыта. Но в этот раз мне не удалось казаться незаметной. Не успела я  сделать пару шагов, как навстречу мне вылетел племянник Айко: „Тетя Трауте! Ну где ты так долго ходишь? Иди скорее, там только тебя все ждут!“  Я просто остолбенела. Ждут меня? Что же такого могло случиться, что понадобилось собирать всю семью? Впрочем, от моего стояния во дворе яснее мне ничего не станет. Поэтому, мысленно велев себе держаться достойно, как подобает дочери и сестре благородных рыцарей, я вслед за Айко пошла в дом.

    В специально по такому случаю открытой парадной комнате действительно собралась вся семья. Точнее, почти вся, кроме двух младших племянниц, что и понятно. О чем бы не шла речь, детям здесь делать нечего, понять все равно не поймут, а только будут мешаться у взрослых под ногами. Войдя, быстро окинула взглядом родных: Виллем сидел искренне озадаченный, Агнесс и Ирмгард, видимо, опять успели переругаться, и сейчас изо всех сил пытаются скрывать досаду перед посторонними. Хайко, как старший наследник, старается занимать гостей учтивой беседой, а младшие -  Хильде с Айко - только что не приплясывают от любопытства. Все ясно, меня действительно ждали.  Вежливо попривествовав гостей, села на лавку в углу, рядом с Ирмгард и Хильде, скромно сложив на коленях руки и склонив голову, как и положенно благовоспитанной деве.

- Ну, теперь, когда все в сборе, Виллем, может представишь наших гостей дамам, - подтолкнул брата господин фон Хагедорн, прерывая затянувшееся молчание.

- Агнесс, дорогая, - откашлявшись начал Виллем, - Любезные сестрицы, наши гости: господин Ян фон Роггенкамп с сыном, господином Дирком фон Роггенкамп.   - И, повернувшись к гостям, представил нас.

    Мне показалось, что при упоминании моего имени гости как-то внутренне подобрались, переглянулись, а потом, видимо, придя к какому-то выводу, словно бы слегка расслабились. Лицо старшего украсила искренняя улыбка, а младший отвесил в нашу сторону поклон, словно каким-нибудь аристократкам.  Узнали? Но, возможно, это все мои выдумки, подпитываемые утренними фантазиями, а гости просто вежливы с дамами.

    Однако, старший гость,  еще раз переглянувшись с господином фон Хагедорном,  обратился прямо ко мне:

- Милостивая госпожа! Имею честь просить Вас выйти за одного из моих сыновей.

Сказать, что я опешила - это означает, ничего не сказать.  Оказывается, все эти господа приехали к нам из-за меня? Но такого просто не может быть, я же в жизни не выезжала из нашего Горнборга, они не могли знать обо мне...

 - В-ваших сыновей, милостивый господин?

- Да, госпожа Трауте, старшего из них,  - Дирк снова отвесил мне легкий поклон, - Вы уже знаете, двое других тоже ждут чести быть представленными Вам. Правда, моему младшему сыну всего семнадцать, но он тоже желает попытать счастья.

    Вот тут я поняла, что не поняла совсем ничего. Какое счастье?! Посвататься к старой деве двадцати пяти лет от роду, без особой красоты и без приданого?! Это уже похоже на дурную шутку! Но не успела я открыть рот, чтобы что-то сказать, как в разговор вмешался Виллем.

- А не кажется ли Вам, милостивый господин, что разговор о столь важных вещах надо вести не с девицей, а с ее отцом или братом?

- Насколько мне известно,  - спокойно парировал господин фон Роггенкамп, - госпожа Трауте уже достигла своего совершеннолетия, и, значит, вольна сама выбирать себе жениха.

- Тем не менее,  - лицо Виллема приобрело упрямое выражение, - Я ее старший брат и она живет в моем доме! И Вы, господин рыцарь, приходите в мой дом, даже не спросив, желанно ли Ваше сватовство!

    Что он делает?! - пронеслось в моей голове. Он сейчас собирается выгнать первого и единственного человека, который посватался ко мне, только из-за того, что тот не так и не к тому обратился? Да я не то что за сына, я и за самого господина рыцаря замуж бы пошла, если бы звал, в моем-то возрасте уже не до переборов. А тут, меня сватают за молодого красивого рыцаря, ясно же видно, что небедного, а брат гонит сватов из-за своей глупой гордости?  Я уже открыла рот, чтобы ответить согласием стать женой господина Дирка, но опять не успела высказаться.

 - Угомонись, Виллем, - негромко вмешался наш бургман. - У тебя будет возможность проявить заботу о сестре, когда мы дойдем до обсуждения приданого.

- Это если мы еще дойдем до обсуждения! - не унимался Виллем.

