Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Ловушка времени - Генри Каттнер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Мэйсон почувствовал, как шумер легонько толкает его локтем.

– Аласа – наша правительница, – прошептал Эрих.

Она лежала внутри прозрачного гроба, глаза были закрыты, темные волосы колечками обрамляли привлекательное лицо цвета слоновой кости. В девушке была странная эльфийская красота, а облегающее зеленое одеяние усиливало это впечатление. Мэйсон смотрел, затаив дыхание. По толпе пробежало едва заметное движение.

– Прикосновение к тюрьме Аласы карается смертью, – холодно донеслось из диска. – Пусть никто не отводит взгляд.

Роботы крепко держали девушку в белой одежде. Другие машины принесли странное устройство. Они сорвали с нее халатик, полностью обнажив стройное тело пленницы. Вскрикнув, она тщетно попыталась вырваться.

Но роботы были слишком сильны. Десяток дисков, прозрачных, как стекло, прижались к телу девушки, цепляясь, по-видимому, на манер присосок. От них к громоздкой машине на возвышении тянулись гибкие трубки.

Какое-то движение рядом привлекло внимание Мэйсона. На ноги поднялся мускулистый воин с седой бородой, завороженно глядящий на то, что происходило на сцене. Посмотрев в ту же сторону, Мэйсон почувствовал, как по телу пробежал холодок.

Девушка на возвышение начала… меняться! Кожа под несчетным количеством стеклянных присосок сделалась красной и воспаленной. Закричав от боли, она начала извиваться в металлических руках роботов. Ее нагое тело больше не было белым, – его покрыли десятки темно-красных дисков…

Мэйсон все понял. Воздух внутри стеклянных чаш выкачивался, и мощное всасывание рвало плоть девушки.

На лице Эриха выступили капельки пота. Челюсти шумера были мрачно стиснуты, но он не мог скрыть страха в глазах.

– Это просто трюк, Эрих, – пробормотал Мэйсон под прикрытием шепотков, наполнивших помещение.

Быстро глянув на него глазами, в которых плескалось сомнение, шумер продолжал смотреть на возвышение.

– Ты ошибаешься, Мэй-жон. Такое происходит уже не в первый раз. Мне… мне не нравится, когда мне страшно, Мэй-жон!

Девушка пронзительно закричала от боли. Ужасные присоски начали отрывать плоть. В стеклянные чаши брызнула кровь. Нервы, вены и артерии превратились в жуткое месиво. Ее тело стало бесформенной массой раздутого, кровоточащего мяса.

Вскрикнул кто-то еще. Мэйсон повернул голову и как раз успел увидеть летящее копье, брошенное человеком с серой бородой, которого он отметил чуть раньше. Копье, промелькнувшее через помещение, как белая молния, неслось прямо к Владыке… и, отскочив от пустоты, стукнулось о каменный пол!

С возвышения вылетел луч желтого света. Когда он впился в мягкую плоть, раздался пронзительный крик. Луч попал в седобородого. Тот с криком упал на спину, его лицо превратилось в почерневшую, обуглившуюся массу.

– Берегитесь! – заорал висящий в воздухе диск. – Берегитесь возмездия Владыки!

– Я знал его, – пробормотал шумер. – Владыка только что убил его дочь…

Он замолчал, когда шепот толпы внезапно стих.

В ПОЛНОЙ ТИШИНЕ голос черного диска звучал неестественно громко.

– Пусть Девять-Семь-Четыре выйдет вперед, – сказал голос.

Эрих резко затаил дыхание.

Затем, не взглянув на Мэйсона, шумер встал и зашагал к возвышению. Подойдя, остановился и посмотрел на Владыку.

– Где незнакомец, что был в твоей комнате? – Теперь голос донесся изо рта Греддара Клона, а не из усилительного диска над головой.

– Я не знаю. Он сбежал оттуда, – громко ответил Эрих.

Мэйсон знал, что эти слова предназначались для его ушей.

Очевидно, так же думал и Греддар Клон.

– Я обращаюсь к тебе, незнакомец. Покажись, – голос Владыки опять стал ровным и механическим.

Мэйсон не шевельнулся. Робот шагнул вперед. Его рука-щупальце обмоталась вокруг шеи Эриха. Рука шумера дернулась к ятагану, а затем бессильно опустилась вниз.

– Я… не желаю тебе… вреда. Покажись, если ты… хочешь вернуться в свой… временной сектор, – проговорил странно невыразительный голос… на английском, со странным акцентом, но все же довольно понятным.

