Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Попаданка на 30 дней - Наталья Мамлеева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Очнулась, — констатировал он, и за ним сразу же шагнул бугай. — Ну всё, теперь можем вести её.

— К-куда вести?

— На пир, — спокойно ответил мужчина и первым вышел.

Я хотела убежать, но почувствовала, как тело немеет, а голос пропадает. Краем глаза заметила лемура, который двигал пальцами. Точно его рук дело! Неужели магия? Она действительно существует? Иначе бы как я попала в этот мир...

Меня отконвоировали все те же огромные ручища в сторону крыльца с белыми колоннами. Окна были закрыты машрабиями, а на потолке коридора красовалась фреска. Определенно, это архитектура востока!

Пока я находилась в ступоре от того, где я вообще оказалась и главное — как, мы остановились у высокой резной двери. Мужичок развернулся ко мне, кивнул кому-то и мне на голову тут же опустилась вуаль, а девушка справа умело её закрепила.

— Так-то лучше. Да озолотятся мои руки.

С последними словами перед мужичком открыли двери два крепко сложенных воина с секирами, а меня затащили в огромный зал, выполненный в турецком стиле: высокие своды, расписанные фресками различных цветов, заканчивались куполообразным потолком, под которым был подвешен огромный символ солнца.

По бокам у стен расставлены столы, за которым сидели люди в дорогих одеждах: мужчины в шервани с высокими воротами, расшитых неведомыми мне узорами, на ногах

— чешки с загнутыми носами; женщины в сари и шароварах, с частично покрытыми головами. И все это в фиолетовом оттенке из-за вуали, прикрывающей мое лицо.

Когда мы зашли, на нас не обратили особого внимания, но после объявления церемониймейстера (или как его там звали) музыка стихла.

— Джит Шалипан Пантрати! — представил его церемониймейстер, причем первое, кажется, было обращением.

Меня толкнули в спину, провожая вслед за мужичком. И я прошла вперед, потому что до сих пор с трудом управляла собственным телом. А потом застыла, потому что во главе стола сидел Он.

Какого тут происходит?!

Рейтан Великий

Никогда прежде девушка не вызывала во мне столь неоднозначные чувства. Я смотрел ей вслед и не мог понять, почему отпустил её? Быть может, потому что жажду следующую неожиданную встречу?

Я так был поглощен ею, что не сразу заметил приближение невесты со свитой. Падма была необычайно хороша в красном одеянии невесты. Она склонила голову, но я видел, что она была озадачена не меньше меня.

— Великий, — произнесла она почтительно, — рада видеть вас. Совсем скоро состоится пир, посвященный заключению помолвки между нашими семьями. Я удивлена, увидев вас здесь.

Я и сам удивлен. Но что-то в последний момент заставило меня выйти в сад, где я столкнулся с этой незнакомкой. Светлые, такие необычные для наших мест волосы привлекли внимание. Да, в моем гареме было множество девушек самой различной внешности, самых различных рас, но именно эта привлекла мое внимание, что-то всколыхнула внутри.

— Кто была та девушка? — спросила Падма, её возрасту было присуще нетерпение. — Я её прежде не видела. И вы стояли... так близко.

Неужели заметила мой интерес? Должно быть, выглядело это действительно странно. Но я не мог отвести взгляд от незнакомки. От Лили. Необычное и красивое имя. Мой интерес к ней был слишком очевиден, чтобы не вызвать ревность Падмы.

— Я знаю о ней не больше, чем вы, моя дорогая невеста. Позвольте проводить вас в зал?

Падма кивнула, соглашаясь и вкладывая руку в мою ладонь. Мысленно я был далеко. Примерно там, куда убежала таинственная незнакомка. Мой будущий подарок, насколько я успел понять.

Во время пира нас с Падмой поздравляли в связи со скорой свадьбой, были рады объединению столько сильных родов: правящего и рода Даранти, в котором до сих пор время от времени рождаются девушки-наги, что в наше время невообразимая редкость.

Я с нетерпением ожидал лишь один дар — девушку, которая столь заинтересовала меня. Никогда прежде я не испытывал такого предвкушения, даже будучи еще совсем юным нагом, но сейчас... чем же Лиля отличалась от остальных?