- Было бы что обсуждать. - фыркнула-было Хильде, но тут же смолкла, когда сообразительный Айко дернул ее за рукав.

- Я думаю, - не дал себя сбить с толку фон Хагедорн, - что такие важные вещи лучше обсуждать взрослым, и за кружечкой доброго пива.

    Упрек, пусть и высказанный в столь мягкой форме, возымел действие. Хайко, как старший, быстро вытолкал молодежь за дверь. А Агнесс, вспомнив, что она, вообще-то, в этом доме хозяйка, вышла распорядиться на кухню. Я хотела последовать за ней, чтобы помочь, но бургман остановил меня, осторожно придержав за рукав.

 - Посиди с нами, Трауте,  - обратился он ко мне по-свойски, - Разговор пойдет серьезный, а кубки подать там и без тебя есть кому.

Я кивнула и осторожно присела за стол к мужчинам, стараясь держаться поближе к брату. Хоть он и нес сейчас откровенную чушь, но в обиду он меня никому не даст. Брат, все-таки.

 - Итак,  - продолжил старший гость, когда, наконец-то, подали свежее пиво и легкие закуски, а женщины вернулись и тоже сели за общий стол. - Мы приехали, чтобы просить госпожу Трауте выбрать, за кого из моих сыновей она согласна выйти замуж.  И, дабы впредь не возникало недомолвок, - тут он недовольно посмотрел на Виллема, который, в свою очередь, тоже насупился, - на этот брак есть воля Его Величества, выраженная через приказ Его Светлости королевского наместника. 

    После таких слов опешила уже не только я. Да что случилось-то? Где я, а где - наместник! Первой, как ни странно, опомнилась Ирмгард.

 - А за что это нашей Трауте такой почет? Чем это она так самому наместнику угодила, что он ее судьбой озаботился? Между прочим, это я - старшая сестра. А младшей вперед старшей замуж выходить - все соседи засмеют!

- Кого засмеют? - подчеркнуто наивно спросил господин Дирк.

- Да ладно тебе, Ирмгард,  - попытался успокоить ее  господин фон Хагедорн, прекрасно зная склочный характер сестры, - У Анны все устроилось, теперь-вот сладится у Трауте. А там, глядишь, и твоя очередь подойдет. - Фраза прозвучала не слишком обнадеживающе даже на мой взгляд. А уж сестрица так и взвилась.

- А не выдают младшую сестру раньше старшей, и все тут! Хотите Трауте - один из женихов пусть ко мне посватается. А не то Виллем не даст позволения! Виллем, ну хоть раз скажи что-нибудь толковое! - пихнула она брата локтем в бок.

 - Ирмгард! Умолкни и веди себя, как полагается добропорядочной девице! - Ну что ж, она сама напросилась. Действительно, более толкового не сказал бы даже отец. Гости же пока  спокойно потягивали пиво, лениво наблюдая за нашими домашними дрязгами, от чего мне вдруг стало ужасно стыдно.

    А ведь мне предстоит войти в эту семью, неожиданно осознала я. И они всегда будут помнить нашу первую встречу. Меня с исцарапанными руками, хорошо, хоть на синих кофте и юбке пятна ягодного сока не так видны как на белом фартуке замужних фру. А еще они запомнят  наглость Ирмгард, непонятное упрямство Виллема, недовольную мину на лице Агнесс.... Ну а ей что не нравится? Сама же постоянно ворчала, что мы с Ирмой - только нахлебницы на ее голову, пожизненный крест, который содержать - дорого, а выгнать - муж не позволяет.  Или беспокоится, что теперь некого шпынять будет?

- Ладно, - спокойно, почти лениво протянул господин фон Роггенкамп, - раз уж вопрос с замужеством решен, давайте действительно обсудим приданое. А жениха уважаемая невеста выберет завтра, когда познакомится с моими младшими.

- Да какое-там приданое, - теперь уже совсем стушевался Виллем.  - Было б у нее приданое, неужели бы сестра досиделась до сих пор в девках? Так-то Трауте у нас и лицом не уродина, и характером покладиста, и хозяйственна. Но отец наш, господин бургман не даст соврать, особой бережливостью не отличался и наследства дочерям не оставил. Да и войны с добычей давно уже не было...

- И слава Его Величеству за его мудрость! - в унисон перебили его два старших гостя. Ну да, не знаю, как господин Дирк, а старшие рыцари точно успели настоящей войны хлебнуть сполна. То-то им добыча и не мерещится.

- То есть,  - голос господина Дирка был удивительно, как для такого мощного рыцаря, мягок, но даже мне было понятно, что такая мягкость - обманчива. - Вы, господин фон Дюринг, утверждаете, что Ваш отец не оставил наследства своим дочерям. Но, тем не менее, они живут  в Вашем поместье, выполняют, если я правильно понял, Ваши поручения по хозяйству... В качестве кого?

