Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Sword Art Online. Том 15. Алисизация. Вторжение - Рэки Кавахара на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Что, если она преодолеет все преграды, пересечёт королевство тьмы и доберётся до этого «Алтара»? Что ждёт её там: кто-то или что-то, способное защитить мир людей от армии тьмы? Под силу ли это кому-нибудь?..

Алиса повернула голову и посмотрела на юношу, спавшего на другой стороне кровати.

Затем заёрзала под одеялом, пододвигаясь ближе к нему. Немного поколебавшись, она подняла руку и обняла болезненно тощее тело, словно маленькая девочка, испугавшаяся кошмара.

Когда-то огонь в душе этого парня потряс Алису до глубины души, но теперь, как бы она его ни обнимала, он не реагировал. Слабый пульс не участился, сомкнутые веки даже не вздрогнули. Возможно… это был уже не Кирито, а опустевшая оболочка, из которой улетела душа.

«Если бы у меня сейчас в руке был меч… Я бы пронзила клинком наши сердца, чтобы всё это закончилось…» — мысль промелькнула в голове Алисы, превратилась в слезу и упала на шею Кирито.

— Скажи, Кирито… Что мне теперь делать?.. — спросила она, но ответа не было. — Что мне делать?..

За первой слезой последовали другие. В них отражались лунные лучи, проникавшие в комнату между занавесками.

Часть 2

Ночь прошла, наступило утро двадцать второго числа октябрьского месяца и принесло с собой первые заморозки.

Алиса отказалась от прогулок и вместо этого сидела с Кирито возле очага. На самом деле она собиралась заготовить на зиму дрова, как учил старик Гаритта, но теперь в этом не было смысла.

Она потратила целый день, чтобы написать пару писем, которые в конце концов уместились всего на двух листах пергамента. Подписывая их, Алиса не сразу решила, как написать свою фамилию. В итоге она написала её в две строчки: сверху «Цуберг» на бытовом языке, снизу «Synthesis Thirty» — на священном.

Аккуратно сложив второй лист, она обернула его лентой, надписала «Сельке» и положила на стол рядом с первым, адресованным Гаритте.

В письмах она прощалась с ними и просила прощения. Она не могла оставаться в доме, о котором знал Эльдриэ. В следующий раз уговаривать Алису прилетит уже не он, а командир Беркули, но она не знала, как оправдаться перед лицом наставника, которому так была обязана.

Поэтому она решила снова сбежать.

Алиса испустила протяжный вздох, оторвала взгляд от стола и посмотрела на черноволосого юношу, сидевшего напротив.

— Ну что, Кирито, куда бы ты хотел отправиться? Я слышала, на высокогорьях запада очень красиво. Или лучше на юг, в джунгли? Там тепло круглый год и много разных фруктов.

Она старалась говорить как можно жизнерадостнее, но Кирито, конечно же, не ответил. Его пустые глаза по-прежнему смотрели в стол. У Алисы ёкнуло сердце при мысли о том, что приходится опять обрекать больного юношу на скитания, но она просто не могла остаться в Рулиде и не могла обратиться за помощью к Сельке, ведь сестра всего лишь ученица настоятельницы. Да и вообще Алиса не хотела просить кого-либо о помощи, ведь уход за Кирито остался для неё единственным смыслом жизни.

— Хотя… Пусть Амаёри сама отнесёт нас, куда захочет. И давай сегодня ляжем спать пораньше, а то завтра рано вставать.

Переодев Кирито и уложив спать, Алиса тоже облачилась в ночную рубашку, погасила лампы и забралась под одеяло.

В полумраке она вслушивалась в дыхание Кирито. Когда он окончательно заснул, Алиса осторожно придвинулась к нему и положила голову на исхудалую грудь. Изнутри доносился медленный стук.

Многие месяцы она прижималась к нему каждую ночь и считала, что у Кирито больше нет души, а стук сердца лишь эхо из прошлого. Но в то же время этот ритм будто намекал, что внутри юноши ещё что-то осталось.

Что, если Кирито на самом деле в сознании и просто не может выразить свои чувства? Как бы в таком случае она оправдывалась перед ним за своё поведение? Эти мысли вызвали у неё лёгкую улыбку, и Алиса погрузилась в неглубокий сон.

Лёгкая дрожь вдруг пробежала по их телам.

Алиса с трудом подняла тяжёлое веко. Левый глаз посмотрел в окно на восточной стене, но между занавесок проглядывала почти кромешная тьма. Даже телесные ощущения говорили, что она проспала часа два-три, не больше.

Тело Кирито снова вздрогнуло.

— Ещё ночь… — прошептала ему Алиса. — Давай ещё поспим…

Вновь закрыв глаз, Алиса погладила грудь юноши, пытаясь его успокоить. Лишь когда до её ушей донёсся вялый голос, Алиса поняла, что что-то не в порядке.

