— Пришли.
Внутри каморки было жарко. Стояли странные, никогда раньше не виданные приборы. Зато на стене почему-то светилось изображение такого же котла, как на паровозе. Только топился он странно, если верить схеме. Непонятно чем. Да и что он там крутил? Ни шатунов, ни колес. Труба какая-то кольцевая. Ньют видел, что зеленый контур котла на схеме временами вдруг вспыхивал красным.
— Вот, — девушка ткнула пальцем в изображение, — мигает, проклятый. Последний он. Видишь? Остальные совсем потухли. Вот черные рисунки. Как защита совсем сдохнет, оборотни прорвутся. Тогда будет плохо.
— Так надо сам котел смотреть. Чего тут увидишь? Есть остановленные?
— Вот они. Но я не уверена… Там ведь наша защита, а ты чужак…
— А чего мы сюда пришли? На картинки красивые смотреть? — к Ньюту возвращалась самоуверенность и гонор транспортника.
Девушка нахмурилась. Что-то прикидывая, открыла засаленную книгу и долго листала страницы. Ньют заметил, что некоторые из них были написаны от руки и аккуратно вклеены. Бережно убрав книгу, девушка внимательно рассмотрела стенку. Что-то обнаружила, улыбнулась неведомым мыслям и кивнула:
— Ладно, пошли. Только одеться надо, — она щелкнула блестящим рычажком под экраном, замигал желтый сигнал. — Отойди за черту.
Ньют послушно сделал пару шагов назад. Экран с частью пола стали вращаться. С другой стороны стены висели три серебристых фигуры с головами без лиц. Что-то похожее сооружали для чистильщиков каналов из шкур. Только там вместо капюшона со стеклом была маска с прорезями для глаз. В общем, предосторожность была не лишней. Через перегородку прорывались сомы и могли здорово обглодать человека. Рыбка здоровая, зубастая и вкусная, жрала все подряд. Хорошо хоть размножалась плохо.
Ньют пощупал ткань. Нет, на шкуру не похоже. Тоненькая. Рядом с каждым костюмом висели на крюках какие-то приборы.
— Одеваемся, — бросила Ника и, откинув капюшон, принялась влезать в костюм через горловину.
Ньют вздохнул и принялся заползать в свой. Девушка оглядела себя, нашла какую-то круглую штуку и, повозившись, подсоединила шланг устройства. Когда Ньют попытался сделать тоже самое, он понял, почему Ника возилась. Подключать шланг в перчатках было неудобно.
Они надвинули капюшоны. Девушка щелкнула еще одним рычажком. Замигал желтый свет. Ньют попытался отойти, но Ника показала ему остаться. Снова стена повернулась, и они очутились напротив странной закругленной двери. Девушка неуверенно подергала рычаг вверх-вниз. Никакого эффекта. Ньют заметил, что рычаг заклинен каким-то маленьким шплинтом с проволочкой. Он был опломбирован, как почтовые вагоны в его поезде. Парень вытащил железяку и поднес к стеклу шлема девушки. Ника кивнула и снова дернула рычаг. Он легко пошел вниз. Дверь послушно открылась. "Толстая", — отметил про себя Ньют.
Котлы были точно такие же, как и на паровозе. И причина была ясна: забило трубки. Ньют обнаружил совершенно новенький шомпол, висящий на крючках на стене. Внизу нашелся точно такой же ящик, как в депо. Ньют перекрыл вентили подачи воды и открыл кран снизу. Припоминая что к чему, он подобрал нужные инструменты и принялся откручивать переднюю крышку. Как и любой курсант, Ньют на практике работал в мастерских депо компании.
Даже вдвоем с Никой работа заняла немало времени. Очень хотелось пить. Девушка пару раз бегала за водой. Да и дурацкий костюм мешал, но тут уж ничего не попишешь. Ньют тайком рискнул приподнять капюшон, но, судорожно глотнув вонючего воздуха, больше экспериментов не повторял. Возиться пришлось часов шесть. Руки и ноги ужасно ныли. Наконец котел был собран.
— Открываем краны и пошли. Все уже, — Ньют вздохнул и добавил: — Жарко тут.
