– Временно освобождаю вас под честное слово, майор, – сказал я. – Хочу, чтобы вы изучили ответ на наш последний запрос и сказали, может ли это нам пригодиться.
– Почему я? – спросил Крамер. – Я вообще не знаю, что тут происходит.
Я ничего не ответил.
Последовало напряженное получасовое ожидание, прежде чем Мэннион принял ответ, расшифровал и передал мне.
Это было подробное описание безразличия мэнчжи к биологическим процессам приема пищи.
Я поручил Крамеру составить список питательных веществ, необходимых человеческому организму, и затем передал его Мэнниону.
– Спросите, есть ли у них на борту такие продукты.
Ответ пришел очень быстро.
– Передайте им, что мы согласны менять электроэнергию на продовольствие. И что мы хотим сначала получить полдюжины натуральных веществ для проверки.
Мэннион занялся кодированием, отправлением, получением, переводом и снова отправлением.
– Они согласны, капитан, – сказал он наконец. – Хотят, чтобы мы протянули силовой кабель длиной в милю. Тогда подсоединятся к нему и вышлют нам требуемые образцы. Так обе стороны смогут проверить качество товаров.
– Хорошо, – сказал я. – Можно использовать кабель заземления. Оснастите его сигнальной лампой и выбросьте наружу, как только они подлетят поближе.
– Придется его нарастить, – сказал Мэннион.
– Ну так за работу, Мэннион, – сказал я. – И направьте двух человек для приема образцов.
Это еще не было настоящим контактом, но мне хотелось иметь посредником надежного человека.
Я вернулся на мостик, направил две ракетные установки на чужой корабль и переключил пуск на ручное управление. С пальцем на кнопке миниатюрного переносного пульта я стоял перед экраном и напряженно ждал, не появятся ли какие признаки враждебных действий. Неземной корабль приблизился и остановился, заполнив собой экран.
Люди Мэнниона взялись за дело. Я увидел красную точку – конец нашего силового кабеля. Затем засветилась желтая точка на широком, цвета йода боку чужака.
Из этого корабля никто не вышел. Красная лампочка плыла над его поверхностью. Мэннион сообщил, что выпущено уже три километра кабеля. И тут свет исчез.
– Капитан, – сообщил Мэннион, – они качают энергию.
– Прекрасно, – сказал я. – Дайте им немного на пробу, затем отключите питание.
Я ждал, приглядывая за кораблем, пока Мэннион не сказал, что инопланетяне послали нам контейнер.
– Крамер, – обратился я к врачу, – давайте-ка быстренько проанализируйте, что в этом контейнере.
К Крамеру тотчас вернулось все его чванство.
– Вам следует давать более четкие распоряжения, – заявил он. – Какой именно анализ вы имеете в виду? Полноценное исследование или…
– Я хочу узнать только одну вещь, Крамер, – сказал я. – Годятся для нас эти продукты? Да или нет? Если не испытываете желания сотрудничать, то я пристегну вас к койке и проверю их на вас. Вы же постоянно твердите, что вы корабельный врач, ну так и действуйте, как положено врачу.
И я повернулся к нему спиной.
По интеркому меня вызвал Мэннион.
– Капитан, они назвали забавным ток, который получили от нас. Наверное, это означает, что все в порядке.
– Через несколько минут я сообщу вам, насколько «забавны» их образцы, – ответил я.
Но Крамер провозился целых полчаса.
– Я сделал экспресс-анализ, как при стандартном контроле… – Он не мог не войти в роль мудрого доктора, просвещающего невежественного пациента.
– Да или нет? – прервал его я.
– Да, мы можем усваивать большинство этих веществ, – сердито бросил он. – Поступило шесть образцов. Два – студенистое вещество, непригодное в пищу. Три похожи на овощи, крупные и волокнистые, с высоким содержанием йода. Последний – нормальное мясо.
– И что мы возьмем? – спросил я. – Только о зубах не забывайте.
– Мясо с высоким содержанием белка, – сказал он. – Образец отмечен цифрой шесть.
Я повернулся к Мэнниону:
– Передайте, что за одну тысячу киловатт-часов мы хотим получить три тысячи килограммов продукта номер шесть.
Ответ пришел очень быстро.
– Они согласились сразу, капитан. Похоже, им нравится сделка. Теперь, когда мы договорились, они хотят что-то обсудить. Сообщение длинное, я все еще записываю.
