Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли - Holname на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Подо… — Парень, оставшийся позади начал тянуться за девочкой.

Обернувшись к нему, Сильвия с усмешкой на губах показала большой палец и медленно перевернула его вниз.

— Гуляй, долбаный красавчик.

Люси тяжело вздохнула. В этом доме единственная женщина, которая могла хоть как-то соперничать с Люси за влияние над Раймондом была Сильвия и, как правило, в таких ситуациях она лидировала.

— Кажется, в мою дочь вселился демон.

Оставшись наедине с отцом, Сильвия начала довольно улыбаться. Из-за памяти о своей прошлой жизни она действительно ненавидела красавчиков. Такие парни ничего не делали сами. Природа дала им все самое необходимое, а дальше они нагло пользовались этим. Простым, среднестатистическим мужчинам было с ними не сравниться. Исключениями являлись лишь члены семьи Сильвии. По какой-то причине они не вызывали у нее негативных эмоций, связанных с прошлым.

— Отец, — неожиданно вспомнила Сильвия, — разве ты не должен был уехать в столицу?

— Должен был и уехал, но потом вспомнил, что Люси была очень послушной в последнее время. — Раймонд потёр подбородок. — Подозрительно послушной.

— И ты больше не уедешь?

— Уеду. — Мужчина улыбнулся, опуская взгляд на дочь. — Но уже с тобой. Так будет безопаснее.

— Я поеду в столицу?

— Не только в столицу. Ты поедешь во дворец.

Сильвия обрадовалась. Это же был отличный шанс увидеть мир и узнать о состоянии королевства, в котором она сейчас жила. Для человека из другого мира это было несказанное везение и необходимая информация.

— Ты рада?

— Конечно. Когда мы отправляемся?

— Сейчас. Только сначала помоем руки и сходим в церковь. Вдруг один из тех паршивцев был демоном? Окропим тебя святой водой.

— Хорошо, только если моя кожа будет после этого шипеть — это не значит, что кто-то в той толпе был демоном.

— Что-что?

Сильвия улыбнулась. Закрыв глаза, она радостно протянула:

— Ничего.

Часть 3. Увлекательное путешествие

Эдвард и его друг сидели на веранде. Вид отсюда открывался прекрасный. Цветочный сад, украшенный множеством красок, приманивал взгляд любого посетителя.

Взяв чашку чая в руки, друг Эдварда с интересом спросил: «Так твоя сестра уехала три дня назад?»

Эдвард спокойно кивнул. Пение птиц на улице успокаивало его сознание, а горячий чай с медом напоминал о блаженных днях, когда он был самым младшим ребенком в семье. Тогда у него было в два раза меньше проблем и забот.

— Верно. Как только она уехала, в доме воцарилась тишина и спокойствие.

— Да? — На губах молодого парня появилась улыбка. Друг Эдварда был его ровесником семнадцатилетнего возраста. Он был спокоен и оптимистичен. Именно это и помогло ему сблизиться с рассудительным Эдвардом. — Я обязательно должен с ней встретиться. Слышал, она у вас гений, а ещё прекрасна, словно роза.

— Это все мама. — Вздохнул парень. — Она так пытается Сильвию замуж выдать, но про ум она не соврала. Слишком уж продвинуто она мыслит для десятилетнего ребенка.

— Скучаешь?

— Не дай Бог. — Глаза парня расширились от смеси шока, недовольства и страха. — Всякий раз, как я приезжаю домой, начинается нечто. Она выпрыгивает из окон, метает ножи, устраивает взрывы, бегает по дому и кричит, что ей нужен Интернет.

— Что такое Интернет?

— Не в курсе. Я пытался узнать, но она сказала, что я не пойму.

Парень звонко засмеялся. На самом деле ему нравилось проводить время вместе с Эдвардом, ведь они были лучшими друзьями в академии. Однако в этом доме он был впервые и, как на зло, главная причина, по которой ему так хотелось сюда попасть, уехала в столицу.

— Но это же забавно!

— Не забавно. — Пробормотал Эдвард. — Скажи, вот у тебя же тоже есть сестра? Ты когда-нибудь ее связывал? А рот тряпкой затыкал?

Гость удивленно расширил глаза.

— У меня нет таких увлечений. Неужели ты так делаешь?

— Когда она сбежать пытается — приходится. Поэтому в последнее время я нечасто приезжаю домой на выходные.

— Но если она все время чудит, то почему ее взяли на прием к королю?

— Сам не знаю, о чем отец думает, но, наверное, сейчас они уже должны подъезжать к столице.