Это произошло внезапно. Я заговорился с джитом Даранти и пропустил момент, когда ввели девушку, а опомнился, когда она стояла в центре зала. Мы встретились взглядами.

В её — море удивления, непонимания, отрицания. Я же едва удержался от улыбки.

— О Великий, прошу принять скромный дар от Валийского барона!

Шалипан Пантрати расшаркался перед возвышением с троном и отошел в сторону, открывая вид на девушку всем присутствующим гостям. Лиля выглядела такой растерянной и несчастной, что мне хотелось поскорее увести её отсюда, защитить от оценивающих взглядов.

— Красавица, каких поискать! — продолжал нахваливать свой дар Пантрати. — Барон, услышав о вашей свадьбе, решил выказать свое уважение и преподнести дар, отправив со мной в Саархат свою драгоценность — младшую дочь.

Гости пиршества перешептывались, кидая на девушку одобрящие взоры. Она же смотрела исключительно на меня, будто и не видя все происходящее, словно пропуская мимо ушей половину слов Пантрати.

— Чистый, нетронутый бриллиант, о Великий, — сообщил Шалипан с понимающей улыбкой, и гости зашептались активнее. — Скромна, в меру умна, образована.

Я резко поднялся с трона, сам с трудом осознавая свои действия, и медленно направился к девушке. Я подошел близко и приподнял вуаль.

— Она вас понимает, о Великий, — сообщил Шалипан. — Я уже отвел валийку к магу, который вложил в неё необходимые языковые знания.

— Хорошо, — проговорил я, продолжая смотреть в глаза девушки.

Была какая-то странная сила притяжения, что заставляла меня не отводить взор, любоваться. Прежде ни одна девушка не вызывала во мне столь сильных эмоций, желание неотрывно смотреть.

— Она действительно невероятная красавица, — произнес я, вызвав румянец на щеках Лили. — Не могу позволить себе...

— Великий, — с места встал джит Даранти, отец невесты. Я напрягся, ожидая его слов. — Я должен напомнить вам о праве преимущества. Таковы законы Сархаата.

Как же я мог забыть об этом? Не стоило так остро проявлять интерес, но ничего не мог с собой поделать. Это правило было древним, больше походило на традицию, ведь каждая невеста должна иметь преимущество перед остальным, время, в течение которого у неё должна быть возможность увлечь жениха без вмешательства других девушек. С этого дня я имел право на новых наложниц, если их не одобрит невеста.

И конечно, она не одобрит Лилю, увидев мою бурную реакцию на неё. Что ж, сам виноват.

Лиля отступила на два шага назад, словно испугалась. Я едва не подался вперед, в последний момент удержался на месте: две секиры-копья скрестились за её спиной, отрезая пути к отступлению.

Падма поднялась с места. Она собиралась что-то сказать, но я поднял руку, призывая её к молчанию. Тишины вокруг было слишком много. Гости даже не шептались, просто изумленно следили за развитием событий. План возник в главе слишком быстро. Я не мог отказаться от этой девушки. Я мог либо сейчас принять дар, либо “передарить” девушку одному из своих приближенных.

— Я помню о нем, джит Даранти. — Я посмотрел в глаза Лили и четко произнес: — Я принимаю дар.

Джит Даранти был недоволен, я ощущал его гневный взгляд, а невеста переводила взгляд с отца на Лилю, не зная, что и сказать. Гости шептались. Но я смотрел исключительно на девушку, что поразила меня в самое сердце. На миг в её глазах отразился ужас, быстро сменившийся злостью.

— Вы не посмеете! — воскликнула она, и зал ахнул.

А вот это было очень зря...

— Интересно, — прошептал я, — какая дерзость и сумасбродство. И так хочется укротить.

Мне действительно хотелось укротить её. Приручить к себе. Но позже. После свадьбы. После испытаний. После того, как стану амитом.

— Я вам не дикий зверь, чтобы укрощать меня, — с непониманием ответила она.

Я ничего не ответил, лишь склонил голову и повторил:

— Я принимаю тебя в дар.

Лишь бы не пожалеть об этом.

Глава 3

Этого просто не может быть... это какой-то страшный сон!