Испугавшись, Мэйсон невольно дернулся, замялся и затем быстро встал. В конце концов, у него не было выбора. Щупальце, обернувшееся вокруг шеи Эриха, безмолвно предупреждало о пытках, которые предстоит испытать шумеру, если археолог не подчинится Владыке.

Став целью сделанных украдкой взглядов, Мэйсон поспешно подошел к возвышению, молча пройдя мимо Эриха. Мускулистый воин смотрел вперед, его лицо было неподвижным. Греддар Клон кивнул, и робот отпустил шею Эриха, вместо этого обмотав щупальце вокруг ближайшей руки Мэйсона. Действие не было угрожающим, – скорее, казалось, что существо просто взяло его за руку, чтобы показать дорогу. Мэйсон ощутил, как его тянут вперед, и робот повел его к туннелю рядом с возвышением. Странная, сферическая, металлическая голова с таким же странным фасеточным глазом, тупо смотрела на археолога сверху вниз.

Глянув на Эриха, Мэйсон проследовал за роботом мимо неподвижной Аласы, лежащей внутри прозрачной тюрьмы. И снова, при виде ее эльфийской красоты, у Мэйсона перехватило дух. Затем зеленые глубины коридора поглотили его…

Его привели в помещение с двумя монолитами. Он стоял там, с холодным щупальцем, обернутым вокруг шеи, пока не послышались шаги. В большой зал вошли два робота-охранника, а за ними – Греддар Клон в металлической карете. Остановив повозку, Владыка распахнул дверцу и помпезно спустился на пол.

Теперь у Мэйсона появилась возможность рассмотреть этого странного человека более внимательно. Он был низким, чуть ли не карликом, но довольно широкоплечим, руки – худые, бескостные, заканчивающиеся длинными пальцами, а кривые ноги – толстые и сильные. Им приходилось быть такими для того, чтобы поддерживать огромную черепную коробку. Плотно облегающая черная одежда закрывала коренастое тело, плечи Греддара Клона едва доходили до талии Мэйсона. Голова карлика была белой, как бумага, с выступающими синими венами. Мэйсон почти смог представить, как они пульсируют в такт с мозгом внутри. Кости черепа, наверное, были очень тонкие – эта мысль что-то задела в сознании археолога.

Крошечные заостренные челюсти зашевелились, и карлик пронзительно заговорил на языке, неизвестном Мэйсону.

– Прошу прощения, но я не говорю на вашем языке, – сказал Мэйсон на английском.

– Я… знаю ваш язык. Изучал записи, – сбивчиво ответил карлик на языке пленника и затем переключился на чистый семитский, говоря уже более бегло. – Давайте говорить на основном языке. В прошлом у меня были причины говорить на нем довольно много, хотя поначалу я столкнулся с некоторыми трудностями. Ты из будущего. Я тоже, – но из будущего более отдаленного, чем твое.

Греддар Клон кивнул. Щупальце отпустило руку Мэйсона. Робот ушел и вскоре вернулся с кучей мехов. Карлик плюхнулся на них, робот принес еще столько же и кинул стопку к ногам Мэйсона. Он последовал примеру Владыки.

– Позволь мне объяснить. В своей эпохе я построил машину времени, проектор, отбросивший меня в прошлое. В своих расчетах я допустил ошибку, оказавшуюся практически смертельной. Я лишь хотел попасть в недалекое будущее, на пару дней вперед. Но поток времени был слишком быстр… Я очутился в этом древнем городе. И никак не мог вернуться обратно. Машина времени, разумеется, еще не существовала. И не будет, пока я не построю ее в далеком будущем.

ХОЛОДНЫЕ ГЛАЗА загадочно посмотрели на Мэйсона.

– Я построю это устройство заново. В этот раз… немного по-другому, поскольку не хочу опять ошибиться, – не собираюсь попадать в плиоцен или в мертвый безвоздушный мир. Я еще не закончил проверку. Знаешь, почему я рассказываю это тебе?

Мэйсон покачал головой. Мышцы его челюсти напряглись.

– Не из дружелюбия, – нет. Мне нужен твой разум. Твой интеллект. Роботы подчиняются, – но у них нет сознания. Есть определенные операции и подсчеты, требующие деликатного подхода… в родной эпохе у меня были способные помощники, но я, конечно, не могу использовать этих варваров. Ты можешь мне помочь. Твой мозг не очень развит, но зачатки научных знаний у тебя все же есть. Хотелось бы, чтобы ты согласился. – Посмотрев на Мэйсона секунду, Греддар Клон продолжал: – Это единственное, что поможет тебе вернуться в свое время. Не позволяй чувствам повлиять на твое решение. Люди здесь для меня ничего не значат. Как и ты, но, по крайней мере, ты можешь быть для меня полезен. Помоги – или умри.