— А… а…

— Кирито?..

Кирито никогда ни на что не жаловался. Его не могли разбудить ни холод, ни пересохшее горло. Тем не менее юноша продолжал вздрагивать и даже шевелил ногами, будто пытаясь встать с кровати.

— Что случилось?..

«Неужели он приходит в сознание?!» — подумала Алиса, вскочила с кровати и создала светород, не желая возиться с лампой.

Слабый белый огонёк осветил глаза Кирито, по-прежнему полные чёрной пустоты. Расстроившись, Алиса опустила плечи. Но если ничего не изменилось, то что же тогда на него нашло?..

Вдруг Алиса расслышала звук, раздавшийся по ту сторону окна.

— Кр-р-р, кр-р-р-р! — зарычала Амаёри, тоже пробудившаяся ото сна.

Её рык был звонче обычного и словно призывал хозяйку к осторожности.

Спрыгнув на пол, Алиса пробежала сквозь гостиную и распахнула дверь. В избу тут же ворвался холодный ночной ветер. Он должен был принести с собой лесную свежесть, но Алиса ощутила не только его. В нос ударил запах гари…

Алиса босиком спрыгнула во двор, обвела взглядом ночное небо и ахнула.

Запад горел.

Она увидела зловещий алый свет — отблески чудовищного пламени. Присмотревшись, она разглядела и клубы дыма, поднимающиеся в небо.

«Лесной пожар?!» — мелькнуло в голове, но она тут же отмахнулась от этой мысли: помимо запаха гари ветер принёс с собой звон металла… и крики.

Нападение.

Армия Дарк Территори штурмовала деревню Рулид.

— Селька!.. — срываясь на хрип, воскликнула Алиса и бросилась назад в избу, но замерла, взбежав на крыльцо.

Да, она любой ценой должна спасти сестру и родителей.

Но что насчёт остальных жителей деревни?

Если она захочет спасти всех, ей придётся столкнуться с целой армией тьмы. Но есть ли у неё сейчас силы на такую битву?

Когда-то сила рыцаря единства Алисы рождалась из слепой веры в Церковь Аксиом и Первосвященницу. Но вера эта погибла вместе с её правым глазом. Сможет ли она теперь сражаться «Душистой оливой», читать священные заклинания?

Алиса замерла на месте, и тут…

Изнутри избы донёсся стук.

Алиса вытаращила единственный глаз. В полумраке посреди гостиной лежал поваленный стул, рядом полз юноша с чёрными волосами.

— Кирито…

Алиса вошла в избу на ватных ногах.

Как и прежде, в глазах Кирито не было света разума, и всё же у его медленного движения была очевидная цель: единственная рука Кирито тянулась к трём мечам на стене.

— Кирито… ты…

Горячий ком встал в горле Алисы. Мир перед ней расплылся, но она не сразу заметила свои слёзы.

— А… а-а… — хрипло стонал Кирито, ни на секунду не оставляя попыток добраться до клинков.

Алиса вытерла глаз, подбежала к юноше и подняла его исхудалое тело с пола.

— Не волнуйся, я пойду. Я спасу жителей деревни. Поэтому ни о чём не беспокойся и жди, — скороговоркой прошептала она, крепко обнимая Кирито.

Через грудь передалось биение его сердца. Душа Кирито по-прежнему не открывалась, но в его сердце неугасимо горело пламя воли. Даже этот слабый огонёк наполнял Алису жаром.

Коснувшись щеки Кирито своей, Алиса с лёгкостью подняла юношу и усадила в коляску.

— Я спасу всех, а затем сразу же вернусь сюда, — сказала она напоследок.

Алиса впервые за долгое время вытащила из шкафа доспехи и портупею и надела прямо поверх ночной сорочки. Затем подбежала к восточной стене и не колеблясь сняла с неё верный клинок. Впервые за последние полгода она пристегнула тяжёлый меч к портупее, набросила на себя накидку, обулась в латные сапоги и снова выбежала во двор.

— Амаёри! — крикнула она дракону.

Огромное существо немедленно подскочило к ней и опустило голову. Алиса запрыгнула на длинную шею и звонко приказала:

— Лети!

Хлопок серебристых крыльев, короткий разгон — и дракон взмыл в ночное небо.

Когда они набрали высоту, Алиса смогла оценить масштабы трагедии. Пылала в основном северная часть деревни. Выходит, враги действительно пришли из Дарк Территори через Краевой хребет.

Вчера вечером Эльдриэ сказал, что северная пещера завалена, как и требовал Беркули. Дюжина и даже пара дюжин врагов не смогла бы разобрать такие завалы всего за сутки.