Ника послушно запустила воду, и они, сняв спецодежду, вернулись в помещение. Картинка на экране показывала котел желтым. Сосредоточенно потыкав пальцем в некоторые мигающие точки, девушка принялась чего-то ждать, нервно теребя локон. Справа появился столбик постоянно меняющихся цифр. Минут через десять верхние значения стали красными, а контур котла позеленел. Ника шумно выдохнула, словно все это время обходилась без воздуха.
— Работает! — глаза девушки сияли.
— Вот и славно! — резюмировал Ньют. — Как бы отсюда побыстрее выбраться?
В коридоре никого не было. Ночь, похоже, закончилась, и амазонки отправились отдыхать. Ника скрылась в боковом ответвлении. Ньют прошел чуть дальше. На стене виднелась раскуроченная панель со свисающими проводами. Наверное, был какой-то прибор. Впереди он увидел девицу, стоявшую под люком с самострелом наизготовку. Видимо, в карауле. Мимо не пройти.
— Идем… Ньют!
Тяжелая ладонь хлопнула машиниста по плечу.
— А?! — парень от неожиданности вздрогнул и обернулся.
— Успокойся, это я, — позади стояла внушительная Сима и… улыбалась. — Пойдем, покормлю. Заслужил.
Ньют покорно пошел вслед за женщиной. Он снова ощущал себя униженным. Хорошо хоть никто не узнает!
В одной из комнат была оборудована вполне приличная столовая. Столы и стулья вообще из металла, словно в зале совета директоров компании. Сима ушла за ширму и вскоре вернулась с тарелкой, от которой поднимался пар. От духа великолепного жаркого закружилась голова. Женщина снова вышла и вернулась с кружкой, полной вина. Поставив на стол перед Ньютом деликатесы, негритянка уселась напротив, подперла подбородок ладонью и мягко произнесла:
— Насыщайся, самец, заслужил. А потом пойдешь со мной.
Ньюту было все равно. Он уписывал мясо за обе щеки, торопливо прихлебывая из кружки. Даже раны перестали ныть и тоска тревожить сердце.
— Уф!
Ньют откинулся на спинку стула и громко рыгнул. Жадными глазами он смотрел на недоеденные куски, но съесть не смог бы ни грамма. Сима встала и взяла его за руку, как маленького:
— Идем, Ньют…
Двигаться не хотелось. К тому же, странная улыбка и таинственно блестящие глаза не добавляли уверенности. Хотя… В конце концов, вряд ли зарежут на такое вот жаркое. Это еще не переварилось.
Идти пришлось довольно далеко. Ньюту стало не по себе от размера катакомб. Сима толкнула дверь, и они очутились в спальне. Негритянка недвусмысленно подталкивала парня к кровати.
— Эй! Так нельзя! — голос Вики был полон ярости.
С грацией пантеры Сима обернулась:
— Что тебе, замарашка? Иди выздоравливай. Скоро получишь своего хозяина, и валите с ним на все четыре стороны.
— Мы уйдем вместе.
— Тогда ни один из вас не уйдет.
В руке предводительницы, как по волшебству, сверкнуло лезвие ножа. Девушка чуть присела и развела руки, словно хотела обнять нежданную гостью.
Ньют посмотрел на своего кочегара. Та свободной рукой выхватила из-за пояса чехольчик и метнула что-то в Симу. Клинок со стуком вонзился в боковую доску кровати, пролетев рядом с ногой негритянки. Перехватив костыль поудобней, Вика приготовилась метнуть второй нож.
— Твоя взяла, стерва. Забирай своего мужика. И нож.
Одним движением Сима выдернула оружие из деревяшки и метнула в Вику. Клинок вонзился в костыль и завибрировал.
— В конце концов, это только самец. Годится для продолжения рода. А ты — смелая девочка.
Ньют подошел к Вике. Та молча повернулась спиной к предводительницы и захромала в коридор. Ньют подхватил ее под руку.
— Обопрись на меня.
Девушка с негодованием дернула плечом.