 - Ну-у-у, как же это?  - Виллем уже не знал, куда девать глаза, - Не гнать же их. Сестры, все-таки. Я за них в ответе.

 - Виллем! - голос господина фон Хагедорна был очень недовольным. - Прекрати мямлить и позорить наше рыцарство!  Ты уж определись, дружище, они тебе  - сестры, или ты за них и их приданое не отвечаешь.

- Так ведь, господин бургман,  - не сдавался Виллем - Они-то мне - сестры, и душа за них болит. Но и за своих дочек - тоже. А у меня, как Вы знаете,  еще трое подрастают. Одна-вон, уже на выданье почти.  Поэтому приданого у Ирмгард с Трауте ровно столько, что в их сундуках.

- Тогда несите уж сундук и прекратим эту бессмыслицу! - господин фон Роггенкамп выглядел скорее раздосадованным, чем недовольным.  - Заодно и посмотрим, какова невеста рукодельница.

    Тут я была относительно спокойна. Как у каждой порядочной девицы, у меня с семи лет был свой сундук, куда я старательно складывала белье, кружева и прочие женские вещи. Не то, чтобы я отличалась особой старательностью, да и последний год Агнесс не выделяла мне ни клочка пряжи, ни лоскутка полотна,.. Однако же, до двадцати четырех лет то и это в сундуке накопилось. И совсем безрукой я не была, не стыдно будущему тестю показать. Особых восторгов я, конечно, не ожидала, мужчинам наши женские дела скучны (не столь важно, откуда жена берет свежее постельное белье, главное, чтобы оно всегда было). Ну, принесут сундук, откроют и закроют. Делов-то.

    Однако, неожиданно воспротивилась Агнесс.

- Да что его смотреть, этот сундук. Там все, что и у всех! И вообще, господа рыцари, что мы тут обсуждаем? У вас есть приказ взять девицу Трауте в жены? Вот и берите. Хотите, сами ей жениха назначайте, хотите - ждите, кого она выберет.  А приданого у нее нет, муж вам уже сказал. И точка!

- Так, хватит! - Теперь уже говорил не добрый сосед фон Хагедорн, а именно бургман,  глава рыцарства всей нашей округи. - Ты, Агнесс, пока доспех носить не научилась, в мужской разговор не лезь. А ты, Виллем, не юли, а вели нести сундук. Раз уж есть приказ отдавать замуж твою Трауте, так делай все как честь велит.

    Пока Агнесс, не привычная к таким разговорам, хлопала глазами, Виллем быстро отдал распоряжение, и уже скоро два работника шустро внесли резной сундук. Конечно, особым шиком было бы хранить приданое в шкафу, но на него не было ни лишних денег, ни места, чтобы его поставить. Даже Хельге шкаф заказывали новый, перед самой свадьбой. А если бы шла она не за сына господина бургмана, то тоже обошлась бы обычным сундуком.   Парни поставили сундук посреди комнаты и вышли, а я, смущаясь под нетерпеливыми взглядами, с трудом попав ключом в  замочную скважину, открыла свой сундук.

    Первой опомнилась Ирмгард.

- Трауте! А где все?!

     Не зная, что ответить, я просто смотрела в сундук и моргала глазами. За последние полгода я только однажды открывала сундук, чтобы взять к прошлому Новолетию нарядную юбку. Старая совсем поизносилась и ее пришлось перевести в разряд рабочих, а выслушивать от Агнесс очередной отказ не хотелось. Но тогда сундук был почти на две трети полон, тогда как сейчас пустого места в нем было больше половины.

- Мда-а-а, не густо. - Прокоментировал господин Дирк, не обращаясь ни к кому конкретно. Я не знаю, что он имел в виду: нашу бедность или мою лень, но думать о этом сейчас не было сил. У меня подкосились ноги  и я просто рухнула на колени рядом с сундуком. Брат, семья, гости - все перестало для меня существовать в этот момент. Все, кроме моего полупустого сундука.

    Как во сне, я вынимала оттуда вещи, которые с такой надеждой шила или вязала многие годы, которые с такой радостью принимала в подарок от матери или близких подруг... Вот простыня, вышитая по углам букетами барвинка. Вот  зимняя юбка из теплой мягкой шерсти. Вот теплая шаль, а второй, нарядной, не вижу, наверное, лежит в самом низу ...

- Кружева. Где же кружева? - я и не замечала, что проговариваю все это вслух, пока на мое плечо не опустиоась рука господина фон Хагедорн.

- Что случилось, Траутхен?

