— Ладно, все, я поняла! — та раздраженно повела плечами и отвлеклась от картины. — Просто из всего, что есть в этом доме, фрукты самые безобидные. И потом, — она махнула рукой в сторону гостиной. — Я же понюхала баночку с лавандой, и посмотри–ка, жива!
— Ладно, хватит ругаться, — я встала из–за стола и показала на синие шторы. — Мы будем смотреть, что в третьей комнате или нет?
Кайли утвердительно кивнула головой, а Холли посмотрела на меня испепеляющим взглядом.
— Что? — я вопросительно посмотрела на нее. — Да ладно тебе, Холлз, какая теперь разница? В конце концов, мне интересно, что еще более необъяснимое может находиться там, — с этими словами я распахнула шторы, закрывающие вход.
То, что предстало перед нашими взорами, явно не ожидал увидеть никто из нас троих.
— … , — Кайли решила не стесняться в выражениях.
— Знаешь, — задумчиво протянула Холли, разглядывая третью комнату. — В другом случае меня бы возмутили такие ругательства, но сейчас ты права, это … .
— Ну что, — я почувствовала, как в горле образовывается ком, и тяжело сглотнула. — Так и будем стоять или зайдем внутрь?
— Ты, пожалуй, права, — Холли подошла к порогу. — Раз уж мы оказались здесь, сюда мы просто не можем не зайти.
Вся комната, которая оказалась раза в два больше, чем две другие, была сверху донизу забита… драгоценностями! Паркет из золотых слитков, мраморные колонны, покрытые алмазной пылью, свечи в бронзовых подсвечниках и платиновый потолок, в котором отражалось все до мельчайших деталей.
Повсюду стояли сундуки, доверху забитые тиарами, кольцами, разнообразными массивными подвесками и обыкновенными золотыми монетами вперемешку с драгоценными камнями самых разных размеров: от маленьких жемчужин до изумрудов с куриное яйцо.
— Эй, — я окликнула Кайли, которая потянулась к серебряной диадеме. — Мы только смотрим и ничего больше. Ничего здесь не трогайте!
— Трейси права, — Холли потянула ее в сторону от сундука. — Здесь лучше ничего не трогать.
— Почему? — страх похоже окончательно покинул Кайли, впрочем, как и здравый смысл. Она подошла ко мне и обвела руками все пространство в комнате. — Трейси, ты только посмотри на это! И не говори, что если кто–то из нас что–то потрогает, все кончится плохо. Я тоже смотрела фильмы о проклятых пиратских сокровищах. Но напоминаю, мы находимся в парке. В парке, который исходили вдоль и поперек по триста раз! Здесь не может быть сокровищ, тем более лежащих на виду!
— Ничего себе на виду, — отбила Холли. — Если ты забыла, то мы заблудились в парке, который, как ты говоришь, исходили вдоль и поперек.
— Давайте не будем ругаться и спорить, — я подошла к одной из колонн. — Смотрите–ка лучше сюда, что это? — я подула на золотую табличку, прикрепленную к колонне.
— Тут надпись явно не на английском, — протянула Кайли. — Холлз, это вроде по твоей части.
— Это на латыни, — Холли пригляделась к табличке. — Luxetmundo corde, qui non nisiin animo meo, relinquo. Дословно не переведу, что это означает, но что то вроде: «Кто носит свет внутри, сможет войти». Хах, похоже нас причислили к носящим свет, — она повернулась к нам.
— Ладно, мы уже и так вошли, — Холли указала в центр комнаты. — А там что?
Прямо по середине стоял небольшой круглый алтарь из золота, держащийся на одной ножке, обитой красным бархатом. На алтаре стояли несколько свечей и кадка с дымящимися благовониями. В центре располагалось небольшое отверстие очень знакомой формы.
— Где–то я уже видела подобное, — я нахмурила брови, судорожно пытаясь вспомнить, почему этот силуэт кажется таким знакомым. — Вот только где и когда…
— А я вот хорошо помню, где, — память Кайли явно была лучше моей. — Холли, дай–ка мне медальон, который мы нашли.