Археолог замялся. Он не сомневался, что отказ будет означать смерть, или, по меньшей мере, пытки. Какое-то время ему надо притворяться… пока он получше не поймет этот чужой, загадочный мир.

– Ладно. Я помогу тебе, – настороженно сказал Мэйсон.

– Хорошо. – Греддар Клон внимательно посмотрел на Мэйсона. – Ты устал. Тебе нужно поспать, а, когда отдохнешь, мы сможем приступить.

Подошел робот. Взяв Мэйсона за руку, он повел его к проходу.

Раздался голос Владыки, бесстрастный и одновременно угрожающий.

– Помни, – я не доверяю тебе. Но, думаю, ты понимаешь, что предательство приведет к твоей смерти!

Глава 4. Заговорщики

НЕ УВИДЕВ ни одного сна, Мэйсон проспал в одном из пустых помещений Аль Бекра на куче мехов семь часов подряд. Поднявшись, он услышал незнакомый звук, подошел к двери и открыл ее. Снаружи, охраняя его покой, неподвижно стоял один из металлических роботов. Криво улыбнувшись, Мэйсон вернулся на свое ложе и опять уснул.

Когда он проснулся в следующий раз, то обнаружил, что его рот зажат грубой, мозолистой ладонью. Испугавшись, он секунду отчаянно отбивался, а затем успокоился, услышав настойчивый шепот Эриха:

– Тише, Мэй-жон! Не дергайся! – Суровое лицо шумера блестело от пота. – Нам надо торопиться. Тебе нужно проделать долгую дорогу прежде, чем Владыка пошлет за тобой, – сказал он и убрал руку ото рта Мэйсона.

– А как же робот… – Мэйсон кивнул на дверь.

Тонкие губы Эриха растянулись в ухмылке.

– Я позаботился о нем. Этим… видишь? – Из-под накидки он вытащил странный прибор в форме яйца, испускающий молочное свечение. – Я взял его у Мурдаха.

Мурдах! Мэйсон вспомнил – человек из будущего, которого Греддар Клон держит в подземельях Аль Бекра.

– Как…

– Мурдах умен… и могущественен, хотя и в оковах. Я посещал его – после того, как Владыка наказал меня за помощь тебе. – Шумер, поморщившись, осторожно почесал спину. – Я не люблю поцелуи кнута, – нет! Ну, я рассказал Мурдаху о тебе, и у него появился план. Он дал мне оружие против металлических людей и попросил привести тебя к нему. И Аласу тоже, – поскольку Владыка собирается ее убить.

– Тогда чего мы ждем? – спросил Мэйсон.

Энергично вскочив на ноги, он зашагал к двери. Его руки потянулась к кинжалу, висящему на поясе, но Эрих лишь усмехнулся.

– Опасности нет, – по крайней мере, пока мы идем тихо. – Оружие Мурдаха очень мощное.

Шумер открыл дверь. Робот неподвижно стоял у входа, в фасеточном глазе была пустота. Он даже не пошевелился, пока два человека проходили мимо него.

– Он под заклинанием, – пояснил Эрих.

Мэйсон вопросительно поднял брови. Действительно, суеверному шумеру это наверняка казалось магией, хотя о том, что парализовало робота, можно только догадываться. Яйцевидное оружие, вероятно, испускало волны, вызывающие кратковременные короткие замыкания в системе питания робота. Интересно, подумал Мэйсон, сколько времени страж пробудет в таком состоянии.

– Идем, – сказал Эрих, ведя Мэйсона по коридору.

Археолог молча последовал за шумером. Они быстро шли по пустым туннелям, освещенным зеленым светом и, наконец, оказались в большом зале с возвышением, где Греддар Клон пытал и убил семитскую девушку перед собравшимися жителями Аль Бекра. Сейчас помещение было пустым, не считая прозрачного гроба, висевшего в воздухе. Эрих на цыпочках подбежал к нему, Мэйсон не отставал ни на шаг.

Из туннеля вышел робот. Шумер взмахнул рукой, в толстых пальцах которой было зажато загадочное светящееся оружие Мурдаха. Из прибора выстрелил луч света толщиной с авторучку.

Свет ударил в тело робота и начал расползаться по металлической поверхности, как жидкость. Внезапно весь робот озарился этим живым светом.

Подняв одну ногу, чудовище замерло, а щупальца вытянулись в разные стороны.

