Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сирийский марафон. Часть первая. В тени летучей мыши - Григорий Григорьевич Федорец на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Напарник коротко вздохнул. Они выбрали столик внутри кафе, рядом с барной стойкой, декорированной многочисленными зеркалами.

– Хвост здесь? – Кайда поудобнее уселся на стуле.

– Угу. Оба подтянулась. За столиком на веранде. У самого входа, – Чупа-Чупс повертел головой, разглядывая интерьер.

В кафе было душновато, посетители старались занимать места на открытом воздухе. Наступало время обеда и свободных столиков практически не было. Шум с улицы привлек внимание майора. Трое парней, громко разговаривая и энергично жестикулируя, направлялись внутрь кафе. В авангарде двигался здоровенный верзила с сомбреро на голове. Вооруженный открытой бутылкой с пивом, он лавировал между столиками, успевая болтать с приятелями и отпивать из бутылки. Те двигались в кильватере и тишины не добавляли. При этом вся троица никого не задела и столиков не снесла.

– Ловко у них получается. Виртуозы. Прям, «Пес Барбос и необычный кросс». Носорог – чисто Моргунов, а Шопен вылитый Вицин, – завистливо сказал Кайда.

– Ага. Практика. Уходим? – ухмыльнулся Чупа-Чупс.

– Рано. Будь готов по команде,– майор сделал небольшой глоток из кружки.

В этот момент компания добралась до столика, за которым устроились двое из наружного наблюдения. Они курили, старательно избегая смотреть во внутрь кафе. Носорог что-то громко рассказывал, в такт махая бутылкой, а Хоттабыч и Шопен хохотали в полном восторге от услышанного.

– Бум, – и бутылка Носорога врезалась по касательной в лоб оперативника из наружки.

– Дзиньк, – полетел на пол стул. Полицейский, вскочив на ноги, влепил Носорогу звонкую оплеуху и тут же, получив мощный подзатыльник, рухнул на столик. Понеслось…

Через минуту Кайда и Чупа-Чупс уже шли по соседней улице, покинув кафе через подсобное помещение. В разразившемся кавардаке их исчезновение никто и не заметил.

****

Белая, чуть в пыли, «Тойота королла» троекратно мигнув сигналом свернула на парковку супермаркета. Строго следуя стрелкам-указателям, проехала к въезду в подземный паркинг. Припарковав на свободное место, Шопен заглушил двигатель:

– Один пойдешь?

Носорог хмыкнул:

– Дорогу в сортир при своем скудоумии постараюсь найти. Вы держите ушки на макушке. На предмет хвоста и вообще. Хоттабыч на шухере.

– Давно на стреме не стоял. Последний раз, когда яблоки в школьном саду с пацанами прихватизировали, – деланно запричитал Хоттабыч, вылезая из «Короллы».

****

Кайда неторопливо катил тележку в продуктовой зоне супермаркета, останавливаясь перед полками с товаром. Они с Чупа-Чупс уже полчаса бродили между стеллажами. Внимательно изучали этикетки, обращая внимания на состав, что-то ставили назад, некоторые ложили в тележку. Увидев Носорога, проходящего мимо за стеклянной стенкой, майор посмотрел на часы и заторопился к кассам. Верзила неспешно дефилировал по коридору в сторону зоны эскалаторов. Завидев табличку с надписью «Toilet», Носорог свернул по направлению указателя.

– Из кафе ушли без жертв? – лениво поинтересовался Кайда, включая кран смесителя раковины. Носорог, закончив мыть руки, поискал глазами бокс с салфетками:

– Практически. Пару оплеух копам, да один пинок ротозеям до кучи, чтобы не лезли под горячую руку. Все без выкрутасов, в деревенском стиле. Чуток мебель пораскидали и сделали ноги. Жаль, сомбреро профукал.

В помещении гигиены кроме них никого не было. Лишь солнце, сотнями зайчиков скакало по глянцевым плиткам стен.

– Вот и ладушки. Выдвигаемся в район встречи. Пусть Шопен следит за эфиром. До встречи три часа пятнадцать минут. Если готовиться засада, контрразведка уже разворачивает силы. Вы это должны засечь. Проверяем всю зону в радиусе полтора километра. В случае обнаружения признаков засады, алярм. Москвича выводим в любом случае. Связь, как договорились.

Глава 5. «По чем ноне ковры-самолеты?»

Кайда зашел в кафе с витражными окнами и сразу увидел Мирзахмедова. Подполковник сидел у барной стойки на высоком стуле, держа в руке высокий стакан, наполненный золотистой жидкостью. Одетый в светло-бежевую рубашку поло, зауженные шорты и сандалии на босу ногу, он выглядел типичным пижоном, которых было полным-полно в курортном городе. Москвич, не стесняясь, наблюдал за сидящей за ближним столиком, блондинкой с выдающимися формами. Дама, в плотно облегающей маечке и короткой юбочке, вытянув стройные ноги, не обращала внимания на столь откровенное разглядывание. Майор подошел к барной стойке и сел на свободный стул рядом с подполковником.