Холли расстегнула молнию на кармашке платья и достала подвеску. Сразу стало понятно, на что была похоже отверстие: скорее всего медальон должен был лежать именно там.
— Тут что–то написано, — я ткнула пальцем в еще одну золотую табличку. — Вроде опять на латыни. Холлз, переведешь?
— Что бы вы без меня делали, — Холли смахнула пыль с алтаря и уставилась на табличку. — Я… Я не знаю, что тут написано, — озадаченно произнесла она через несколько секунд. — Буквы знакомые, но слова…Я не знаю, что они означают, могу только прочесть: «Saoirse, bhfeidhm, éadrom, draíochta». Хотя éadrom вроде на ирландском означает душу или свет или что–то вроде того, не помню, — она подвинулась, отдав мне медальон. — Ну что ж, мы вроде как собирались вернуть медальон, и, кажется, нашли хозяина. Ну, или во всяком случае, место, где он хранился.
— Да, пожалуй, следует положить его на место и уходить отсюда, нужно найти выход из парка, — я повертела медальон в руках.
— Ну чего ты копаешься, — Кайли со вздохом выхватила медальон из моих рук, отцепила подвеску от цепочки и поднесла к алтарю. — Оставляем его и уходим, — с этими словами она положила медальон в отверстие. Послышался едва заметный глухой щелчок. — Что это был за звук?
— Не знаю. Вроде ничего не изменилось, — я оглядела комнату. — Ладно, пошли отсюда, — я отдернула занавеску и вновь оказалась в кухне.
Уйти из избушки нам не удалось. Наступила полночь, и последние произнесенные мной слова слились с гулкими ударами часов и криками кукушки. Комната вдруг начала вращаться, и я почувствовала, что теряю сознание. Последним, что я увидела и услышала, было перекошенное от страха лицо Холли и истошный визг Кайли.
Глава 4. Новые знакомые
Я проснулась от солнечных лучей, мягко падающих на лицо через затемненные окна. На несколько мгновений мне показалось, что я дома, в своей комнате, а свет неяркий, так как на окнах довольно плотные занавески. Какое–то время я просто лежала на спине, пока не осознала, что подо мной не кровать, а жесткий пол. Сначала я не придала этому значения, так как последние несколько месяцев довольно часто просыпалась на застеленном ковром полу от мучивших меня ночных кошмаров. Но быстро вспомнилась прошлая ночь, и я, не открывая глаз, села. Из–за внезапно наступившего утра все произошедшее казалось лишь плохим сном.
— Господи, приснится же такое, — я со стоном разомкнула веки.
Я сидела в центре одной из комнат злополучной избушки. Повсюду были разбросаны осколки, еще вчера вечером бывшие вазами с фруктами. Сами фрукты, хвоя и сушеные листья тоже были разбросаны по полу. Холодильник был опрокинут, шкафы, оказавшиеся абсолютно пустыми, открыты, старинные часы разломаны на мелкие кусочки.
Все на кухне было превращено в хлам. Уцелели лишь стол и несколько стульев.
Я попыталась встать, оперевшись на руки. Спину тут же заломило, видимо ночью я нехило ударилась об холодильник или ножку стула. Схватившись за спинку одного из стульев, я все же смогла подняться. Сразу закружилась голова и словно тысячи ножей впились в ногу. Я посмотрела вниз и обнаружила, что правая лодыжка угрожающе посинела и распухла.
Я опустилась на стул, закрыв лицо руками. Что же это такое? Почему если с нами случаются неприятности, то всегда по полной программе? Почему мы забрели так далеко, да еще и посреди ночи? Почему мы вообще зашли в эту избушку? Как так получилось, что вместо того, чтобы бежать из этого странного места сломя голову, мы решили потешить свое любопытство, как дурочки в идиотских фильмах ужасов? И кстати, где Кайли и Холли? Столько вопросов… Надеюсь, хоть на последний найдется ответ…
Я услышала стон, доносящийся из соседней комнаты, и резко подняла голову.