— И ты бы с ней, с этой…
— Клянусь, я не знал. Вроде поели, попили. Я думал — спать…
— Эх ты, высший. Пойдем уж. На улице день вовсю, небось…
Стоящая на часах амазонка почему-то выпустила пару без лишних вопросов. Даже помогла выбраться. После затхлого бетонного подземелья, запах прелой листвы и острый хвойный дух пьянили. Запрокинув голову и прищурив глаза, Ньют сориентировался по зеркалам.
— Идем.
— Куда? — Вика робко улыбнулась.
Вопрос заставил Ньюта задуматься. Идти-то, собственно, было некуда. Где бы кто ни встретился — их немедленно разделят. Кочегару не престало водить дружбу с машинистом. Но уж очень хотелось спать. А в темноте опять объявятся оборотни.
— Идем к центру. Там придумаем чего-нибудь.
Вообще, Ньют задумал добраться до Второго витка. Там можно было б оглядеться, осмотреться и на транспорте какого-нибудь радиального перевозчика добраться до Первого. Оно безопасней, чем через лес идти обратно. Могут и бандюки там где-то гулять, опять же.
Девушка обвила рукой шею машиниста, и они отправились в путь. Идти пришлось медленно. Уже начинало смеркаться, когда они выбрались на опушку. Им повезло выйти к поливочной станции. Там как раз был маленький домишко с насосом. Огромное колесо, которое почему-то называлось беличьим, чуть заметно покачивалось в полуметре над землей. Ньют аккуратно усадил Вику на скамейку, а сам осмотрелся.
Оросительные каналы были заполнены. Значит, работали сегодня. Выросшему на ферме Ньюту это говорило о том, что следующий полив будет, скорее всего, через два дня. Машинист обошел домик и над окошком в щели обнаружил ключ. Пацанами они частенько ночевали в таких вот домиках, когда уходили далеко от дома. Внутри всегда были дрова для печки, топчан и иногда немного еды.
— Живем! — Ньют продемонстрировал ключ и отпер дверь.
На этот раз в домике еда была. Они быстро перекусили. Потом Ньют отвел девушку на канал. Над водой висел туман.
— Отвернись, пожалуйста! — попросила Вика.
— Да ладно, чего там…
Машинист отвернулся, но так старательно пытался подсмотреть, что заболели глаза. К сожалению, девушка так и осталась вне поля его зрения. Затем искупался Ньют. Вода была довольно теплой. Он выбрался на берег и оделся, стараясь не стучать зубами. Воздух был прохладным.
— Идем?
На ужин нашлась еда: сыр и хлеб. За доской обнаружилась спрятанная бутылка. Там вина было больше половины. Ньют чувствовал, что засыпает. Глаза сами закрывались, а язык заплетался.
— Пошли спать, а?
— Пойдем.
Они улеглись на топчан. Ньют почувствовал прикосновение девушки и неожиданно для себя обнял теплое тело. Губы их соединились в поцелуе. Мимолетно Ньют удивился, что ему не только не противно целовать низшую, но даже считать девушку таковой он не в состоянии. А потом все стало совсем неважно. Ночь нежно обняла влюбленных, защищая их и баюкая.
Когда Ньют проснулся, то не обнаружил Вику рядом. Вылезать из-под кошмы было неохота.
Скрипнула дверь. Прихрамывая, вошла девушка. За поясом у нее был нож, а в руке висел на просунутой сквозь жабры палке небольшой сом.
— Завтрак, — лаконично пояснила Вика и, поставив костыль к стене, захромала к печке. — Охотиться пока не могу, а вот поплавать — в самый раз.
Ньют кивнул. Ему подумалось, что та пресловутая машина, подлатавшая девушку, работала весьма неплохо. Он слышал про то, что у правителей есть подобный аппарат, но чтоб у амазонок…
Скрипнула заслонка.
— Вика, не вздумай разводить огонь!
Ньют представил себе столб дыма, на который наверняка прибежит охрана фермы. Ночью куда ни шло, но утром… Девушка молча ткнула пальцем в запечатанную стеклянную бутыль у двери под вешалкой. Точно такие же были на паровозе. Спирт не дымил, хотя и быстро прогорал. Лист металла отлично справлялся с ролью сковородки. По домику потянуло запахом жареной рыбы. Девушка развесила одежду просушиться. Ньют никак не мог себя заставить не смотреть на обнаженное тело. Это было выше его сил.
