— Стражником, — едва слышно обронил Юджио.
Пока Юджио не дали Призвание рубщика великого дерева, у него была ещё не слишком ясная, невыполнимая мечта. Многим деревенским мальчикам хотелось стать стражниками, и если бы это Призвание досталось Юджио, то при нём была бы не уродливая палка, а пусть и старенький, но всё-таки настоящий стальной меч, с которым он мог бы учиться настоящему фехтованию.
Но это ещё не всё. Стражники северных деревень имеют право принимать участие в турнире мечников, который проводится каждую осень в городе Заккарии к югу от Рулида. Поговаривают, что некоторых призёров этих турниров берут на работу городскими стражами; при этом им дают уже официальное звание мечника, а также служебный меч, выкованный в самой столице. Но и это был не предел мечтаний Юджио. Отличившиеся члены городской стражи могли заработать право сдать вступительные испытания в академию мечников, древнюю и уважаемую школу в Центории. Пройдя весьма непростые экзамены и выпустившись спустя два года, можно принять участие в турнире боевых искусств, который проводится при дворе императора Нолангарта. По древней легенде, страж Беркули блестяще выступил на том турнире и стал чемпионом.
И наконец, высшая точка — Единый турнир четырёх Империй, который проводит сама Церковь Аксиом и в котором участвуют лишь истинные герои мира людей. Считается, что сами боги следят за этим турниром. Только победителям этого турнира выпадает высочайшая честь мечника — священный долг защищать мироздание и иногда даже сражаться с демонами Дарк Территори в образе рыцаря единства, наездника на летающем драконе.
Конечно, до этих высот воображение Юджио уже не дотягивало, но временами он мечтал именно о таком будущем. Возможно, Алиса стала бы не мечником, а начинающей священной заклинательницей, покинула бы деревню, чтобы пойти в школу в Заккарии, а там, глядишь, поступила бы и в столичную академию заклинателей. Тогда бы к ней приставили личного телохранителя. Юджио представлял, как рядом с той Алисой стоит он сам, одетый в форму зелёных и бледно-коричневых оттенков, а на поясе у него висит серебряный меч.
— Ещё не поздно мечтать, — вдруг прошептал Кирито.
Юджио вздрогнул и поднял взгляд. Похоже, всего одного вылетевшего на вздохе слова хватило, чтобы Кирито прочитал его мысли.
Юджио кисло улыбнулся своему проницательному другу и шепнул в ответ:
— Нет, уже поздно.
Время мечтать окончилось. Прошлой весной Призвание ученика стражника досталось Джинку, сыну нынешнего капитана стражников, хотя с мечом он обращался хуже Юджио, Кирито и уж тем более Алисы.
— Назначенное Призвание не может изменить даже старейшина, — выговорил Юджио, вкладывая в слова лёгкое раздражение и вдвое больше смирения.
— За одним-единственным исключением.
— Исключением?
— Если только ты не исполнишь Призвание до конца.
Юджио изумился упрямству друга и снова усмехнулся. Похоже, его дружок Кирито ещё не оставил надежду срубить крепкий, точно сталь, кедр под названием Гигас Сида.
— Как только мы повалим дерево, у нас не останется никакой работы. И следующее Призвание мы сможем выбрать сами. Я ведь прав?
— Так-то да, но…
— Я лично рад, что нам с тобой не досталось Призвание пастухов овец, земледельцев и так далее. Их работа никогда не кончается, в отличие от нашей. Я знаю, должен быть способ. Мы срубим дерево за три… нет, за два года, а затем…
— Выступим на турнире мечников Заккарии.
— Ну надо же. Так ты, оказывается, заодно со мной, Юджио?
— Я не дам тебе красоваться в одиночестве, Кирито.
Как ни удивительно, пока они вот так болтали, мечта вдруг перестала казаться такой недостижимой. Оба мальчика улыбались, представляя, как удивится Джинк, когда они вернутся в деревню со служебными мечами.
В этот момент шагавшая впереди Алиса повернулась к ним:
— Так, о чём это вы там шушукаетесь?
— Д-да так, ни о чём. Спорим, скоро ли обед, да?
— Т-точно.