— Кайли? Холли? Девчонки, вы живы? — каждое слово в голове отдавалось так, будто я стояла возле монастырского колокола.
— Даа, — синие шторы раздвинулись, и я увидела Кайли, придерживающую рукой голову. — Ты как, в порядке?
— Похоже, ногу вывихнула, — я показала на лодыжку. — Перетянуть бы чем–нибудь. У тебя что?
— Ничего серьезного, просто небольшое сотрясение, — она поморщилась, потирая затылок. — Уж слишком голова болит. Ну, и пара синяков на руке, — она показала на локоть, на котором образовался фиолетово–желтый кровоподтек. — Сейчас, потерпи немного, — Кайли начала рыться в полках и извлекла из одной нечто, похожее на большой платок. — Я постараюсь перетянуть ногу.
Когда она закончила, я вновь попыталась встать. Платок зафиксировал ногу, и я могла не только стоять, но и худо–бедно ходить. Но меня не покидало ощущение, что что–то не как, будто чего–то не хватает. Видимо, Кайли посетила та же мысль, потому что как только мы посмотрели друг на друга, ее лицо исказилось гримасой ужаса.
— Холли… Где Холли?! — Кайли, споткнувшись, бросилась обратно в комнату. Я ринулась вслед за ней так быстро, насколько позволяла растянутая нога.
— Я ее не вижу, — я озадаченно огляделась по сторонам.
— Может она проснулась раньше и пошла за помощью? — Кайли внимательно присмотрелась к сундукам.
— Она бы не ушла без нас, — в голове проносились жуткие мысли, и я изо всех сил пыталась не паниковать.
Раздался звук падающих на пол монет и слабый стон, через мгновение сменившийся оглушающим криком.
— Холли! — мы подбежали к горе монет, из–за которой доносился крик и увидели ее, наполовину заваленную золотом.
— Что? Что болит? Не шевелись, — Кайли пыталась успокоить извивающуюся от боли Холли, в то время как я откапывала ее ноги.
— Вот черт! — я вскочила так, что в лодыжку снова будто впились ножи. — Кайли, здесь все очень плохо!
Правая нога Холлз была неестественно вывернута, и, учитывая, что это была единственная конечность, которой она старалась не шевелить, напрашивался очевидный вывод — у нашей подруги перелом.
— Трейси, не стой! Там на кухне несколько сломанных стульев, принеси две ножки и найди где–нибудь нож, — Кайли бросилась к порогу и начала сдирать занавески.
Я помчалась на кухню, открывая все ящики подряд в поисках ножа и по пути собирая ножки от стульев.
— Ножа нет, но я нашла это, — я протянула Кайли старую затупившуюся бритву. — Думаю, подойдет.
— Отлично, — она начала кромсать шторы на широкие полоски. — Спокойно, Холлз, все будет хорошо.
Холли ничего не ответила. Она уже не кричала, только очень тяжело дышала и лишь тихонько всхлипнула несколько раз, когда я приподняла ей голову и подложила подушку, принесенную из гостиной.
— Ну а теперь держись… — Кайли присела рядом со мной и вложила мне в руки лоскуток. — Зажми ей рот, я попытаюсь вправить ногу.
— О Господи, — я с ужасом посмотрела на нее. — Ты попытаешься что? Кайли, ты уверена, что вообще знаешь, как это делается?
— Если ты не забыла, то я все прошлое лето провела в Китае, помогая пострадавшим от тайфуна, — Кайли расчистила сломанную ногу от монет. — Я там чему только не научилась: и переломы вправлять, и жгуты накладывать, теоретически могу даже перелить кровь. Ну что, ты готова? — она посмотрела на Холли.
Та едва слышно прошептала: — Как будто у меня есть выбор…Пожалуйста, давай быстрее, очень больно.
— Ну ладно, — я вложила свернутый из лоскутка жгут ей в рот и повернулась к Кайли. — Что мне делать?