— Ты во мне дырку прожжешь! — не оборачиваясь, сообщила девушка. — Аж спине жарко.
Ньют стыдливо отвел взгляд.
— Да я не…
— Шучу, милый. Я просто предположила. Смотри, если хочешь.
После завтрака они собрались. Не стоило задерживаться тут надолго. Каналы подсохли, и работники могли появиться очень скоро. Нога Вики становилась все лучше. Но все равно, она заметно хромала. Значит, судьба лезть по ближайшему шлюзу. Ньют помог девушке забраться и отправился следом. Пришлось ползти по узкой балке на четвереньках. Под ладонями противно скользила плесень. Грязь и ржавчина немилосердно корябали ладони и колени. На другой стороне, надрав травы, они оттерли грязь как могли. Здесь уже можно было не опасаться оборотней. Зато впереди слева поблескивал мост. Когда они подошли поближе к железной дороге, Ньют наметанным глазом определил, что какой-то поселок был недалеко. Вдоль металла вилась тропинка. Он их всегда видел вблизи станций, когда паровоз набирал ход. Они прихотливо вились, потихоньку исчезая в траве. А раз по мосту пройти почти невозможно — далеко не все могут балансировать на балке, — значит, люди шли к станции с окрестностей. А станции располагались там, где недалеко поселки. Иначе терялся смысл. Нет, были и заброшенные, но там никто и не ходил, кроме бандитов. И уж тропинок-то там никто не оставлял.
— Пойдем, Вика, уже немного.
Она робко улыбнулась, но в глазах ее затаилась тревога. Девушка остановилась.
— Ты чего? Идем!
— Ты забыл, что я низшая, кочегар? А мы сейчас не на паровозе. Тебя опознают как машиниста и отправят обратно. А меня… Меня отправят работать либо на паровоз, либо на поле. Кто будет тратиться на дешевую заменяемую детальку? — Вика горько усмехнулась. — Я лучше обратно, к амазонкам.
Ньют задумался. Он не мог на станции сказать, что идет с женой. Досье наверняка запросят, а там все есть. Теоретически, можно было дать ей статус невесты, но тут на усмотрение местной управы. В досье кочегар к паровозу приписан как часть машины. Соответственно, без описания, только личный номер. В общем, если не будут слишком тщательно вчитываться в цифры — шанс был.
— Идем. Я тебя в невесты запишу.
Девушка помотала головой.
— Если обнаружится ложь, то тебя определят к низшим в преступники. Тогда нам не удастся встретиться никогда.
— Давай сделаем так: я схожу в поселок, а ты побудешь здесь. Они отправят запрос. Как только придет подтверждение, я получу кредит, вернусь и тебя заберу. Я могу кочегару оплатить поездку обратно.
— Хорошо. Я подожду тебя. Буду у моста. Там есть укрытие. Будь осторожным, ладно?
Они поцеловались. По щекам Вики потекли слезы. У Ньюта тоже защипало в носу.
— Постараюсь.
Он повернулся и пошел в сторону станции. Пройдя с полсотни шагов, обернулся. Девушка смотрела на него.
— Иди туда, к мосту. Я скоро! — крикнул Ньют.
— Да, я помню!
Девушка помахала ему рукой. Машинист помахал в ответ, вздохнул и пошел дальше.
Ньют поднялся по отполированным ступенькам. На платформе было пусто. Если верить доске, поезд будет только через пять часов. Машинист отметил, что тут есть вечерний рейс. На Первом кольце такое было бы неприемлемо. К парню уже спешил начальник станции, предусмотрительно придерживая за рукоятку арбалет.
— Здравствуйте! Кто вы и откуда?
— Ньютон Бортников, машинист, Первовитковая. Я…
Начальник станции выхватил арбалет и прицелился в Ньюта. Сощурив глаза, мужик процедил сквозь зубы:
— Садись на корточки и руки за голову.