— Невероятно! Мы ведь только-только вышли. Лучше смотрите — река показалась.
Алиса ткнула колоском туда, где виднелось мерцание водной глади. Прямо по курсу текла река Рул, которая брала начало в Краевом хребте, протекала восточнее Рулида и шла на юг до самой Заккарии. Тут же была и развилка. Правая тропа вела в Восточный лес через Северорулидский мост, левая шла на север вдоль западного берега реки. Конечно же, троица направлялась именно на север.
Дойдя до развилки, Юджио преклонил колено у берега и запустил правую ладонь в чистую журчащую воду. Весной вода была такая холодная, что пробирала до костей, но теперь, в самый разгар лета, казалась довольно тёплой. В такую погоду хочется сбросить одежду и прыгнуть в реку, но не мог же он раздеться на глазах Алисы.
— По такой тёплой воде лёд не проплывёт, — проговорил Юджио, оборачиваясь.
— Поэтому я и сказал: идём в пещеру, где исток, — с досадой возразил Кирито.
— Это-то ладно, но мы должны вернуться, пока не прозвенел вечерний колокол, так что… Назад повернём, как только Солус будет в самой середине неба.
— Придётся, что уж, — заключила Алиса. — И раз такое дело, давайте поспешим!
Алиса резво зашуршала мягкой травой, и мальчики поспешили за ней.
Хотя Солус поднялась уже достаточно высоко, идти было приятно: слева раскидистые ветви деревьев защищали их от жарких лучей, а справа обдувал речной бриз. Тропинку в мер шириной вдоль берега устилали невысокие летние цветы: ни камни, ни ямы не мешали движению.
«Отчего мы никогда не бывали дальше Прудов-близнецов, раз тут такая приятная дорога?» — удивился Юджио.
Пруды очень далеко от Северной гряды, через которую дети по деревенскому укладу не могли проходить без взрослых. Никто бы не отругал троицу за прогулки по ту сторону прудов, но безропотное подчинение укладу не позволяло им даже смотреть в сторону гряды.
Хотя они на пару с Кирито и жаловались на то, как тщательно взрослые следуют традициям, сами они не только не нарушали уклад и Кодекс, но и подумать об этом не смели. За всю жизнь именно сегодняшнее маленькое приключение ближе всего подвело их к тому, чтобы переступить грань запрета.
Юджио ощутил запоздалое беспокойство и окинул взглядом друзей, но те дружно напевали беспечную пастушью песенку. Юджио захотелось вздохнуть и поинтересоваться, знакомы ли им вообще страх и волнение.
— Послушайте, — произнёс Юджио, и его друзья обернулись на ходу, не сбавляя шаг.
— Что? — спросила Алиса, чуть наклонив голову.
— Мы уже довольно далеко от деревни, — Юджио перешёл на зловещий тон, решив её немного попугать. — В этих местах никаких опасных зверей не водится?
— Никогда об этом не слышала, — Алиса покосилась на Кирито, тот лишь пожал плечами.
— Хм… У Донетти дедушка говорил, что видел где-то огромного когтистого медведя. Это не здесь?
— Вроде у чёрной яблони на востоке? И я слышала, это было десять лет назад.
— Вот-вот, в этих краях разве что четырёхухую лисицу встретить можно. Ну и трус же ты, Юджио.
— Да я вовсе не трус, — поспешно возразил Юджио, увидев хохочущих друзей. — Мы ведь с вами впервые зайдём дальше Прудов-близнецов, так? Я просто говорю, что лучше быть осторожнее.
Едва он договорил, как в глазах Кирито сверкнула озорная искра.
— Да, а ведь ты прав. Вы слыхали, что, когда деревню только основали, через горы иногда перебирались демоны королевства тьмы? Всякие гоблины, там, орки. Они крали овец и детей, — сказал он и картинно покосился вбок.
Алиса фыркнула и ответила:
— Вы что, запугать меня пытаетесь? Знаю я эту историю, там потом пришёл рыцарь единства из столицы и прогнал главаря гоблинов.
— «И с тех пор, говорят, в ясный день высоко над Краевым хребтом виден серебристый наездник на драконе», — процитировал Кирито последнюю строчку из известной всем деревенским детям сказки, повернулся на север и поднял взгляд повыше.