– Классная девочка, – английский Мирзахмедова был поставлен под жителя Шотландии. Кайда понимающе улыбнулся:

– Хотите закрутить роман?

– Почему нет? – подполковник хитро улыбнулся. Дождавшись, когда официант отошел для исполнения заказа Кайды, продолжил:

– Рандеву перенесем по времени и месту. Магазин по продажи ковров. Плюс один час. Карабаса приведешь сам. Высока вероятность засады. Не лохонитесь.

Кайда принял от официанта кружку с капучино и круассан:

– Да, приятель, с такой цыпой отпуск запомнится. Удачной охоты!

– А, может вдвоем подкатим? Вдруг у нее здесь подружка есть. Снимем рядом номера в отеле. Как предложение?

– Увы, не подходит, – кисло вздохнул майор:

– Мой отпуск подошел к финишу. Вечером уезжаю.

– Жаль. Тогда я двинул на штурм золотой рыбки, – москвич подмигнул и, прихватив недопитый стакан, направился к блондинке.

****

– Салам алекум, уважаемый Алтамиш! – широко улыбнулся Кайда, сидящему за столиком Карабасу. Тот, в белоснежном костюме и щёлковой сорочке выглядел весьма импозантно. Через черные очки в тонкой золотой оправе смотрел уверенный в себе и успешный мужчина.

– Ого-го, надо вовремя сбить спесь с барина, не то потом хлебнешь проблем, – подумал майор и произнес:

– Шикарно выглядите. Если бы не наше близкое знакомство там, в пустыне, не узнал. Турок чуть дернул пальцами, державшими малюсенькую чашечку с кофе. На секунду задержавшись, ответил: – Спасибо уважаемый. Запамятовал ваше сложное имя, к сожалению. У меня все хорошо.

Его английский был безукоризнен, но звучал излишне правильно, мертво.

– Для простоты, зовите меня Алекс, если будет удобно, – майор источал истинное дружелюбие. Карабас хмыкнул:

– При прошлой встрече не успел спросить, где обучались языку туманного Альбиона? Оксфорд?

– У меня были хорошие учителя. Готов рассказать о их методике подробно. Правда, здесь это будет не очень удобно. Кафе, много глаз посторонних. И ушей. Недалеко есть подходящее местечко для уединенной беседы. Допивайте, свой кофе, Алтамиш, надеюсь он бодрит, и пойдем.

Лицо Карабаса немного напряглось:

– А, здесь … Ммм, сквозняки, уважаемый Алекс?

– Точное определение! Сквозняки – это в точку. Кажется, ваше имя с тюркского означает командир? – майор пропустил вперед себя турка.

****

Они минут пять неспешно шли по кривым и горбатым улочкам старого города. Изредка попадались прохожие, в основном туристы. Карабас остановился, чтобы прикурить:

– Герр Алекс, может перейдем на русский. Попрактикую язык Пушкина и Достоевского.

– А, почему, нет? Давайте попробуем. Как понимаю, русский язык преподавала вам явно не дряхлая няня. Курсы в военной академии? Соответственно, про «буденовку» слышали, – майор вышагивал вперед разглядывая многочисленные вывески.

– Военный головной убор русской армии типа остроконечного шлема. Лет сто назад, – небрежно, как из словаря выдал тираду Карабас.

– Верно. А, такой герой советского эпоса как Штирлиц знаком? Нет? Объясняю, это русский Джеймс Бонд. Теперь анекдот в нашу тему: Штирлиц брел по Берлину и недоумевал, что же выдает в нем русского разведчика. Толи «буденовка», одетая набекрень, толи «тельняшка» навыпуск, толи волочащийся сзади парашют. Все. Здесь обычно смеются, но для Вас сие не обязательно. Тем более, мы уже на месте, – Кайда широко улыбнулся.

Они остановились перед магазинчиком, стеклянные витрины которого были покрыты толстым слоем пыли, а затертые ступени из туфа явно были времен последнего дня Помпеи. Выцветшая вывеска извещала, о продажи персидских ковров. Турок остолбенел:

– Мы сюда? Здесь явка? Вы, что, в детстве начитались шпионских романов? Серьезная спецслужба не должна придерживаться штампов и …

– Про штампы в «десятку». Здесь не конспиративную встречу проводить, а боевик снимать. Давайте зайдем во внутрь. Не будем отсвечивать, – майор сделал простецкое лицо.

– Ну, вы хитрованы, – обескураженный Карабас покрутил головой.

– Да, боже упаси. Святая простота и лапотность, – вздохнул Кайда, спускаясь по ступенькам. Перешагнув порог, скрипнувшей, до мороза по кожи, двери, они очутились в просторном зале.

Стены были увешаны коврами пестрых расцветок и замысловатых узоров. Немного в стороне, на низком диване, обтянутом кожей апельсинового цвета, сидели двое. Перед ними, на ультрамодном столике из стекла, благоухали ароматом кофе две чашки. Увидев вошедших, один, мужчина в возрасте, с выпирающим из-под длинной рубахи, брюшком, встал. Второй, это был Чупа-Чупс, остался сидеть. Подойдя ближе, Кайда вопросительно посмотрел на толстячка. Тот коротко кивнул и указал рукой на малозаметную дверь в стене. Майор, жестом пригласив Карабаса следовать за ним, направился к двери.