Он?! Тот самый незнакомец, покоривший меня с первого взгляда, и есть повелитель?! О боги... а я ведь обещала ему станцевать перед ним! Как стыдно, как стыдно!

Но что самое ужасное — он ведь женится. Девушка за столом определенно была его невестой. И праздновали они помолвку. А меня преподнесли в дар. Ужасные традиции! Дикие нравы!

Шалопай, едва мы оказались за закрытыми дверями, развернулся ко мне и наградил таким уничижительным взглядом, что я как минимум должна сгореть со стыда, а как максимум

— пасть на колени и молить о прощении.

— Так и знал, что с тобой будут проблемы! — Покраснев как рак, сказал он и занес руку.

Но его руку умело перехватил один из стражей, а откуда-то справа к нам вышел мужчина в длинной рубахе до пола ярко-голубого цвета и белой чалме. Он поцокал языком.

— Ну что же вы так, уважаемый, собрались портить имущество Великого? — Мужичок смолк, поджав губы. Я же побагровела: имуществом меня еще не называли! — Повелитель щедро наградит вас за ваши услуги. Отправляйтесь к казначею, ему уже все передано.

— Благодарю, благодарю, — не забыл раскланяться мужичок, после чего побежал по коридору. За ним отправился и тот бугай, который и доставил меня в зал.

— Итак, теперь девушка, — незнакомец в яркой рубахе развернулся ко мне и окинул меня взглядом. — Меня зовут Сатиш, я старший евнух гарема. Я провожу тебя и позабочусь о твоем устройстве на новом месте.

На некоторое время я впала в ступор и едва удержалась, чтобы не перевести взгляд с его глаз пониже. намного ниже. Но к своей гордости удержалась от этого, хотя щеки слегка покраснели. Неужели кто-то практикует подобное? Какой ужас!

— Пойдемте со мной.

Пока шли, я любовалась красотой сада и архитектурой дворца. Если не могу вернуться, надо хотя бы по максимуму получать эстетическое удовольствие! По обе стороны от гравийных дорожек из камней бурого цвета были созданы ручейки с водой, огражденные мраморными плитами. Сразу за ними высились цветочные кустарники, за которыми были лужайки с зеленой травой и деревьями, создающими приятную тень. Там же размещались скамейки, качели и беседки. Подобные дорожки были некими венами сада, по которым спешили немногочисленные гости и жители дворца.

Ручейки стекались в небольшие каналы, через которые были перекинуты короткие каменные мосты и установлены причудливой формы фонтаны. Сатиш периодически оглядывался на меня, удовлетворенно подмечая мой интерес.

— Мать-повелительница особое внимание уделяет саду, — сообщил Сатиш между прочим. — У нас много садовников и один из красивейших садов всего Амитана.

Здорово! Нет, правда очень рада. Знать бы только, насколько это звание обширно. В смысле, где Амитан и насколько он большой? Понятно, что в другом мире, но. вдруг это единственное государство в этом мире? Интересно было бы узнать, каковы мои шансы отсюда выбраться?

— Сюда, джия, — позвал евнух и мы прошли коридором-верандой в четырехэтажное здание. — Это гарем. Здесь живут служанки, наложницы Великого, аримы — наложницы бывших правителей, которые ныне заведуют гаремом и заботятся о его жителях. Так что их следует почитать и уважать. На самом верхнем этаже гарема живут родственницы Великого, его мать и будущие супруги. Верхний этаж соединен с основным дворцом рукавом-коридором.

Я кивала, принимая информацию к сведению, но сама была увлечена архитектурой. Мы как раз вошли в круглый огромный зал с фонтаном посередине и небольшими нишами. Здесь стояли музыкальные инструменты, были разбросаны подушки и несколько молоденьких девушек играли на арфах. На меня даже не обратили внимания.

— За мной, джия, вам сюда, — позвал Сатиш, и я поспешила за ним. — Три этажа — для наложниц. В зависимости от статуса они расселяются на по разным этажам. Нижний ярус

— для служанок. Мы остановимся на первом этаже, пока вас будут всему обучать. Но сначала сюда.

Обучать? Нет, это серьезно? Чему? Хотя не удивлюсь, если премудростям любви! Нет, ничего плохого я в этом образовании не видела — наоборот, поощряла всяческие практики, идущие на укрепление семьи. Семьи! А не гарема. Тьфу!