– Прекрасно, – сказал я. – Подготовьте шесть человек с индивидуальными движками, чтобы доставить мясо на борт. Можно возобновить подачу тока.
Я повернулся к врачу, который пялился на экран.
– Возвращайтесь в свою каюту, Крамер, – сказал я. – Обещаю, что ваше сегодняшнее содействие будет учтено военно-полевым судом.
Крамер поднял взгляд и криво усмехнулся.
– Не знаю, что это за говорящие устрицы, с которыми вы ведете торг, но будет чертовски смешно, если они по завершении обмена просто испарят вашу любимую лоханку, – сказал он и вышел.
Ко мне снова обратился Мэннион:
– Вот их последнее сообщение, капитан. Говорят, нам повезло – у них на борту большие запасы этого белка. Это-де один из самых забавных продуктов. Его источник – редкое животное, которое они когда-то приручили. Дикие давно вымерли, остались только стада одомашненных.
– Вот и отлично, – сказал я. – Но им следует вести себя хорошо, не то мы увеличим силу тока и сожжем им батареи.
– А вот еще, – сказал Мэннион. – Говорят, потребуется несколько часов на подготовку груза. Они хотят нас удивить.
Мне не понравилась эта задержка. Но и нам самим понадобится десять часов, чтобы перекачать затребованные инопланетянами киловатты. И поскольку образцы продовольствия оказались в порядке, я предположил, что и основной товар будет не хуже. Мы успокоились и стали ждать.
Я оставил Клэя старшим на мостике и прошелся по кораблю. Встреча с чужаками явно успокоила экипаж. Люди не роптали и занимались делом. Я отправился в свою каюту и проспал несколько часов.
Разбудил меня вызов – Клэй доложил, что прибыл груз, им занимаются Мэннион с помощниками. Прежде чем они подвели большой цилиндр к грузовому люку, чужаки отсоединили наш кабель.
Я вызвал Крамера и приказал ему встретить в шлюзе контейнер и проверить содержимое. Если это такое же мясо, как в образце, то мы провернули потрясающую сделку. Дисциплина восстановится, когда люди почувствуют, что удача по-прежнему с нами.
Меня снова вызвал Мэннион.
– Капитан, – взволнованно заговорил он, – кажется, у нас проблемы. Вы можете прийти, сэр?
– Я иду на мостик, Мэннион, – сказал я. – Докладывайте, я слушаю. – И убавил громкость своего динамика, направляясь к лифту.
– Они снова ведут передачу, капитан, – сообщил Мэннион. – Просят, чтобы мы увидели силу мэнчжи. Корабль высунул нечто вроде антенны. У меня мощные помехи на коротких волнах.
Я заскочил в лифт, поднялся на мостик и распорядился:
– Клэй, приготовьтесь открыть огонь.
Получив донесение от грузчиков, что груз на борту, я тотчас дал команду изменить курс, чтобы быстро оторваться от чужого корабля. Я не мог знать, что собираются делать инопланетяне, но хотелось, чтобы между нами было как можно больше свободного пространства. Мои ракеты по-прежнему были готовы к пуску.
– Капитан, – сказал Мэннион, – они говорят, что наш испуг забавен и вполне обоснован.
Я смотрел на экраны правого борта, чтобы не пропустить первые признаки нападения. Внезапно изображение потемнело, потом все экраны опустели. Миллер, сидевший за сканером и рассматривавший корабль вблизи, вскочил и закрыл руками глаза.
– Боже мой, я ослеп! – закричал он.
– Капитан, приемник отказал! – вторил ему Мэннион. – Наверное, на корабле перегорели все радиолампы!
Я подошел к иллюминатору. Там виднелся корабль инопланетян, неторопливо отходящий от нас по кривой. Не было никаких признаков того, что они намерены стрелять. Я все еще держал в руке пульт пуска ракет, но не нажимал кнопку. Клэю велел отвести в медотсек стонавшего от боли Миллера.
Крамер связался со мной с грузовой палубы. Контейнер был уже внутри, весь в изморози. Я велел ничего не предпринимать, а вскрыть контейнер поручил Чилкотту, нашему саперу. Возможно, это ловушка. Я стоял у иллюминатора и ждал новых агрессивных действий мэнчжи.
Но, очевидно, инопланетяне удовлетворились одной диверсией. Теперь они просто улетали.