По всей видимости, маленькие отряды королевства тьмы с давних времён проникали в мир людей через три сквозные пещеры в Краевом хребте и пытались его разорять. Вроде бы даже Кирито и Юджио столкнулись с отрядом гоблинов в Северной пещере незадолго до того, как ушли в Центорию. Но в истории ещё не было примеров такого масштабного нападения. Видимо, в землях тьмы сейчас действительно собирают силы для полноценного вторжения.

Пока Алиса так раздумывала, Амаёри уже вылетела из леса. Сейчас они находились над полями в окрестностях деревни.

Поводьев у Алисы не было, но стоило ей слегка хлопнуть дракона по шее, как он тут же послушно завис в воздухе.

Девушка наклонилась вперёд и внимательно осмотрела деревню. В северной части горели дома, по главной улице, идущей с севера на юг, ползла волна захватчиков. Передние бежали вприпрыжку — видимо, проворные гоблины. За ними виднелись широкоплечие орки.

На северной стороне центральной площади высились самодельные баррикады из мебели и досок, но первые гоблины уже добрались до них: за баррикадами то и дело мелькали искры от клинков.

С гоблинами сражались деревенские стражники. Но защитники деревни — малочисленные, плохо вооружённые и скверно обученные — вряд ли смогут противостоять им. Когда орки, от поступи которых дрожит земля, дойдут до баррикад, они просто сметут стражников.

Алисе страшно захотелось сейчас же прыгнуть в самую гущу битвы, но она сдержалась и посмотрела, что происходит в других местах.

На востоке и западе тоже виднелись редкие пожары, однако южная часть деревни не пострадала. Скорее всего, все жители — включая Сельку, конечно, — убежали на юг и спрятались в лесах.

С этими мыслями Алиса вновь посмотрела на площадь…

— Почему?! — вырвалось у неё.

Она увидела огромную толпу людей, сидевших вокруг фонтана на круглой площади перед церковью. В первый раз Алиса даже не поняла, что это люди: настолько их было много. Похоже, что сейчас на площади находилось почти всё население Рулида.

Почему они не сбежали?!

Уже скоро основная волна врагов доберётся до баррикад и разметает стражников. Людей нужно вывести из деревни как можно быстрее, иначе они не успеют убежать.

Алиса снова хлопнула дракона по шее. Когда тот пролетал над площадью, девушка воскликнула:

— Амаёри, жди здесь, пока я не позову!

Алиса без малейших колебаний спрыгнула, хотя от земли её отделяли десятки меров. Накидка неистово колыхалась на ветру, пока девушка падала, рассекая холодный воздух.

Больше трёх сотен человек сгрудились на площади. Некоторые мужчины не собирались сдаваться без боя и сидели по периметру с косами и лопатами. Неподалёку двое мужчин без конца отдавали приказы, и Алиса приземлилась прямо рядом с ними.

Раздался оглушительный грохот, по мостовой пробежали трещины. Сильнейшая ударная волна прошла сквозь Алису и отняла часть Жизни, но произвела на мужчин должный эффект. Командиры — землевладелец Найджел Бальбосса и старейшина Гасуфт Цуберг — притихли перед лицом упавшей с неба девушки.

При виде отца Алиса ощутила лёгкую горечь, но это не помешало ей нарушить короткую тишину громким голосом:

— Врагов здесь не остановить. Всех людей нужно вывести на юг по улице!

На лицах командиров отразилось удивление. Однако Найджел быстро пришёл в себя и зычно откликнулся на приказ Алисы:

— Что за чушь?! Мы должны бежать, бросив особняк… и деревню?! — На лбу землевладельца выступили жилы.

— Пока что вы ещё можете уйти от гоблинов! — хлёстко возразила Алиса. — Что для вас важнее: богатство или жизнь?

Найджел не нашёлся с ответом, зато послышался глухой голос Гасуфта:

— Капитан стражников Джинк приказал нам собрать всех на площади и выставить защитный периметр. В сложившейся ситуации я как старейшина деревни должен подчиняться его указаниям. Так гласит закон Империи.

Теперь уже Алиса не знала, что ответить.

Когда случается какая-либо катастрофа, человек с Призванием капитана стражников на время получает полную власть над жителями деревни, включая старейшину. Так гласит основной закон Северной Империи Нолангарт.

Однако капитан Джинк всего лишь юноша, который совсем недавно унаследовал Призвание от отца; он пока ещё не может принимать хладнокровные решения в чрезвычайных ситуациях. Судя по оттенку тревоги в выражении лица Гасуфта, старейшина и сам это прекрасно понимал.

Тем не менее жители деревни не могут спорить с законами империи. Они никуда не уйдут, пока Джинк, который наверняка сражается возле северных баррикад, не вернётся и не изменит приказ. Но на ожидание не было времени.

«Что мне делать? Как поступить?»



Поделиться книгой:

На главную
Назад