* * *

Смотря в окно, Сильвия внимательно наблюдала за природой по ту сторону кареты. Мимо проплывали зелёные деревья, поля, деревни. Это путешествие, растянувшееся на пару дней, помогло ей больше узнать о внешнем мире. Народ, живущий во владениях семьи Роллан, был довольно общительный и дружелюбный. Иногда карета останавливалась, и Сильвия с отцом заходили в деревни, чтобы пообщаться с жителями. Это было даже скорее воспитательной поездкой, чем развлечением.

— Устала? — Голос Раймонда заставил девочку поднять взгляд. Сильвия улыбнулась.

— Немного.

— Мы уже скоро приедем. — Большая мужская ладонь легла на девичью голову. — Потерпи ещё немного.

Такая забота была удивительна и даже приятна. В прошлой жизни Сильвестр особо не отличался общительностью с родственниками. Родители уходили рано утром и возвращались поздно вечером. Поговорить с ними на какие-то бытовые темы практически не получалось, и потому ему казалось, что он никогда не чувствовал семейной теплоты.

— Хорошо.

И хоть в детстве о нем заботились немного, это не значило, что в будущем он стал каким-то хулиганом. Отучился в школе, поступил в институт, пошел в армию и заключил контракт. Стал временно работать военным, оказался на войне, но позже, разочаровавшись в своем выборе, ушел и стал обычным офисным рабочим. В свои редкие выходные сидел с баночкой пива у компьютера и смотрел фильмы. Иногда читал книги и газеты. Так и протекла жизнь длиною в сорок с половиной лет.

Однако встретившись со смертью лицом к лицу, Сильвестр задумался о том, чего он успел достичь. В общем-то, думать было даже не о чем. За свою жизнь его победы и достижения были настолько мизерными, что вспоминать о них было бессмысленно. Сильвия грустно улыбнулась.

«Именно поэтому в этот раз, в этом мире и в этой жизни я хочу все изменить. Хочу достичь высот, познакомиться со множеством интересных людей и стать выдающейся личностью. У меня есть эта возможность и я должен ее использовать.

Как Сильвия или Сильвестр не столь важно. Как бы долго я не думал над тем, что я уже не тот, что раньше, я могу сказать лишь: «Слава Богу». Даже если я буду девушкой и буду вынужден вести себя как-то иначе, все что мне нужно — это оставаться собой. Идти по тому пути, что я выбрал и всегда смотреть вперёд».

Неожиданно послышались крики. Карета резко остановилась. Отец машинально схватился за руку своей дочери, готовясь защитить ее в любой момент.

— Милая…

— Я буду сидеть тут и не стану вылезать. — Девочка довольно улыбнулась. — Ты это хотел попросить?

— Верно. — Поднявшись на ноги, Раймонд открыл дверь кареты. Рядом с ней стоял один из охранников — парень, живший в семье Роллан ещё с раннего детства.

— Что случилось?

Русоволосый охранник мельком обернулся к господину, не выходя из боевой стойки. Его голос звучал спокойно, хотя и настороженно.

— На нас напали разбойники.

Отец вышел. Закрыв за собой дверь, он прошел вперёд. Перед каретой показалась шайка бандитов с мечами.

Хоть Сильвия и обещала, что не будет вылезать из кареты, но все же интерес сделал свое. Девочка выглянула из открытого окошка с противоположной стороны кареты. И, казалось бы, маленький ребенок должен был испугаться вооруженного нападения, но нет. Сильвия усмехнулась.

«Они похожи на обезьян с ножами. Просто они еще не знают, на кого напали».

— Отдавайте все свои ценности и сдавайтесь. — Голос главаря шайки звучал уверенно и даже насмешливо. По его лицу сразу можно было сказать, что подобные ограбления доставляли ему удовольствие.

— Босс… — Один из помощников зловеще улыбнулся. — Они аристократы. Их можно будет продать за большие деньги.

— Да? — Старик сощурился. — Тогда давай просто продадим их.

Послышался громкий женский смех. Сильвия начала хихикать, прикрывая глаза рукой.

— Продадите нас, ага. Вот так номер! Мне бы ещё попкорн в руки, и кино было бы идеальным.

Раймонд тяжело вздохнул. Голос его дочери, которая совсем не собиралась прятаться, вызвал у него волнение.

— У вас там девчонка? — Главарь радостно улыбнулся. Сквозь этот отвратительный оскал показались щели и жёлтые, умирающие зубы. — Ведите ее сюда. Мы заберём ее себе.

Взгляд Раймонда стал серьезным. Когда дело касалось его дочерей — лучше было не шутить.

— Ещё что попросите? Царскую корону не надо?

— Неплохо было бы, но пока обойдёмся вашими шкурами. — Старик вытянул свою саблю вперёд. — Нападайте!