Через полчаса напряженного ожидания я отменил боевую готовность. Затем обратился по внутренней связи:
– Внимание, экипаж! Говорит капитан. Похоже, наш первый контакт с чужой расой завершен благополучно. Корабль уже в трехстах километрах от нас, он быстро удаляется. У нас отказали все экраны, но серьезных повреждений нет. Зато есть запас натуральных продуктов, так что давайте вернемся к работе. Колония уже недалеко.
Некоторые все еще могут проявить недовольство, но если полученный провиант окажется негодным, то нам все равно конец.
Мы наблюдали через иллюминаторы, как чужой корабль исчезает среди звезд. А потом его потерял и радар.
– Он летит прямо вперед, капитан, – доложил Райан, – с ускорением в два g.
– Гора с плеч, – сказал Клэй. – Не люблю иметь дело с вооруженными маньяками.
– Они вели себя довольно эксцентрично, – сказал я, – а может, мы просто встретились не в лучшее время. Жаль, что не удалось получить от них кое-какие ответы.
– Да, сэр, – сказал Клэй. – Теперь, когда все закончилось, у меня тоже появилась к ним масса вопросов.
Загудел интерком. Я услышал в динамике нечто похожее на хриплое дыхание. Глянул на индикатор – вызов с грузовой палубы.
– Чилкотт, есть что сказать – говорите, – потребовал я.
Внезапно кто-то бессвязно завопил. Я уловил лишь ругательства. Затем послышался голос Чилкотта:
– Капитан, пожалуйста, идите скорее сюда…
Его заглушил грохот и гул голосов.
– Вы за главного, Клэй, – сказал я и побежал.
Коридор был заполнен людьми, они засыпали меня вопросами. Я протолкался через толпу и увидел Крамера, окруженного вопящими членами экипажа.
– Разойтись! – закричал я. – Крамер, что случилось?
Мимо меня прошел Чилкотт, бледный как мел.
– Возьмите себя в руки, Крамер, и доложите, – велел я.
Крамер замолчал и, тяжело дыша, уставился на меня. Толпа затихла.
– Я дал вам задание, майор, – сказал я, – вскрыть контейнер и проверить груз. Это сделано?
– Да, капитан, – сказал Крамер. – Мы вскрыли контейнер. Ни проводов, ни мин. Мы выложили груз на пол. Это огромный замороженный брикет, обернутый чем-то вроде сетки. Мы развернули чертову сетку.
– Хорошо, – сказал я. – Дальше.
– Груз свежего мяса, который нам передали ваши космические дружки, состоит из шести человеческих семей: мужчин, женщин и детей. – Крамер вдруг обернулся к толпе и закричал: – Дети, наверное, будут достаточно нежными, когда вы поделите их на порции, капитан!
Все разом завопили, а я протолкался к грузовому шлюзу. Дверь была приоткрыта, из нее в коридор вырывались, завихряясь, белые струйки изморози.
Я вошел внутрь. В шлюзе стояла лютая стужа. Возле внешнего люка, в луже растаявшего льда, покоился большой контейнер, покрытый инеем. А перед ним лежало то, что недавно находилось внутри. Я подошел поближе.
Они смерзлись в единую твердую массу. Крамер был прав. Такие же люди, как и я сам. Человеческие трупы, выпотрошенные, спрессованные вместе и замороженные. Я смотрел на белые, словно глазурью покрытые, тела.
– Вы нашли колонистов, капитан, – прокричал из дверного проема Крамер. – Ваше любопытство удовлетворено, и мы можем возвращаться. Человек здесь вместо коровы и свиньи. На наше счастье, они не знают, что мы принадлежим к этому же виду, иначе бы мы сами уже лежали в морозильниках. Разворачивайте корабль, капитан. Мы летим назад. Здесь больше не от кого ждать помощи.
Я склонился, чтобы рассмотреть трупы.
– Идите сюда, Крамер, – сказал я. – Хочу вам кое-что показать.
– Я уже все увидел, – ответил Крамер. – Мы не станем тратить время попусту. Мы немедленно ляжем на обратный курс.
Я пошел назад и, когда Крамер отступил, пропуская меня, со всей силы ударил его в челюсть. Он стукнулся затылком о матовую стену и упал в коридор.
Я перешагнул через врача и приказал:
– В карцер его.
Люди в коридоре с ворчанием отступили. Пока они ставили Крамера на ноги, я продолжал двигаться, не бегом, но и не медленно, в сторону мостика. Одно мое неверное движение, и все их мучения и страхи вырвутся на свободу в открытом бунте, и тогда меня сразу разорвут на куски.