- Кружева. Пропали кружева... - я твердила, словно заведенная. - И праздничная шаль. И ...  - Внезапно я осознала, что все это время сижу на полу и все вокруг смотрят на меня. От этих взглядов, от откровенно непонимающих до сочувствующих, мне стало еще хуже. Поняв, что после такого позора мне не поможет не то что указ наместника, сам король, я подобрала юбки и выбежала из комнаты. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда!

- Так, парень, - фон Хагедорн уже понял, что здесь придется разбираться без шуток. Легкая прогулка с хорошими новостями превращалась в серьезную работу для бургмана, - беги-ка за теткой и присмотри, чтобы беды не натворила.  А мы тут за закрытыми дверями сами разберемся, что у кого и куда пропало.

    Хайко, без лишних вопросов метнулся к двери. Выскочив во двор, он оглянулся, пытаясь выяснить направление, в котором убежала тетка. Лес или река? И тут же успокоился, увидев, как понятливый Айко уже спешит вслед за Трауте, чья фигурка в синем то и дело мелькала в зарослях лозы. В этом месте Ауе делала загиб, подходя почти вплотную к бургу и окрестным поместьям, но не будет же, в самом деле, Трауте топиться из-за такой мелочи, как какие-то там кружева? Впрочем, Айко - парень толковый, он присмотрит, в случае чего. Хайко покачал головой и уже без особой спешки пошел в сторону реки. Сегодня он узнал много нового о своей семье и, похоже, им с теткой будет о чем поговорить.

Я бежала, сама не понимая, куда бегу. И зачем. Внутри все горело от обиды, горечь подкатывала к горлу неприятным комком. Опомнилась я только от того, что ветка лозы больно хлестнула меня по лицу. Я оказалась в лозняках, почти у самого берега Ауе. Под ногами чавкало, в теплом воздухе витал запах тины, в окрестных кустах суетились птицы... Я оглянулась непонимающе, зачем я прибежала именно сюда? Здесь, конечно, меня никто не найдет, но спрятаться ото всех можно было и поближе к дому, где не так сыро. Тем более, и от осознания этого было еще больнее, сколько не прячься, а домой возвращаться придется.

- Тетя Трауте! Тетя Трауте! Ты где?! - Айко, как обычно, лез по лознякам с элегантностью ярмарочного медведя. Сколько не учил его Хайко двигаться тихо на охоте, охотник из парня так и не вышел. Слишком молод, слишком горяч, слишком порывист, хотя другие в его годы уже, бывало, и в войнах участвовали. Хорошо, хоть рыбачить научился, все ж не пропадет. Эх, я в свои четырнадцать тоже верила, что чудеса случаются.

- Тут я, Айко! - отозвалась. - Ты чего орешь?

- А, догнал, наконец-то! - племянник выбрался из очередного куста, отфыркиваясь и смахивая с лица паутину, - Ты чего сорвалась? Я там возле дома крутился, думал, вдруг понадоблюсь, а ты ка-а-ак вылетишь, ка-а-ак побежишь, да прямо к реке. Случилось

чего?

- Да так... - Я мысленно усмехнулась. Крутился он возле дома, чтобы на подхвате быть, как бы не так.  Подслушивал, наверное, как обычно, за что уже не раз отгребал то от Виллема, то от Агнесс.  - Пойдем, погуляем, что ли.

- А пойдем,  - живо откликнулся Айко, - не в болоте же стоять. Только, Трауте, там же того... сваты. А мы тут...

 - А ничего им не сделается, - с деланным равнодушием пожала плечами, - Как приехали, так и уедут. Сам же знаешь, что приданного у меня....  - тут я махнула рукой.

 - А ты попроси у Хильде. - Неугомонный мальчишка, как всегда, шел напролом.  - У нее сундук уже почти полон, а жениха пока нет.  А ты замуж выйдешь и потом ей отдашь, когда у нее жених появится.

- Айко, - я улыбнулась.  - Так не делается. Не признаваться же потом мужу, что половина моего сундука - не моя, а заемная, чтобы только пыль в глаза пустить.  Да и Хильде не даст, ей уже пятнадцать исполнилось, того и гляди, замуж позовут. А я когда еще отдам...

- Да кто там ее позовет, - небрежно отмахнулся Айко, - за ней только Герберт и бегал, и тот месяц назад к Кэте посватался, дочке рыцаря из Кранборга.

- Да? - я рассеянно слушала его болтовню, когда мы, наконец-то вышли на берег реки. - А что ж он так? Хильде его чем-то обидела, что ли?

- Не знаю, - так смущенно пожал плечами мальчишка, словно в этом его незнании была какая-то вина, - Только он последние полгода от нашей Хильде всех кавалеров ганял, а потом  как-то пришел на посиделки и заявил, что женится.

- Ой,  - только тут до меня начал доходить весь смысл сказанного, - Что, прямо при Хильде и заявил?



Поделиться книгой:

На главную
Назад