Юджио и Алиса тоже задрали головы, чтобы получше рассмотреть заметно приблизившуюся и оттого огромную гряду белых гор, а также голубое небо над ними.
Юджио померещилось, что меж облаками что-то сверкнуло. Он моргнул и прищурился, но так ничего и не разглядел. Троица переглянулась и смущённо засмеялась.
— Это ведь всё сказки, да? Уверена, ледяного дракона в пещере тоже потом сам Беркули и выдумал.
— Эй-эй-эй, только попробуй такое в деревне сказать, тебе старейшина тумаков надаёт. Мечник Беркули — герой Рулида, — предупредил Юджио.
Алиса непринуждённо улыбнулась и ускорила шаг.
— Дойдём и сами всё увидим. Ну-ка, живее шаг, а то к полудню до пещеры не доберёмся!
На самом деле Юджио не думал, что они за каких-то полдня успеют дойти до Краевого хребта.
Краевой хребет называется так потому, что действительно служит краем мира: им заканчивается мир людей, состоящий из Северной, Восточной, Южной и Западной Империй. Пускай деревня Рулид — самое северное из всех поселений людей, Юджио всё равно полагал, что детям до хребта так просто не добраться.
Но когда Солус уже почти достигла середины неба, он увидел, как заметно сузившееся русло реки Рул исчезает внутри огромной пещеры в основании крутой горы, и искренне изумился.
Простиравшиеся на запад и восток леса вдруг закончились, впереди из земли росли отвесные серые скалы. Пересекавшая небо ломаная линия заснеженных шапок всё ещё казалась далёкой, но склоны скал, скорее всего, уже считались самым началом хребта.
— Мы что, уже пришли? Это… и есть Краевой хребет? Не рановато ли? — обронил Кирито и застыл с разинутым ртом, словно тоже не верил своим глазам.
— Но если так… где была Северная гряда? — прошептала Алиса, тоже таращась во все глаза. — Мы что, не заметили, как прошли её?
Вопрос был в точку. Могли они не заметить, как миновали рубеж, за который никогда не заступали дети, а может, и взрослые деревни? Юджио припомнил, что в тридцати минутах ходьбы от Прудов-близнецов они перешли через небольшой холм. Неужели это и была Северная гряда?
Юджио обернулся, с трудом веря в происходящее, и услышал на редкость беспокойный шёпот Алисы:
— Если это Краевой хребет, то за ним, выходит, королевство тьмы? Да, мы шли целых четыре часа, но даже до Заккарии дорога не такая короткая. Рулид и правда на самом краю света!
Юджио от неожиданности застыл как вкопанный.
«Выходит, мы не знали даже, где именно находится деревня, в которой прожили столько лет? А может, даже взрослые не знают, что Краевой хребет совсем рядом с деревней? Неужели за триста лет истории до конца Северного леса кроме нас дошёл один только Беркули? Что-то… что-то тут не так», — подумал Юджио, ещё не до конца понимая, что именно его так смутило.
Каждый день взрослые встают в одно и то же время, едят один и тот же завтрак и идут работать в одни и те же поля, на пастбища, в кузницы и прядильни. Алиса только что сказала, что до Заккарии не дойти за четыре часа, но ни она, ни Кирито, ни Юджио никогда туда не ходили. Они только слышали от взрослых, что, если выйти из деревни по южной дороге и идти два дня, дойдёшь до города Заккарии. Но сколько взрослых бывало там и вернулось обратно?
Не успели клубящиеся в голове Юджио подозрения обрести внятную форму, как их развеял голос Алисы:
— В общем, раз уж мы здесь, придётся войти в пещеру. Но сначала пообедаем.
С этими словами она забрала у Юджио корзинку и села совсем рядом с тем местом, где короткая трава переходила в серый галечник. Радостные возгласы Кирито о том, как же он заждался и проголодался, побудили Юджио тоже поскорее занять место на траве. Аппетитный аромат пирогов выкурил из него остатки подозрений. Живот, будто опомнившись, заурчал.