Луч света погас. Эрих спрятал оружие под одеждой.

– Что касается Аласы, – проворчал он. – Мурдах сказал, как можно ее освободить. Если я правильно помню…

Шумер дотронулся до прозрачного гроба и легонько пробежался пальцами по его поверхности. Тихонько выругался – и затем затаил дыхание. Под его пальцами что-то щелкнуло, раздался странный, пронзительный звук, словно внезапно лопнула струна скрипки.

Гроб опустился и открылся. Внутри лежала Аласа – неподвижная, спящая.

МЭЙСОН наклонился и уставился на девушку. Красота Аласы казалась едва ли земной, и на секунду Мэйсон подумал, что она не проснется.

Затем длинные, изогнутые ресницы поднялись, а глаза теплого, золотистого цвета встретились с глазами археолога. В ее взгляде появилось странное понимание, и Аласа… улыбнулась. Больше не богиня – но, однозначно, человек!

Потом на ее лице появился страх. Поднявшись гибким движением, она осмотрелась с осторожностью загнанного зверя.

– Не бойся. Мы пришли освободить тебя, – а не причинить вред.

Аласа подозрительно посмотрела на него.

– Это правда. Думаю, ты знаешь меня… и помнишь, как я сражался, когда впервые появился Владыка, – сказал шумер.

Аласа, наконец, заговорила, ее голос был низкий, немного хриплый, словно голосовые связки не использовались долгое время.

– Да, я знаю, Эрих. Я доверяю тебе. Но… скажи, сколько я пробыла в этой тюрьме?

– Три раза по четыре луны, – ответил Эрих. – Пойдем. Поговорим, пока будем идти. У нас мало времени. – Повернувшись к гробу, он закрыл его и поднял в воздух, где саркофаг просто завис. – Если повезет, Владыка еще долго не узнает о твоем исчезновении.

Шумер шел впереди. Казалось, он был хорошо знаком с запутанным лабиринтом Аль Бекра, хотя глаза Аласы не единожды округлялись от удивления при виде преобразований, произошедших в городе, пока она спала. Глядя на ее удивительную эльфийскую красоту, Мэйсон почувствовал, как участился его пульс. Раз она взглянула на него с плохо скрываемым любопытством.

– Думаю, вы из далекой страны, – отметила она. – Люди Аль Бекра либо сильные, либо красивые, но редко и то и другое вместе. Вы не очень красивый… – добавила она, и в золотистых глазах сверкнуло веселье, – …тем не менее, вы мне нравитесь!

Прежде чем Мэйсон успел ответить, впереди промелькнула тень. Это был белый леопард Нирвор. Остановившись, он стал неотрывно смотреть на людей. Мэйсон почувствовал, как по позвоночнику пробежала дрожь. Разумеется, создание было лишь животным… но в его взгляде виднелась смерть и странный свет разума…

Леопард грациозно прыгнул в сторону и скрылся из виду.

– Это демон. Бокиа, тот, что черный, – это убийца, а белый, Валеста – как Малик Таус, павлин-дьявол восточных племен. Быстрее! – прошептал Эрих.

Теперь дорога пошла вниз, по крутым наклонным скатам, пустым и освещенным бледно-зеленым свечением. Один раз им встретился робот, но лучевое оружие Эриха тут же обездвижило его. Они спускались в скрытые глубины под затерянным древним городом…

А Мейсона преследовал по пятам страх. Ужас, который он не мог подавить, зародился, когда появился белый леопард. Необъяснимая уверенность, что опасность подстерегает их за каждым углом…

На них напали без всякого предупреждения. Из мрака бокового прохода вылетела черная молния – Бокиа! Она прыгнула прямо на голову Эриха, и, если бы не Мэйсон, без особых раздумий толкнувший его в спину, шумер бы точно умер от длинных клыков зверя. Острый, как бритва, коготь оцарапал руку Мэйсона. Он почувствовал, как щеку задел мех, – так близко прошла смерть. Затем леопард, казалось, развернулся, еще не приземлившись на землю, зеленые глаза ярко блестели.

Но Эрих вытащил ятаган. С яростью, не меньшей, чем у напавшего на них зверя, он пригнулся и свирепо оскалил зубы.

– Назад, Мэй-жон! Защищай Аласу! Твой кинжал короче, чем мой клинок, – дай мне расправиться с адским отродьем.

Мэйсон заслонил собой девушку и вытащил кинжал. Леопард начал наступать на Эриха, непрерывно размахивая хвостом. И…



Поделиться книгой:

На главную
Назад