– Вот, уважаемый Алтамиш, знакомьтесь, это человек Центра, – Кайда встал рядом с Мирзахмедовым. Теперь работать будете с ним, а я вас покидаю.

– Алекс, вам предстоит в ближайшее время посетить те места, где состоялось наше мм… знакомство, – турок повернулся к майору.

– Вполне. Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом, – так, по-моему, в Священном Писании? – мягко улыбнулся Кайда. Карабас удивленно взглянул:

– У вас в стране действительно произошли большие перемены, если офицер военной разведки цитирует Книгу притчей. Задержитесь на минутку, это может быть важным. На прошлой неделе мой коллега с базы Инджирлик вскользь сказал, что командование перебрасывает две эскадрильи F-16 для усиления патрулирования границы с Сирией. Но главное, есть негласный приказ командующего ВВС, при нарушении воздушной границы любыми самолетами хоть на километр, немедленно сбивать. В Латакии работает ваша штурмовая авиация. Я спросил его, а если это будет русский самолет. Он ответил, что надо их поставить на место, чтобы не лезли куда не надо.

Майор переглянулся с москвичом:

– Спасибо за информацию. Это важно. Прощайте господин Алтамиш. Может еще свидимся.

Глава 6. «На границе тучи ходят хмуро»

Шустрый автобус накручивал километры, постепенно заползая в горы. Вокруг тянулась малонаселенная местность, но к удивлению, Кайды, пассажиров не становилось меньше. Парни разместились по всему салону, стараясь не выглядеть группой. За все пять часов ни одной проверки полицией или армией не случилось.

– Странно, граница в 20 километрах, а здесь пастораль. Только туристов не хватает для полноты картины, – размышлял майор.

Один раз, в начале пути, автобус обогнал небольшой конвой из трех армейских грузовиков, стоящих у обочины. Солдаты, судя по нашивкам пограничники, расслаблено курили, устроившись в тени грузовиков.

В деревню Гезлекчирел, конечный пункт маршрута, приехали далеко за полдень. Обжигающее, будто виноградная водка, турецкое солнце начало заваливаться за горы. Площадь автобусной станции, одуревшая за день от жары, вымерла. Кроме группы майора сошли еще семь человек, которые быстро разошлись в разные стороны. Кайда огляделся по сторонам в поисках местных обывателей.

– Мда, ни одной живой души. Только собакевошна валяется в тени. Придётся посетить местный автовокзал на предмет рекогносцировки, – пробормотал майор. Слух у Хоттабыча, стоящего рядом, не подвел:

– Глухомань, япона-матрена.

Парни, переместившись в тень от здания автостанции, присев на корточки, закурили.

– Со мной или …? – Кайда направился к зданию. Хоттабыч деланно вздохнул:

– Иду, с солнечным ударом повременим.

****

– Уважаемый, нам посоветовали обраться к вам. Ммм …, за помощью, – жевал фразы на ломанном английском Кайда, требовательно глядя в глаза толстяка. Тот развалился в кожаном кресле с сонным выражением на широкой, как расплющенный урюк, физиономии.

– Обкуренный, что ли? – подумал майор. Торговый павильон, к хозяину которого их направил администратор автостанции, находился в дальнем конце деревни. Идти пришлось минут двадцать по старым улочкам, с отбитым по краям асфальтом, мимо заборов из дикого камня, за которыми виднелись фруктовые деревья.

–Ни одного селянина. Кошки не мяукают, собаки не лают. Коровы не мычат,– Хоттабыч, одетый согласно текущей легенде, в потрепанные джинсы и лонгслив с застиранными пятнами, одной фразой высказал общее мнение о Гезлекчирел,

–Полный отстой. Тухляк!

Толстяк продолжал молчать, монотонно переводя взгляд с Кайды на Хоттабыча. В помещении, напичканном всякой всячиной, от почерневших бананов до ушных палочек, сонную тишину нарушал только дребезжащий звук одинокой мухи. Она похаживала, по края открытого деревянного бочонка с маринованными оливами, потирая лапки и сердито жужжа.

– Может он глухой? Или даун? – Хоттабыч наклонился к самому уху майора.

– Хрен его знает, не должно быть, – начал Кайда.

– Не глухой и не даун. Вы кто? – на русском с азербайджанским акцентом выпалил толстяк. Глазки смотрели твердо и зло.

– Опа, ожил сын Баку и окрестностей. Поди бывший гаишник. Нагнали за взятки. Пришлось вон в какую дыру забиться. Тогда держи ухо востро. Такие как правило продаются и нашим, и вашим. Наверняка полиции стучит, – мелькнуло в голове майора.

– Уважаемый Баят, нам посоветовали обратиться к Вам за помощью, – Кайда подавил улыбку.



Поделиться книгой:

На главную
Назад