А если наложниц тут вообще никто не защищает? Если каждый стражник может не только засмотреться, но и распустить руки? Хотя какая мне разница? Вот найду рюкзак и вернусь домой!

Правда, пока не знаю, как, но обязательно вернусь.

Мы спустились по лестнице и попали в еще один зал с нишами, но разница была колоссальной: он был меньше, серее и без музыкальных инструментов. Даже подушки были какие-то потрепанные.

Еще одно отличие: из зала сразу выходило множество комнатных арок, прикрытых шторами, без дверей. Из одной из них юркнула молоденькая девушка.

— Рати! — воскликнул Сатиш. — Ты чего тут, когда во дворце пир? Ты должна прислуживать на кухне!

— Я уронила поднос, — сообщила девушка, опустив голову. — Повар выгнал меня и лишил четверти месячного жалования.

— Я поговорю с ним, чтобы он смилостивился, — произнес Сатиш и посмотрел на меня.

— Хотя ты можешь сгодиться здесь... Помоги новой младшей наложнице устроится на новом месте.

Девушка кивнула, после чего склонилась и попросила следовать за ней. Мы вновь поднялись на первый этаж, прошли по коридору с несколькими дверями, в одну из которых и вошли — здесь было четыре кровати, каждая из которых стояла в разных углах комнаты, к каждой прилагался шкаф. Сами стены были завешаны яркими полупрозрачными тканями. Свет попадал через большие окна и освещал всю комнату.

Здесь меня встретили две соседки — девушки даже младше меня, лет пятнадцатишестнадцати. Надеюсь, повелитель с ними?..

— Я позову ариму, чтобы всё рассказала тебе. Вам что-нибудь принести до этого? — спросила услужливо Рати, и я отрицательно покачала головой.

Девушки в гареме были неразговорчивыми. Они сразу же вышли в общий холл, будто не желали общаться со мной. Ясно, здесь бытует соперничество. Ничего, справимся.

Вместо незастеленной кровати я села прямо на пол, устланный коврами, и просто расширенными глазами смотрела в одну точку. Вот это я влипла! По полной!

Ждать долго не пришлось. На лестнице раздались шаги и вскоре в комнату вошла дородная женщина в ярком-желтом сари. Её темные с редкими седыми прядями волосы были наполовину убраны под невесомую ткань, которая шлейфом спускалась сзади. Лицо было вполне добродушным, брови подведены черным карандашом, а на веки нанесены голубые тени. Надо же, о косметике тут знают, это приятно удивило.

— Здравствуйте, — произнесла я.

— Здравствуй, здравствуй, — оглядев меня, произнесла женщина и опустила на свободную кровать стопку с одеждой. — Здесь несколько нарядом — не слишком роскошных, на них ты еще не заработала.

— Спасибо, — растерянно ответила я, и женщина тут же смягчилась.

— Не за что, дорогая. Как зовут тебя, красавица? Впрочем, тебе ведь надо дать местное имя. Твое-то родное — валийское. — Что думаешь насчет...

— Лилавати, — неожиданно раздался рядом голос лемура, и я поспешила повторить.

— Лилавати.

Наверное, оно существует в этом мире, потому что женщина улыбнулась и кивнула. Интересно, лемура она не услышала? Я его не видела, но голос его запомнила.

— Чудесное имя. Красивое. Среди наложниц такого нет, поэтому будет удобно. Ты знаешь что-нибудь о гаремах?

Я отрицательно покачала головой, а женщина призадумалась и начала:

— Хорошо, сейчас расскажу вкратце. Сейчас ты — младшая наложница, тебя будут обучать, то есть в покои повелителя ты допущена не будешь, пока не сдашь экзамен или же сама не привлечешь внимание повелителя. Последнее возможно только при достижении совершеннолетия. Но ты ведь, как я понимаю, уже переступила порог совершеннолетия?

Я кивнула и едва не стукнула себя по лбу. Ой ду-у-ура! Надо было говорить, что мне лет двенадцать. Ладно-ладно, шестнадцать. Хм. семнадцать?..

Зато теперь я поняла, что те девушки явно не входят в покои повелителя. Хотя подождите.



Поделиться книгой:

На главную
Назад