Толпа воришек бросилась в сторону кареты. Раймонд и шестнадцатилетний подросток в виде охранника приготовились к битве. В тот же миг, когда враги напали, Раймонд вынес руку вперёд.

— Активация: огонь. — Неожиданно под ногами воришек появилось пламя. Огонь быстро охватил их тела, принося неимоверную боль. Прозвучали громкие крики. Температура пламени была настолько высокой, что сначала начала сгорать одежда и волосы, затем обгорать кожа, а после нее и само мясо.

— Нападайте! — Грозно рыкнул главарь, заставляя оставшихся мужчин броситься навстречу гибели.

Тем временем некоторые бандиты атаковали со спины. Вынув меч из пояса, охранник уверенно отразил атаку нападавшего. Раймонд улыбнулся.

— Как ты там, Жак? Справишься?

Скрестив мечи с бандитом, охранник начал давить весом своего тела, заставляя нападавшего отступить.

— Конечно. — Жак резко взмахнул мечом, нанося разящее ранение.

Сильвия продолжала смеяться. Выглядывая из окна, она внимательно наблюдала за происходящим. Ее отец — Раймонд — был выходцем военной академии, однако, как и любой аристократ, умел колдовать. Магия была в этом мире вещью и обычной, и необычной одновременно. Чаще всего колдунами были представители знати и лишь иногда среди мирных жителей рождались дарования со способностями к колдовству. Наверное, именно из-за такого отличия в способностях, когда-то давно маги стали правящей элитой. Теперь для любого аристократа магия была вещью совершенно естественной, а вот люди без родословной даже представить ее не могли.

Подперев лицо ладонью, Сильвия перевела взгляд на главаря банды. Его люди гибли как пешки на шахматной доске.

«Сражаться против семьи Роллан было с самого начала безумием, но выбор этот глупец сделал сам».

Главарь отступил. Сквозь огонь ему навстречу вышел Раймонд. На фоне танцующих языков пламени мужчина смотрелся грациозно и пугающе одновременно. И это напомнило Сильвии об ещё одной особенности этого мира: магия не может влиять на своего владельца.

Главарь шокировано расширил глаза. Он все пятился и пятился назад, пока не наступил на тело одного из своих подчиненных. Увидев позади себя обгоревший труп, мужчина вздрогнул.

— Отступаем! — Как настоящий трус, он резко развернулся и бросился в лес. Остатки его «армии» побежали следом за ним.

Сильвия взглянула на группу убегающих бандитов, замечая среди них заложника. Седовласый старик в черном костюме висел на плече одного из бандитов.

— Эй, пап, — устало протянула девочка, — они нашего кучера забрали.

Раймонд удивленно взглянул на бандитов. На плече одного из них действительно висел потерявший сознание кучер. Уж как ему будет весело, когда он проснется…

— Черт! — Раймонд бросился следом. — Жак, защищай Сильвию!

Парень остался. По его лицу можно было сказать, что он был взволнован. Страх было видно и в его неуверенной позе. Правда, чего именно так боялся Жак Сильвия понять смогла не сразу. По началу ведь он был таким уверенным.

— Если хочешь бежать следом — беги, — пробормотала девочка. — Он твой хозяин, а не я. К тому же он там один против всех этих парней.

Жак с надеждой в глазах обернулся к Сильвии. На его лице так и было написано то, что он хотел помочь.

— Тогда вы оставайтесь в карете и не выходите.

Сильвия соединила вместе большой и указательный палец, образуя ими круг.

— Не вопрос.

Жак бросился следом за Раймондом, а девочка осталась одна. Причина, по которой Сильвия отпустила Жака, заключалась отнюдь не в безопасности, а скорее в уверенности в себе и нежелании показывать свои навыки при отце и охраннике.

Открыв дверцу, девочка вышла на улицу. От сидения на одном месте ее спина неприятно ныла. Сильвия устало потянулась, вдыхая свежий воздух, смешанный с гарью и вонью поджаренного мяса, полной грудью.

— Ха-ха-ха! — Из-за листвы послышался зловещий смех. На дорожку вновь вышел главарь банды и двое его подчинённых. — Я гений! Пока они там бегают, мы можем забрать все сокровища и похитить девчонку.

Сильвия подозрительно нахмурилась. Вид этого труса вызвал в ней лишь жалость.

— Ты там в кустиках прятался? Да, это по-мужски.

— Заткнись! Что ты можешь знать о тяжёлой мужской доле?

— Ну, уж явно больше, чем ты, — усмехнулась девочка. — Да и доля, что ты познал, была пока только воровская.



Поделиться книгой:

На главную
Назад