— Зажмурься и не кричи, когда закричит Холлз, — она слегка изогнула рот в ухмылке. — На самом деле просто держи ее покрепче за руки. А то через несколько секунд она будет готова меня ими задушить, — Кайли тяжело вздохнула и взялась за ногу.
Десять минут нескончаемого крика Холли показались мне вечностью. Когда Кайли закончила вправлять кости, мы вместе наложили на ногу шины и осторожно перенесли подругу на софу в гостиной.
— Нужно приложить что–нибудь холодное. В холодильнике был лед, принесешь? — я повернулась к Кайли.
Та кивнула и скрылась на кухне.
— У тебя с ногой что? — прошептала Холли, кивнув на перевязанную лодыжку.
— А, это? Ерунда, — я попыталась придать лицу ободряющее выражение. — Вывих. Сначала было больно, но теперь уже нормально хожу. Так что не переживай, — я села рядом с ней. — С тобой все будет хорошо.
— Надеюсь, — Холли вздохнула. — Очень болит.
— А вот и лед, — Кайли вошла в комнату, держа в руках пакет, завернутый в оставшиеся лоскутки синей шторы. — Осторожно, осторожно, вот так, — она аккуратно приложила пакет к голени, устроилась у Холли в ногах и посмотрела на меня. — Ну, что будем делать дальше?
— Как что, выйдем из этой чертовой избушки и попытаемся найти помощь, в парке наверняка кто–нибудь есть, — я порылась в подушках и извлекла наружу сумочку, которую вчера кинула на софу, как только мы вошли в дом. — Телефон окончательно умер, — я кинула ее обратно на подушки и сжала руками виски. — Ну почему я не догадалась зарядить его перед праздником?
— Теперь уже неважно, — Холли вздохнула. — Кайли, может, вам действительно стоит поискать кого–нибудь? В парке наверняка должны быть хотя бы охранники или волонтеры.
— Боюсь, это невозможно, — каменным голосом ответила та, глядя в одно из мутных окон.
— Кайли, ты чего? — я встала и потрясла ее за плечи. — Пожалуйста, только не сейчас, не паникуй. Все будет хорошо, нам нужно лишь позвать на помощь.
— Я с удовольствием посмотрю, как ты это сделаешь, — Кайли раздраженно дернула плечом и встала. — Трейси, я в порядке, во всяком случае, почти. И я тоже очень хочу убраться отсюда подальше и нормально помочь Холли! Но разуй глаза и посмотри в окно! Мы не в парке! Это место даже близко не напоминает парк!!!
— О чем ты…? — я нахмурилась и обернулась, чтобы посмотреть в окно. Последние слова комом застряли в горле. — Что за черт?
— Что там? — Холли озабоченно приподняла голову. — Где мы?
— Не вставай, сместишь кости, — Кайли подошла к ней. — Мне бы тоже очень хотелось знать, где мы. Ну, Трейси, что скажешь?
— … , — прошептала я, отходя от окна. — … , больше сказать нечего.
— Девочки, мне неловко прерывать вас от решения важных проблем, но еще немного, и я опять начну орать, — Холли тяжело задышала. — Я понимаю, что таблеток здесь нет, но…
— Нужно заварить ей чай с ромашкой и мятой. — Кайли подошла к комоду и начала заглядывать во все склянки подряд. — Здесь должно быть что–то успокаивающее.
— С ума сошла? — я подошла к ней. — Хочешь поить ее этим? Кто знает, что туда еще кроме трав намешано?
— Есть идеи получше? — Кайли посмотрела на меня. — Я думала, ты поняла: помощи нам ждать неоткуда.
— Ну почему неоткуда… Может и есть откуда, — я посмотрела в сторону двери.
— Нет, даже не думай об этом. — Кайли проследила мой взгляд. — Одна ты туда не пойдешь ни за что!
— Как ты сама говоришь, есть идеи получше? — съязвила я. — Что ты собираешься делать после того, как заваришь Холли чай? Поболтать? Прилечь поспать? Обед приготовить? Может, новоселье отметим? Кайли, мы не можем вечно оставаться здесь!