Руки Юджио и Кирито наперегонки потянулись к угощениям, но Алиса несколькими шлепками остановила их и по очереди вызвала окна каждого блюда. Убедившись, что время ещё есть, она разделила между друзьями пироги с рыбой и бобами, пироги с яблоками и грецкими орехами и сушёные сливы. Затем взяла бурдюк, разлила сиральскую воду по деревянным чашкам и снова проверила, не испортилась ли она.
Как только Алиса наконец-то дала добро, Кирито со словами «приятного аппетита» откусил кусок рыбного пирога и начал жевать.
— Если мы, — проговорил он с набитым ртом, — найдём в той пещере много льда, завтра сможем уже пообедать без спешки.
Юджио проглотил кусок, задумчиво наклонил голову и отозвался:
— Но если подумать, собрать-то мы лёд можем, но как сохраним ему Жизнь? Что толку от льда, если он всё равно растает при свете дня?
— Хм…
Хмурое лицо Кирито сообщило, что об этом он не подумал, но тут с невозмутимым видом заговорила Алиса.
— Если мы поторопимся на обратном пути и успеем спрятать его у меня в подвале, до утра он наверняка дотянет. Эх вы, об этом надо было заранее подумать, — как обычно, пожурила она мальчиков за неосмотрительность.
Юджио и Кирито дружно набили рты едой, чтобы скрыть смущение. Алиса тоже доела пирог и допила воду быстрее обычного, хотя вряд ли пыталась соревноваться с мальчишками.
Затем аккуратно сложила белую скатерть, спрятала её в пустую корзинку и поднялась на ноги, чтобы пойти к реке вымыть чашки и сполоснуть руки.
— Ай! — странно вскрикнула она у реки, затем, закончив, вернулась, вытерла ладони о фартук и показала их Юджио. — Вода в реке прямо ледяная! Будто из колодца зимой.
Юджио увидел, что маленькие ладошки покраснели. Он не задумываясь взял её за руки и действительно ощутил приятный холод.
— Ай! Ну-ка отпусти.
Лишь когда лицо Алисы немного порозовело, а сама она резко отдёрнула руки, Юджио осознал, что обычно он себе такого не позволял, и быстро замотал головой.
— Ой, нет, я…
— Ну что, голубки? Может, пойдём уже? — с ухмылкой предложил Кирито.
«Это ты мне помочь попытался?» — подумал Юджио, слегка пнул Кирито по ноге, нарочито резко взвалил бурдюк с водой на плечо и не оборачиваясь зашагал к входу в пещеру.
Прозрачная речушка Рул, вдоль которой шла троица, истончилась настолько, что казалось, будто её исток далеко в пещере. Вдоль её левого берега вглубь горы уходил узкий уступ мера в полтора шириной. Судя по всему, это и был вход.
«Может, по этим же камням триста лет назад ступал капитан стражников Беркули», — подумал Юджио, решительно шагнул внутрь пещеры и от внезапного холода потёр руки, выглядывающие из коротких рукавов.
Услышав, что друзья тоже вошли, Юджио углубился внутрь ещё на десять шагов, как вдруг понял, что допустил большую ошибку, сник и обернулся:
— Чёрт побери! Я же никакого света не взял. А ты, Кирито?
Уже в пяти мерах от входа стало так темно, что они с трудом различали лица друг друга. Юджио понял, что забыл самую необходимую вещь, разочаровался в себе, понадеялся на друга, но…
— Если уж ты что-то забыл, то я и подавно не вспомню! — услышал он на удивление самоуверенный ответ.
— Н-ну вы оба даёте!
«Это уже который раз за день она разочаровывается в нас?» — мысленно спросил себя Юджио, обращая взгляд к слегка поблёскивающим в темноте волосам девочки. Алиса покачала головой, затем запустила руку в карман фартука и достала что-то длинное — тот самый колосок, который она сорвала перед началом похода.
Алиса взяла его правой рукой, левую поднесла к кончику и закрыла глаза, проговаривая странное заклинание на незнакомом Юджио священном языке.
Наконец левая рука Алисы быстро нарисовала в воздухе сложную печать, и круглый колосок на конце стебля вначале засветился голубым, затем разгорелся ярче и разогнал тьму вокруг них.