— Я понимаю, — она отставила отобранные с комода склянки в сторону. — Я понимаю, что нам придется выйти и выяснить, где мы. Я имею ввиду, тебя ничего не смущает? Избушка была в парке. В парке! А теперь мы непонятно где! И ты хочешь пойти и прогуляться по окрестностям, не имея ни малейшего представления о том, что может ожидать за дверью? Тебе нельзя идти туда одной!
— Да, мне страшно не меньше твоего, — я кивнула в сторону софы. — Но мы не можем оставить Холли здесь одну. Кто–то должен быть с ней.
— Трейси, Кайли права, — мы услышали голос Холли и повернулись. — Тебе нельзя идти одной. — Она говорила, с трудом произнося слова. — Со мной здесь ничего не случится. Тебе и впрямь лучше подождать Кайли и пойти с ней.
— Ты же не думаешь, что мы оставим
— Тогда мне не остается ничего другого, как перешагнуть порог со словами «да я смеюсь в лицо опасности», — я улыбнулась и схватилась за ручку двери. — Присмотри за Холли. Тут еще есть дрова, можешь попытаться разжечь огонь, кстати, не удивлюсь, если здесь есть спички, — я открыла дверь и оказалась на крыльце.
— Удачи! — голос Кайли смешался со скрипом закрывающейся двери.
Яркие солнечные лучи били в глаза так сильно, что я поморщилась и с полузакрытыми глазами спустилась по лестнице, стараясь не прикасаться к перилам, при дневном свете кажущимся все такими же жуткими.
Кайли была права, место, в котором мы оказались, и близко не напоминало родной парк. Вместо привычных асфальтированных дорожек под ногами чувствовались острые камни, впивающиеся в ноги при каждом шаге. Трава здесь явно была не газонной, судя по мелким сиреневым соцветиям на кончиках тоненьких зелено–фиолетовых стеблей. Небо было таким чистым, что казалось, будто кто–то сверху набросил на земной шар голубой, хорошо отглаженный платок. Но это было далеко не самым удивительным.
Прямо с крыльца избушки открывался удивительный вид на прекрасное горное озеро, прозрачное и чистое настолько, что вода казалась голубой из–за отражавшегося в ней неба. Озеро было окружено тысячей величественных хвойных деревьев с настолько толстыми стволами, что их вряд ли можно было бы обхватить руками. Сосны, ели, лиственницы, кедры, пихты, даже кипарис и можжевельник: здесь было так много разных деревьев, что весь лес походил на искусно сделанную икебану.
За озером и деревьями величественно возвышались скалистые горы с заснеженными верхушками. Я огляделась вокруг. Горы окружали озеро и лес со всех сторон, образуя своеобразную чашу. Пейзаж был настолько прекрасным и удивительным, что с трудом укладывался в голове тот факт, что я нахожусь так далеко от дома. С другой стороны, какая–то часть меня явно отказывалась воспринимать это место как волшебную страну, поэтому первой мыслью, пришедшей мне на ум, было то, что мы находимся где–то на севере Ирландии, ну или на худой конец Шотландии.
Я спустилась к озеру. Несмотря на яркое солнце, было довольно прохладно, и я ожидала зачерпнуть рукой ледяную ключевую воду. Но озеро превзошло все мои ожидания.
— Надо же, горячая, — пробормотала я самой себе. — Видимо здесь гейзер или вроде того, вода теплее, чем парное молоко!
Я встала и еще раз огляделась. При свете дня это место производило приятное впечатление, заставляя чувство опасности отступать. Все казалось таким сказочным: свист ветра, шелест хвои, небольшие мягкие волны, ударяющиеся об острые камни. Не было слышно только птичьего щебетания.
Постояв немного, прислушиваясь к звукам природы, я решила пройти немного вглубь леса, в надежде найти что–нибудь вроде охотничьего домика или на худой конец автомобильную трассу, чтобы попросить помощи и заодно узнать, где вообще мы находимся.